ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (28:01) "Храмовые приношения"●Отрывок (28:26-28:31) Приношение на Шавуот — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|04●●28●25|04●●29●01|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (08) Пинхас|Тема (28:01) "Храмовые приношения"…»)

Версия 14:30, 12 июля 2018

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (28:01) "Храмовые приношения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כו וּבְיוֹם הַבִּכּוּרִים, בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיהוָה--בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם:  מִקְרָא-קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם, כָּל-מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ. 

כז וְהִקְרַבְתֶּם עוֹלָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ, לַיהוָה--פָּרִים בְּנֵי-בָקָר שְׁנַיִם, אַיִל אֶחָד; שִׁבְעָה כְבָשִׂים, בְּנֵי שָׁנָה. 

כח וּמִנְחָתָם--סֹלֶת, בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן:  שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים, לַפָּר הָאֶחָד, שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים, לָאַיִל הָאֶחָד. 

כט עִשָּׂרוֹן, עִשָּׂרוֹן, לַכֶּבֶשׂ, הָאֶחָד--לְשִׁבְעַת, הַכְּבָשִׂים. 

ל שְׂעִיר עִזִּים, אֶחָד, לְכַפֵּר, עֲלֵיכֶם. 

לא מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד, וּמִנְחָתוֹ--תַּעֲשׂוּ; תְּמִימִם יִהְיוּ-לָכֶם, וְנִסְכֵּיהֶם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(26) А в день первых плодов, когда приносите новое приношение хлебное в седмицы ваши, священное собрание да будет у вас; никакой работы не делайте. (27) И приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: быков молодых двух, одного овна и семь годовалых агнцев. (28) И в дар при них тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем: три десятых эйфы на каждого быка, две десятых на овна, (29) По одной десятой на каждого из семи агнцев; (30) Козла одного для искупления вас. (31) Сверх постоянного всесожжения и его дара приносите это; без порока должны быть они у вас и с возлияниями при них. 29

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/26/  А В ДЕНЬ ПЕРВИНОК, КОГДА ПРИНОСИТЕ НОВЫЙ ХЛЕБНЫЙ ДАР БОГУ В СЕДМИЦЫ ВАШИ, СВЯЩЕННОЕ СОБРАНИЕ ПУСТЬ БУДЕТ У ВАС, НИКАКОЙ РАБОТЫ НЕ ДЕЛАЙТЕ. /27/  И ПРИНОСИТЕ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ В БЛАГОУХАНИЕ, ПРИЯТНОЕ БОГУ, - ДВУХ МОЛОДЫХ БЫКОВ, ОДНОГО БАРАНА, СЕМЬ ГОДОВАЛЫХ ЯГНЯТ. /28/  И ХЛЕБНЫЙ ДАР ПРИ НИХ: ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ, ТРИ ДЕСЯТЫХ ЭЙФЫ НА ОДНОГО БЫКА, ДВЕ ДЕСЯТЫХ ЭЙФЫ НА ОДНОГО БАРАНА, /29/  ПО ОДНОЙ ДЕСЯТОЙ ЭЙФЫ НА КАЖДОГО ИЗ СЕМИ ЯГНЯТ, /30/  КОЗЛА ОДНОГО, ЧТОБЫ ИСКУПИТЬ ВАС. /31/  СВЕРХ ЖЕРТВЫ ВСЕСОЖЖЕНИЯ ПОСТОЯННОГО И ХЛЕБНОГО ДАРА ЕГО ПРИГОТОВЬТЕ это, ЧТОБЫ БЫЛИ БЕЗ ПОРОКА У ВАС, а также ВОЗЛИЯНИЯ ИХ.    ГЛАВА 29   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

26.  А в день первых плодов, когда вы в свой праздник Седьмиц принесете Б-гу новый дар преданности, да будет у вас собрание в Святилище, никакой целенаправленной работы не делайте. 27.  И приносите жертву восхождения как выражение угождения Б-гу: двух быков, одного барана, семь годовалых ягнят. 28.  И при них дар преданности: тонкой пшеничной муки, смешанной с оливковым маслом, три десятых на одного быка, две десятых на одного барана, 29.  по одной десятой на каждого ягненка из семи ягнят. 30.  Одного козла, чтобы искупить вас. 31.  Сверх постоянной жертвы восхождения и дара преданности при нем совершайте их – без порока они будут у вас – и их возлияния. 29

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

26.  И в день первых плодов, когда приносите новое хлебное приношение Господу, в седмицы ваши, наречение святым будет у вас, никакой работы должной не делайте. 27.  И приносите жертву всесожжения в удоволение Господу: двух молодых тельцов, одного овна, семь агнцев по первому году. 28.  И хлебное приношение при них: тонкой муки, смешанной с елеем, три десятых (эфы) на одного тельца, две десятых (эфы) на одного овна. 29.  По одной десятой (эфы) на одного агнца, для семи агнцев. 30.  Один козел, чтобы искупление совершить над вами. 31.  Помимо постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем совершите (это); без порока будут они у вас, и возлияния при них. Глава 29

Arrow.png
Тора Ми-Цион

26 А в день первинок, при приближении вами минхи новой для Ашем, в Шавуот ваши – провозглашение выделенности будет для вас: всякое ремесло работы не делайте. 27 И приближайте ола для запаха благоухания для Ашем: быков, сынов быков – два, барана одного, семь ягнят годовалых. 28 И минху их тонкой пшеничной муки, замешанной в масле: три исарона для быка одного, два исарона для барана одного. 29 Исарон-исарон для ягнёнка одного – для семи ягнят. 30 Козла коз одного – искупить за вас. 31 Кроме ола постоянной и минхи её делайте – цельными будут для вас, и возлияния их.

Arrow.png
Л. Мандельштам

26 В день же начатков (<n>Поспешивх к тому времени посевов</n>), когда вы должны приносить дар обновления Господу, в седьмицы ваши, быть у вас приглашению к святынi: никакой служебной работы вам не дiлать. 27 А принесете вы возношение в приятное благоухание Господу: тельцов двух, барана одного, годовых агнцев семь; 28 И в дар к ним тонкой муки, смiшанной с елеем, по три десятых (<n>Эфы</n>) на одного тельца, двi десятых на одного барана; 29 По десятой, по десятой на каждаго агнца, для семи агнцев; 30 Одного козленка, в выкуп за грiх ваш; 31 Сверх обычнаго возношения и его дара, вы приготовляйте их; уделом они должны быть у вас, с возлияниями их.

Arrow.png
Синодальный перевод

26. И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; 27. и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев [без порока], 28. и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна, 29. и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев, 30. и одного козла [в жертву за грех], для очищения вас; 31. сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите [сие Мне] с возлиянием их; без порока должны быть они у вас.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

26.   и в день первых плодов Праздник Шавуот называется "первинками жатвы пшеницы" (см. Имена 34, 22) в связи с двумя хлебами (см. И воззвал 23, 17), которые являются первым хлебным приношением из нового (урожая) [Meнaxoт 84 б]. 31.   без порока будут у вас, и возлияния при них Возлияния также должны быть "без порока". Наши мудрецы делают отсюда вывод, что вино, на котором появилась плесень, непригодно для возлиянии [Meнaxoт 87 а]. Глава 29

Arrow.png
Тора Ми-Цион

29. «Эти» Мужи распределят Эрец Кнаан, поэтому среди них нет Наси колен Гада и Рэувэна.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

26.-31. Жертва, приносимая в праздник Шавуот

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

25.3. Весенние праздники (4:28:16—28:31)

(16) А в первый месяц, в четырнадцатый день месяца — жертва Песах Господу.

(17) И в пятнадцатый день этого месяца праздник; семь дней ешь мацу.

(18) В первый день священное собрание; никаким ремеслом не занимайтесь.

(19) И приносите жертву всесожжения Господу: двух молодых быков и одного овна и семь агнцев годовалых; без порока будут они у вас.

(20) И в хлебное приношение мука с елеем, три исарона на быка и два исарона на овна,

(21) По одному исарону на каждого агнца, для семи агнцев,

' (22) И одного козла в жертву очищения за грех, для искупления вас.

(23) Приносите это сверх утреннего всесожжения, которое всесожжение постоянное.

(24) Так приносите в каждый из семи дней; хлеб всесожжения в благоухание, приятное Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния при нем.

(25) И в день седьмой священное собрание да будет у вас, никаким ремеслом не занимайтесь.

(26) А в день первых плодов, когда приносите приношение нового хлеба, в Седмицы ваши — священное собрание будет у вас, никаким ремеслом не занимайтесь.

(27) И приносите всесожжение в благоухание, приятное Господу: двух молодых быков, одного овна и семь годовалых агнцев.

(28) И в хлебное приношение мука с елеем, три исарона на быка, два исарона на овна,

(29) По одному исарону на каждого агнца, для семи агнцев,

(30) Козла одного для искупления вас.

(31) Приносите это сверх постоянного всесожжения и его приношения, без порока должны быть они, и с возлияниями при них.

(16) А в первый месяц В этой главе Праздники разделены на две группы: «весенние праздники», связанные с первым месяцем года, и «осенние праздники», связанные с седьмым месяцем, то есть находящиеся в календаре в противоположной фазе, напротив них.

Весенние праздники, Песах и Шавуот, это дни в которые еврейский народ родился, а затем получил Тору, то есть это внутренне-национальные праздники. Осенние же праздники связаны со всем человечеством и с тем местом, которое занимает в нем еврейский народ.

(16) В четырнадцатый день месяца — жертва Песах Господу Днем 14 нисана в Храме зарезается пасхальный агнец, поэтому этот день — «праздник Песах».

(17) И в пятнадцатый день этого месяца праздник; семь дней ешь мацу Хотя фактически отмечается один праздник, в нем есть две составляющие, то есть в нем как бы объединены два праздника: Песах (который начинается еще днем 14 нисана) посвящен спасению Всевышним еврейских первенцев при поражении первенцев Египетских (Исх. 12:23), и праздник Мацы — в память об Исходе евреев, который произошел 15 нисана (Исх. 12:51).

(18) В первый день священное собрание Полностью праздничными являются первый и последний дни Песаха, а дни между ними — холь hа-моэд, «будни праздника», когда работа не запрещена (хотя мудрецы постановили, для того чтобы полноценно радоваться в праздничную неделю, запретить в эти дни некоторые виды работы).

(18) Никаким ремеслом не занимайтесь Существуют две разных формулировки запрета работы: относительно субботы и Йом Кипура сказано «никакой работы (млаха) не делайте», а о праздниках сказано «никаким ремеслом (млехет авода) не занимайтесь» — что понимается традицией как уменьшение рамок запрета в Праздник. А именно, в Праздник разрешено варить еду, поскольку вкусная еда является важной частью веселья.

(19) И приносите жертву всесожжения Господу: двух молодых быков и одного овна и семь агнцев годовалых Жертвоприношения во все весенние праздники, как и жертвоприношения Новомесячья, выражают связь с Праотцами: Авраамом, Ицхаком и Яаковом.

(20) И в хлебное приношение мука с елеем, три исарона на быка и два исарона на овна, По одному исарону на каждого агнца, для семи агнцев В Праздники все сопровождения муки, оливкового масла и вина аналогичны приношениям в Новомесячье.

(22) И одного козла в жертву очищения за грех, для искупления вас Это приношение также одинаково во все Праздники, для искупления грехов коhенов и левитов, которые по ошибке могли войти в Храм в состоянии ритуальной нечистоты.

(23) Приносите это сверх утреннего всесожжения, которое всесожжение постоянное Здесь тоже общий принцип: две постоянные жертвы остаются неизменными в любой день, как фундамент; а дополнительные добавляются к ним, после утренней постоянной жертвы.

(24) Так приносите в каждый из семи дней В Песах, в отличие от праздника Суккот (ниже, стихи 29:12-34), дополнительные жертвы одинаковы во все дни праздника.

(25) И в день седьмой священное собрание да будет у вас, никаким ремеслом не занимайтесь Седьмой день Песаха установлен в память о рассечении Тростникового моря (Исх. 14).

(26) В Седмицы ваши На иврите Шавуот, поскольку он установлен через семь седьмиц (недель) после Песаха, что связывает его с Дарованием Торы (Поскольку по Книге Исход, 19:1, Дарование Торы происходит в начале третьего месяца от нисана, то есть примерно через 7 недель после ухода из Египта). Дата этого праздника отсчитывается от Песаха, и конкретный день в месяце не указан — то есть это не самостоятельный праздник, а завершение Песаха.

(26) А в день первых плодов Это праздник принесения в Храм первых плодов нового урожая. В Письменной Торе нет явной привязки этого праздника к дню Дарования Торы.

(26) Когда приносите приношение нового хлеба Шавуот называется «первинками жатвы пшеницы» (Исх. 34:22), и в этот день в Храме приносили первое хлебное приношение из нового урожая (Левит 23:17).

(27) И приносите всесожжение в благоухание, приятное Господу: двух молодых быков, одного овна и семь годовалых агнцев Жертвоприношения Шавуота идентичны жертвоприношениям всех дней Песаха, то есть Шавуот это завершение Песаха.

(31) Приносите это сверх постоянного всесожжения и его приношения, без порока должны быть они, и с возлияниями при них Этот стих сформулирован так, что слова «без порока» можно считать относящимися не только к жертвенным животным (как обычно), но и к «возлияниям при них» — из чего традиция делает вывод, что все возлияния вина при жертвоприношениях тоже должны быть «без порока», то есть из очень качественного вина (в частности, не допускалось «вареное вино», мевушал, или смешанное с другими напитками, или потерявшее свое качество от неправильного хранения).
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Приношение на Шавуот

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Храмовые приношения

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Приношение на Шавуот

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Храмовые приношения

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах