СТИХ:16 — различия между версиями
IrisAdmin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова||17|KNIGA|RAZDEL|TEMA}} <div style="display:none; align=right" id="h16"> '''טז''' וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַ…») |
Версия 13:49, 16 ноября 2014
ТОРА●KNIGA●RAZDEL●TEMA
[[|Предшествующий текст Торы]] | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
Свернуть/Развернуть оригинальный текст
טז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים: אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים.
LINE
Развернуть все ● Свернуть все | *** |
Под редакцией Д. Йосифона
(16) И создал Бог два светила великие: светило большее для владения днем, и светило меньшее для владения ночью, и звезды;
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/16/ И СОЗДАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ДВА СВЕТИЛА ВЕЛИКИХ: СВЕТИЛО БОЛЬШЕЕ ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ ДНЕМ, И СВЕТИЛО МЕНЬШЕЕ ДЛЯ ВЛАДЕНИЯ НОЧЬЮ, И ЗВЕЗДЫ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
16. Б-г сделал два больших светила. Большое светило, чтобы править днем, и светило малое, чтобы править ночью, и звезды.
Ф. Гурфинкель
16. И создал Б-г два великих светила: светило великое для правления днем и светило малое для правления ночью, и звезды.
Тора Ми-Цион
16 MIZION TEXT
Л. Мандельштам
16 И Бог соделал два большия светила: большее светило для управления днем, а меньшее светило для управления ночью; да и — звезды.
Синодальный перевод
16. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
Раши
16. светила великие Равновеликими были сотворены, но (затем) луна была уменьшена за то, что стала жаловаться и сказала: "Не могут два царя носить один венец" [Хулин 60 б]. и звезды Уменьшив луну. Он увеличил ее (звездное) воинство, чтобы умиротворить ее [Берешит раба 6 ].
Тора Ми-Цион
16. MIZIONCOM TEXT
р.Й.Герц - издание Сончино
1620. и звезды Звезды упоминаются в конце. Тора не разъясняет, зачем сотворены звезды, так как их роль в жизни человека незначительна (по сравнению с ролью солнца и луны).20
рав Ш. Р. Гирш
16.- -19. (מארת ) — светила, (אור ) — свет, (מאור ) — светило. До сих пор (אור ) (свет) был рассеян над землей. Затем Всемогущий Б-г отделил ( )ויבדל () свет от тьмы. Теперь, когда были сотворены растения, эти истинные дети света, тот был подчинен системе светил на небесном своде, и земля стала получать свет уже от них.
Articles:
Comments:
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |