ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (10:01) "Родословная сыновей Ноаха"●Отрывок (10:06-10:20) Родословная потомков Хама — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|01●●10●05|01●●10●21|Книга (01) БЫТИЕ|Раздел (02) Ноах|Тема (10:01) "Родословная сыновей Но…»)
 
 
Строка 151: Строка 151:
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион">
<balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon>  
+
<balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> И сыновья Хама: Куш и Мицраим, и Пут, и Кнаан.
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon>  
+
<balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И сыновья Куша: Сва и Хавила, и Савта, и Раама, и Савтеха, и сыны Раамы: Шва и Дедан.
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon>  
+
<balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И Куш родил Нимрода, он начал быть гибором на земле.
<balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon>  
+
<balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> Он был гибор-охотник перед Ашем, поэтому скажется: как Нимрод, гибор-охотник перед Ашем.
<balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon>  
+
<balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> И было начало царства его: Бавэль и Эрэх, и Аккад, и Кальнэ в стране Шинар.
<balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon>  
+
<balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Из страны той вышел Ашур и построил Нинвэ и Реховот – Ир, и Калах.
<balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon>  
+
<balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И Рэсэн, между Нинвэ и между Калах, он город великий.
<balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon>  
+
<balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Лэавим, и Нафтухим.
<balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon>  
+
<balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И Патрусим, и Каслухим, из которых вышли Плиштим и Кафторим.
<balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon>  
+
<balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> А Кнаан родил Цидона, первенца своего, и Хэта.
<balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon>  
+
<balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И Йевуси, и Эмори, и Гиргаши.
<balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon>  
+
<balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> И Хивви, и Арки, и Сини.
<balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon>  
+
<balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> И Арвади, и Цмари, и Хамати, и потом рассеялись семейства Кнаани.
<balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon>  
+
<balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> И была граница Кнаани от Цидона по дороге в Грар, до Азы, по дороге в Сдом, Амору, и Адму, и Цвоим, до Лаша.
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon>  
+
<balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Это сыновья Хама по семействам их, по языкам их, по странам их, по народам их.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">
 
<jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам">

Текущая версия на 13:16, 9 марта 2022

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (10:01) "Родословная сыновей Ноаха"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ו וּבְנֵי, חָם--כּוּשׁ וּמִצְרַיִם, וּפוּט וּכְנָעַן. 

ז וּבְנֵי כוּשׁ--סְבָא וַחֲוִילָה, וְסַבְתָּה וְרַעְמָה וְסַבְתְּכָא; וּבְנֵי רַעְמָה, שְׁבָא וּדְדָן. 

ח וְכוּשׁ, יָלַד אֶת-נִמְרֹד; הוּא הֵחֵל, לִהְיוֹת גִּבֹּר בָּאָרֶץ. 

ט הוּא-הָיָה גִבֹּר-צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה; עַל-כֵּן, יֵאָמַר, כְּנִמְרֹד גִּבּוֹר צַיִד, לִפְנֵי יְהוָה. 

י וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל, וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה, בְּאֶרֶץ, שִׁנְעָר. 

יא מִן-הָאָרֶץ הַהִוא, יָצָא אַשּׁוּר; וַיִּבֶן, אֶת-נִינְוֵה, וְאֶת-רְחֹבֹת עִיר, וְאֶת-כָּלַח. 

יב וְאֶת-רֶסֶן, בֵּין נִינְוֵה וּבֵין כָּלַח--הִוא, הָעִיר הַגְּדֹלָה. 

יג וּמִצְרַיִם יָלַד אֶת-לוּדִים וְאֶת-עֲנָמִים, וְאֶת-לְהָבִים--וְאֶת-נַפְתֻּחִים. 

יד וְאֶת-פַּתְרֻסִים וְאֶת-כַּסְלֻחִים, אֲשֶׁר יָצְאוּ מִשָּׁם פְּלִשְׁתִּים--וְאֶת-כַּפְתֹּרִים. 

טו וּכְנַעַן, יָלַד אֶת-צִידֹן בְּכֹרוֹ--וְאֶת-חֵת. 

טז וְאֶת-הַיְבוּסִי, וְאֶת-הָאֱמֹרִי, וְאֵת, הַגִּרְגָּשִׁי. 

יז וְאֶת-הַחִוִּי וְאֶת-הַעַרְקִי, וְאֶת-הַסִּינִי. 

יח וְאֶת-הָאַרְוָדִי וְאֶת-הַצְּמָרִי, וְאֶת-הַחֲמָתִי; וְאַחַר נָפֹצוּ, מִשְׁפְּחוֹת הַכְּנַעֲנִי. 

יט וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי, מִצִּידֹן--בֹּאֲכָה גְרָרָה, עַד-עַזָּה:  בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה, וְאַדְמָה וּצְבֹיִם--עַד-לָשַׁע. 

כ אֵלֶּה בְנֵי-חָם, לְמִשְׁפְּחֹתָם לִלְשֹׁנֹתָם, בְּאַרְצֹתָם, בְּגוֹיֵהֶם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(6) А сыны Хама: Куш, Мицраим, Фут и Кынаан. (7) А сыны Куша: Сыва, Хавила, Савта, Раама и Савтыха. А сыны Раамы: Шева и Дыдан. (8) А Куш родил Нимрода; он начал быть богатырем на земле. (9) Он был сильный зверолов пред Господом, поэтому говорится: как Нимрод, сильный зверолов пред Господом. (10) И было, его начальным царством был Бавэл и Эрэх, и Аккад, и Калнэй в земле Шинар. (11) Из земли этой вышел Ашшур и построил Нинывэй и Рыховот-Ир, и Кэлах, (12) И Рэсэн, между Нинывэем и Кэлахом, это город великий. (13) А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Лыавим, и Нафтухим, (14) И Патрусим, и Каслухим, откуда вышли Пылиштим и Кафторим. (15) А Кынаан родил Цидона, первенца своего, и Хэйта; (16) И (роды) Йывусея, и Эморея, и Гиргаши, (17) И Хивви, и Арки, и Сини, (18) И Арвади, и Цымари, и Хамати. А впоследствии рассеялись племена Кынаанские. (19) И был предел Кынаанеев от Цидона по направлению к Гырару, до Азы, по направлению в Сыдом, Амору, Адму и Цывоим, до Лаши. (20) Это сыны Хама по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/6/  СЫНЫ ХАМА: КУШ, И МИЦРАИМ, И ПУТ, И КНААН. /7/  СЫНЫ КУША: СВА, И ХАВИЛА, И САВТА, И РААМА, И САВТЕХА; СЫНЫ ЖЕ РААМЫ: ШВА И ДЕДАН. /8/  КУШ РОДИЛ И НИМРОДА - ОН ПЕРВЫЙ СДЕЛАЛСЯ БОГАТЫРЕМ НА ЗЕМЛЕ. /9/  ОН БЫЛ БОГАТЫРЬ-ЛОВЕЦ ПРЕД БОГОМ; ПОЭТОМУ ГОВОРИТСЯ: КАК НИМРОД, БОГАТЫРЬ-ЛОВЕЦ ПРЕД БОГОМ. /10/  НАЧАЛЬНЫМ ЦАРСТВОМ ЕГО БЫЛ БАВЕЛЬ, И ЭРЕХ, И АКАД, И КАЛЬНЭ В СТРАНЕ ШИНАР. /11/  ИЗ СТРАНЫ ЭТОЙ ВЫШЕЛ АШУР И ПОСТРОИЛ НИНВЭ, И РЕХОВОТИР, И КЕЛАХ, /12/  ТАКЖЕ РЕСЕН, МЕЖДУ НИНВЭ И КЕЛАХОМ, - ЭТО ГОРОД ВЕЛИКИЙ. /13/  А МИЦРАИМ РОДИЛ ЛУДИМ, И АНАМИМ, И ЛЕГАВИМ, И НАФТУХИМ, /14/  И ПАТРУСИМ, И КАСЛУХИМ, ОТ КОТОРЫХ ПОШЛИ ПЛИШТИМ, А ТАКЖЕ КАФТОРИМ. /15/  А КНААН РОДИЛ ЦИДОНА, ПЕРВЕНЦА СВОЕГО, И ХЕТА, /16/  И ТАКЖЕ ЙЕВУСЕЕВ, И ЭМОРЕЕВ, И ГИРГАШЕЕВ, /17/  И ХИВЕЕВ, И АРКЕЕВ, И СИНЕЕВ, /18/  И АРВАДЕЕВ, И ЦМАРЕЕВ, И ХАМАТЕЕВ, И ЗАТЕМ РАССЕЯЛИСЬ КНААНСКИЕ РОДЫ. /19/  И БЫЛИ ПРЕДЕЛЫ КНААНА ОТ ЦИДОНА В СТОРОНУ ГРАРА ДО АЗЫ, В СТОРОНУ СДОМА, АМОРЫ, АДМЫ И ЦВОИМА, ДО ЛАШИ. /20/  ЭТО СЫНЫ ХАМА ПО ИХ КОЛЕНАМ, ЯЗЫКАМ, В ИХ СТРАНАХ И ПЛЕМЕНАХ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

6.  Сыновья Хама: Куш, Мицраим, Пут, Кенаан. 7.  Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама, Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. 8.  Куш родил Нимрода Он стал первым героем на земле. 9.  Он стал коварным героем перед Б-гом, потому и говорится: Нимрод — коварный герой. перед Б-гом. 10.  Началом его царства был Бавэль и Эрэх, и Акад, и Калне в земле Шинар. 11.  Из той же земли вышел Ашур и построил Нинве, и Реховот-Ир, и Келах, 12.  и Ресен между Нинве и Калахом — то великий город. 13.  Мицраим родил лудов, анамов, лаавов, нафтухов, 14.  и патрусов, и каслухов, откуда вышли палештим, и кафторов. 15.  Кенаан родил своего первенца Цидона и Хета, 16.  евусеев, эмореев, гиргашеев, 17.  хивеев, аркеев, синеев, 18.  арва-деев, цмареев, хаматеев; а потом ханаанские семейства распространились еще больше. 19.  И была граница ханаанейцев от Цидона к Герару до Азы — к Сдому, Аморе, Адме и Цвоим до Лаши. 20.  Таковы сыновья Хама по своим семьям, языкам, странам и народам.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

6.  И сыны Хама: Куш и Мицраим, и Пут и Кенаан. 7.  А сыны Куша: Сева и Хавила, и Савта и Раема, и Савтеха. А сыны Раемы: Шеваa и Дедан. 8.  И Куш породил Нимрода: тот стал богатырем на земле. 9.  Он был богатырем в ловле пред Господом. Потому говорится: Как Нимрод богатырь в лoвле пред Господом. 10.  И был началом царства его Бавел, и Эрех, и Акад и Калне, на земле Шинар. 11.  Из тон земли вышел Ашур; и построил он Нинве, и Реховот-Ир, и Калах; 12.  И Ресен, между Нинве и между Калах; то город великий. 13.  А Мицраим породил Лудим, и Анамим и Леавим, в Нафтухим; 14.  И Патрусим и Каслухим, откуда произошли плиштим, и Кафторим. 15.  А Кенаан породил Цидона, первенца своего, и Хета; 16.  И Йевуси, и Эмори, и Гиргаши. 17.  И Хиви, и Арки, и Сини; 18.  И Арвади, и Цемари, и Хамати; а затем расселились семейства Кенаановы. 19.  И был рубеж Кенаанов от Цидона, по пути к Геpapy, до Азы; по пути к Сдому и Аморе, и Адме и Цевоиму, до Лаши. 20.  Это сыны Хама по их семействам, по их языкам, на их землях, в их народностях.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

6 И сыновья Хама: Куш и Мицраим, и Пут, и Кнаан. 7 И сыновья Куша: Сва и Хавила, и Савта, и Раама, и Савтеха, и сыны Раамы: Шва и Дедан. 8 И Куш родил Нимрода, он начал быть гибором на земле. 9 Он был гибор-охотник перед Ашем, поэтому скажется: как Нимрод, гибор-охотник перед Ашем. 10 И было начало царства его: Бавэль и Эрэх, и Аккад, и Кальнэ в стране Шинар. 11 Из страны той вышел Ашур и построил Нинвэ и Реховот – Ир, и Калах. 12 И Рэсэн, между Нинвэ и между Калах, он город великий. 13 А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Лэавим, и Нафтухим. 14 И Патрусим, и Каслухим, из которых вышли Плиштим и Кафторим. 15 А Кнаан родил Цидона, первенца своего, и Хэта. 16 И Йевуси, и Эмори, и Гиргаши. 17 И Хивви, и Арки, и Сини. 18 И Арвади, и Цмари, и Хамати, и потом рассеялись семейства Кнаани. 19 И была граница Кнаани от Цидона по дороге в Грар, до Азы, по дороге в Сдом, Амору, и Адму, и Цвоим, до Лаша. 20 Это сыновья Хама по семействам их, по языкам их, по странам их, по народам их.

Arrow.png
Л. Мандельштам

6 Сыновья же Гама: Куш, и Мицраим, и Пут, и Кенаан. 7 Сыновья же Куша: Сева, и Гавыла, и Савта, и Гаама, и Савтеха; а сыновья Гаама: Шева и Дедан. 8 Куш же родил Нимрода; он первый стал начальником на земле. 9 Он был витязем звероловом пред Господом. Поэтому и говорится: "Как Нимрод, витязьзверолов пред Господом". 10 Начало же его царствования было в Вавилоне, и Эрехе, и Аккаде, и Халне, в земле Месопотамии. 11 Из этой земли он вышел в Ассирию, и выстроил Ниневию, и Реговоф Ир, и Калаг, 12 И — Ресень, между Ниневиею и Калагом; она-то — великая столица. 13 А Мицраим(<n>Египет</n>) прижил Лидейцев, и Анамейцев (<n>Скотоводов</n>), и Либийцев, и Нафтугов, 14 И Нафрусов (<n>Фивейцев</n>), и Каслугов(<n>Ихтиофагов</n>), вышедших оттуда — Филистимлян, и Кафторов (<n>Киприицев</n>). 15 А Кенаан прижил Цыдона (<n>Сидон</n>), первенца своего, и Гефа, 16 И Евусейца, и Еморийца, и Гиргашийца, 17 И Хиввийца, и Ааркийца, и Сынийца, 18 И Арвадийца, и Цемарийца, и Гамафийца; в последствии же все семейства Кенаанийцев разселились. 19 Границы же Кенаанийцев шли от Цыдона, по пути к Герару, — до Газы, а по пути к Седому и Гаморе, и Адме и Цевоим, — до Лаши. 20 Это — сыновья Гама, по своим семействам, по своим языкам, в зеилях своих, в народностях своих.

Arrow.png
Синодальный перевод

6. Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан. 7. Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан. 8. Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле; 9. он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]. 10. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. 11. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах 12. и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий. 13. От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим, 14. Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим. 15. От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет, 16. Иевусей, Аморрей, Гергесей, 17. Евей, Аркей, Синей, 18. Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись, 19. и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши. 20. Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

8.   стал богатырем (Стал) подстрекать весь мир к бунту против Святого, благословен Он, дав совет поколению раскола (строить вавилонскую башню). 9.   богатырь в ловле Он речами своими (расставлял сети) ловил людей и толкал их на бунт против Вездесущего. пред Господом Желая гневить Его (т.е. признавая Его, делал все наперекор Ему). потому говорится О всяком человеке, который творит зло бесстыдно, знает своего Властелина, но желает бунтовать против Него, говорят: "Он как Нимрод - богатырь в ловле". 11.   из той земли... Когда Ашур увидел. что его сыновья слушают Hимрода и восстают против Вездесущего, строя башню, он вышел из их среды [Берешит раба 37]. 12.   город великий Это Нинве, как сказано: "Нинве был градом великим у Б-га" (т.е. чрезвычайно большим) [Иона 3, 3] [Йома 10 а]. 13.   Леhавим (Названы огнеликими), погому что их лица как пламя. 14.   и Патрусим и Каслухим, откуда произошли пелиштим От обоих произошли, ибо Патрусим и Каслухим менялись сожительницами своими, и от них произошли пелиштим [Берешит раба 37]. 18.   а затем расселились От этих (названых выше) расселилось много семейств. 19.   рубеж Кенаанов Предел его земли,    ()ג(בול)   везде означает конец и предел. по пути (букв.: как идешь) Это имя существительное. По-моему же, как один человек говорит другому: "Этот рубеж тянется, пока не дойдешь туда-то". 20.   по их языкам, на их землях Хотя они разъединены языками и странами, все они сыны Хама.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

6. Кнаан это тот народ, с которым Израиль будет воевать во времена Иеошуа бин Нуна. 7. Шва – предтеча африканской царицы Савской – гостьи царя Шломо. 8. Гибор – согласно объяснению Раши – в значении «леитгабер»-преодолевать, бунтовать. Нимрод решил преодолеть Творца. Его логика: «люди, пока вы будете знать Творца, вы будете нарушать его требования и будете наказаны (потоп и прочее...). Вывод: надо преодолеть Творца, заткнуть башней дырку в небе, создать себе Имя, отобрав его у Творца, то есть забыть его». И тогда люди не будут отвечать за нарушение его требований, так как не будут их знать, и будут счастливы. Этим миром люди будут управлять сами. Конечно, сам Нимрод, зная Творца, понимает, что делает и жертвует собой. Он понесёт наказание за свои действия. Не случайно слово Нимрод означает «взбунтуемся!». 9. Гибор-охотник – он охотится за душами. «Перед Ашем» - открыто, не скрываясь. 10. Нимрод построил Бавэль – Вавилон – центр бунта против Творца, центр идолопоклонства и разврата. 11. Ашур покидает Бавэль, но не потому, что хочет уйти от ложных учений и приблизиться к Творцу. Ему мешает в Бавэле одно – что не он является начальником, но свои действия он аргументирует как идейное противостояние, пытаясь показать себя праведником. Покинув Бавэль, он строит Нинвэ, который так-же превратится в центр разврата и идолопоклонства (см. книгу Йоны). 12. Он построил не только Нинвэ, но и другие города, подобные ему.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

6.  Сыны Хама Наиболее древнее из всех известных названий Египта - Хем, что означает "черный". Вне всякого сомнения, это относится к черной почве Египта.    Куш Эфиопия.    Мицраим Наиболее распространенное название Египта. Слово мицраим имеет форму двойственного числа, что указывает на разделение Египта на Верхний и Нижний.    Пут Ливия.    Кнаан По всей видимости, это слово образовано от корня, значение которого - "быть низким". Можно предположить, что название "Кнаан" изначально относилось к побережью Финикии и низменностям, заселенным филистимлянами. Впоследствии это название распространилось на более широкие области. Из этого стиха вытекает, что Мицраим и Кнаан были братьями. Мицраим и Кнаан фактически являлись провинциями одной империи. Однако это имело место только во времена XIX династии, в эпоху Моше. 7.  Названия племен и территорий на африканском побережье Красного моря или на противоположном, аравийском берегу.    Шва Большой торговый город на юге Аравийского полуострова. Царица Шва посещала царя Шломо (Мелахим I, гл. 10).    Нимрод Нимрод является потомком Хама. В настоящее время установлено, что шумеры, заложившие основы вавилонской цивилизации, не являлись семитским народом. 9.  Богатырь-ловец Это выражение можно перевести как "герой, который ждет случая". Древние барельефы часто изображают царей и знать во время охоты.    пред Богом В данном случае это выражение означает, что Нимрод превосходил всех. Аналогично в книге пророка Йоны город Нинвэ назван "великим городом пред Богом", что означает: "Нинвэ - исключительно большой город".    поэтому говорится Это выражение всегда используется как вводное перед притчей или общеизвестным высказыванием (ср. 22:14; Бемидбар, 21:14). Легко представить себе, что сила и хитрость Нимрода вошли в поговорку. 10.  начальным царством его (начало его царства) Уже в начале правления Нимрода его владения простирались до перечисленных здесь городов.    Бавель Вавилон. Строительство Вавилона описывается в следующей главе. Вавилон был центром цивилизации Древнего Востока и многие столетия правил миром.    Эрех Урук, город в Вавилонии. В настоящее время на этом месте, на левом берегу Нижнего Евфрата, расположен город Варка.    Акад Название города, находившегося в Северной Вавилонии; сегодня на его месте расположен город Агаде.    Шинар В книгах пророков Вавилонию часто называют Шинар. (Ср. 14:1,9; Йеhошуа, 7:21). 11.  вышел Ашур Археологи подтверждают приведенное в Торе описание, согласно которому города Ассирии возникли и развивались только благодаря мощи Вавилонии.    Нинвэ Столица Ассирии. 12.  город великий Здесь имеется в виду, что Нинвэ и три других названных здесь города, слившись, образовывали один большой город. 13.  Леhавим Ливийцы.    Нафтухим Обитатели дельты Нила. 14.  Патрусим Население Верхнего Египта, Патрос.    от которых пошли Плиштим В Дварим (2:23), а также у пророка Амоса (9:7) о филистимлянах говорится как о народе, который пришел из Кафтора, т.е. с острова Крит. Это противоречие можно разрешить, если предположить, что филистимляне прибыли в Кнаан двумя большими волнами в разные периоды времени: первый раз они пришли по суше, пройдя по средиземноморскому побережью Египта, а второй раз они приплыли на кораблях с острова Крит. В любом случае, филистимляне дали название средиземноморскому побережью земли Кнаан, которое распространилось среди всех народов: Земля Плиштим.    Кафторим Жители острова Крит. 15.  Цидона, первенца своего Цидон был древнейшим поселением кнаанеев и столицей древней Финикии. Часто саму Финикию называли Цидоном.    Хета Хетты - сильный и воинственный народ. Они держали под своим контролем как Сирию, так и Малую Азию с 1800 по 900 год до н.э. Начиная с первых лет ХХ в. велись интенсивные археологические раскопки, направленные на исследование хеттской культуры. Ученые обнаружили следы мощной древней цивилизации. 16.  Йевусеев Это племя обитало в районе Иерусалима, который изначально был известен окружающим народам как город Йевусеев или Йевус.    Эмореев Иногда это слово используется как имя, общее для всех обитателей Кнаана в период, предшествовавший приходу сынов Израиля и завоеванию ими земли. В некоторых местах это имя обозначает не всю совокупность народов, обитавших в Кнаане, а один из них, отличавшийся своей силой и воинственностью.    Гиргашеев Один из народов, обитавших в земле Кнаан до прихода туда сынов Израиля. В Торе почти нет сведений о нем, так как гиргашеи предпочли покинуть Кнаан и уйти в другие места. 17.  Народы, перечисленные в этом и следующем стихах, жили в непосредственной близости от Ливанских гор. 18.  Хаматеев Город Хомс в Сирии; на протяжении определенного времени был столицей сильного царства (см. Йешаяhу, 37:13).    рассеялись Они заняли территории, упомянутые в следующем стихе. 19.  Граница расселения кнаанских народов изначально проходила так, как это описано в данном стихе: от Цидона - на севере и до Газы - на юге, и от Сдома и Аморы - на юго-востоке и Лаши - на северо-востоке.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

8. И до Нимрода появлялись (גבורים  )   (“могучие, герои”). Вспомним хотя бы (נפלים  )  . (Берешит 6:4). Но именно Нимрод начал (להיות  גבור  בארץ  )   (быть героем на земле); он сконцентрировал весь образ жизни, мировоззрение, вокруг идеи "год. Нимрод первым внедрил этот идеал в сознание человечества, и с тех пор оно уже никогда его не оставляло. 9. Хотя термин (ציד  )   (буквально “охотник”) обычно означает зверолова, корень (צוד  )   (охотиться, ловить) нередко употребляют и говоря о том, кто завлекает в свои сети людей, (חמד  רשע  מצוד  רעים  )   (“Нечестивый любит сеть злых” — Мишлей 12:12) и т. д. * * * (גבור  ציד  לפני  ה'  )   — КОВАРНЫЙ ГЕРОЙ ПЕРЕД Б-ГОМ. Выражение (לפני  ה'  )   (перед Б-гом) никогда не употребляется в Танахе для обозначения чего-то враждебного воле Б-га. Напротив, эти слова всегда сопровождаются действиями, направленными на исполнение Его воли. Нимрод же начал “Именем Б-га” подавлять своих ближних. Он первый стал использовать Имя Б-га, чтобы окружить ореолом Б-жественности жестокую силу, добивался признания Б-жественного происхождения своей власти. В более позднее время цари уже не довольствовались и этим. Наследники Нимрода не только украшали себя отблесками Б-жественного величия, но прямо присваивали себе Б-жественный статус. Так потомки Хама породили фараонов, которые повергались ниц перед своим собственным изображением. Нимрод стал прототипом всех монархов, увенчивавших себя псевдосвятостью, чья власть, политика и лицемерие характеризуются высказыванием (כנמרד  גבור  ציד  לפני  ה'  )   (Подобно Нимроду, коварному герою перед Б-гом). 11. В то время как Нимрод видел свое величие в деспотической власти, Ашур измерял его достижениями в области градостроительства и прокладки дорог. (רחבת  עיר  ()   буквально: “большие дороги, ведущие к городу”). Нимрод был воином-завоевателем; Ашур — строителем.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

14.2. Потомки Хама (01:10:06-01:10:20)

А сыны Хама: Куш (эфиопы), Мицра́им (египтяне), Пут и Ханаан.

А сыны Куша: Сева́, Хавила́, Савта́, Раама́ и Савтеха́. А сыны Раамы: Шева́ и Деда́н.

А Куш родил Нимро́да, – и он стал богатырем на земле.

Он был сильный зверолов пред Господом, поэтому говорится: "как Нимрод, сильный зверолов пред Господом".

И началом его царства был Вавилон и Э́рех, и Акка́д, и Калней в земле Шина́р.

А Ассириец ушел из этой земли и построил Нинвэ и Реховот-Ир, и Келах,

И Ресен, между Нинвэ и Келахом, это город великий.

А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Леhавим, и Нафтухим,

И Патрусим, и Каслухим, откуда вышли Филистимляне и Кафторим.'
'

А Ханаан родил Цидона, первенца своего, и Хета;

И Иевусея, и Эморея, и Гиргаши,

И Хивви, и Арки, и Сини,

И Арвади, и Цемари, и Хамати. А потом рассеялись племена Ханаанские.

И был предел Ханаанеев от Цидона (Сайды) по направлению к Герару, до Газы, по направлению в Содом, Гомору, Адму и Цевоим, до Лаши.

Это сыны Хама по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.


А Куш родил Нимрода, – и он стал богатырем на земле: Первое выделение одного человека как более сильного чем другие.

Он был сильный зверолов пред Господом: Т.е. Нимрод, по крайней мере, в начале, рассматривает свои способности как дар Всевышнего, и отнюдь не выглядит здесь «поднявшим восстание против Бога», как он изображен в мидрашах.

И началом его царства был Вавилон: Получив преимущество по отношению к другим людям, Нимрод сразу становится царем, т.е. получает власть над окружающими.

В земле Шинар: Далее в стихе 11:2 нам указано, что Вавилонская Башня строилась именно «в земле Шинар» – поэтому руководитель строительства Башни идентифицируется в мидраше с Нимродом.

А Ассириец ушел из этой земли: Не все были готовы подчиняться Нимроду. Вавилон располагался в южной части Месопотамии, Ассирия же заняла территорию северной Месопотамии.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Родословная потомков Хама

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Родословная сыновей Ноаха

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Родословная потомков Хама

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Родословная сыновей Ноаха

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах