ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (10) Масаей●●Тема (36:01) "36:1-36:13 Наследование земли в случае браков между коленами●Отрывок (36:05-36:09) Общий закон — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|04●●36●04|04●●36●10|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (10) Масаей|Тема (36:01) "36:1-36:13 Наследование з…»)

Версия 14:31, 12 июля 2018

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (10) МасаейТема (36:01) "36:1-36:13 Наследование земли в случае браков между коленами

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ה וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, עַל-פִּי יְהוָה לֵאמֹר:  כֵּן מַטֵּה בְנֵי-יוֹסֵף, דֹּבְרִים. 

ו זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה, לִבְנוֹת צְלָפְחָד לֵאמֹר, לַטּוֹב בְּעֵינֵיהֶם, תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים:  אַךְ, לְמִשְׁפַּחַת מַטֵּה אֲבִיהֶם--תִּהְיֶינָה לְנָשִׁים. 

ז וְלֹא-תִסֹּב נַחֲלָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, מִמַּטֶּה אֶל-מַטֶּה:  כִּי אִישׁ, בְּנַחֲלַת מַטֵּה אֲבֹתָיו, יִדְבְּקוּ, בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. 

ח וְכָל-בַּת יֹרֶשֶׁת נַחֲלָה, מִמַּטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--לְאֶחָד מִמִּשְׁפַּחַת מַטֵּה אָבִיהָ, תִּהְיֶה לְאִשָּׁה:  לְמַעַן, יִירְשׁוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אִישׁ, נַחֲלַת אֲבֹתָיו. 

ט וְלֹא-תִסֹּב נַחֲלָה מִמַּטֶּה, לְמַטֶּה אַחֵר:  כִּי-אִישׁ, בְּנַחֲלָתוֹ, יִדְבְּקוּ, מַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(5) И заповедал Моше сынам Исраэйля по слову Господню, говоря: справедливо говорит колено сынов Йосэйфа. (6) Вот что заповедал Господь о дочерях Целафхада, говоря: за хорошего в глазах их могут они выйти замуж, но только в семействе колена отца своего быть им женами, (7) Чтобы не переходил надел у сынов Исраэйля из колена в колено; ибо каждый из сынов Исраэйля к наделу колена отцов своих должен быть привязан. (8) И всякая дочь, наследующая надел в коленах сынов Исраэйля, должна она стать женою одного из семейства колена отца своего, дабы сыны Исраэйля наследовали каждый надел отцов своих. (9) И чтобы не переходил надел из колена в другое колено, ибо колена сынов Исраэйля каждое к уделу своему должны быть привязаны.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/5/  И ПОВЕЛЕЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ ПО СЛОВУ БОГА, СКАЗАВ: "СПРАВЕДЛИВО ГОВОРЯТ СЫНЫ КОЛЕНА ЙОСЕФА. /6/  ВОТ ЧТО ПОВЕЛЕЛ БОГ О ДОЧЕРЯХ ЦЛОФХАДА, СКАЗАВ: ТЕМ, КОМУ ПОНРАВЯТСЯ ОНИ, МОГУТ ОНИ СТАТЬ ЖЕНАМИ, НО ТОЛЬКО В СЕМЕЙСТВЕ КОЛЕНА ОТЦА ИХ БЫТЬ ИМ ЖЕНАМИ, /7/  ЧТОБЫ НЕ ПЕРЕХОДИЛ УДЕЛ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ ОТ КОЛЕНА К КОЛЕНУ; ИБО КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ К УДЕЛУ КОЛЕНА ОТЦОВ СВОИХ ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРИВЯЗАН. /8/  И ВСЯКАЯ ДОЧЬ, НАСЛЕДУЮЩАЯ УДЕЛ В КОЛЕНАХ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, ДОЛЖНА СТАТЬ ЖЕНОЙ КОГО-ЛИБО ИЗ СЕМЕЙСТВА КОЛЕНА ОТЦА СВОЕГО, ЧТОБЫ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ НАСЛЕДОВАЛИ КАЖДЫЙ УДЕЛ ОТЦОВ СВОИХ, /9/  И ЧТОБЫ НЕ ПЕРЕХОДИЛ УДЕЛ ОТ КОЛЕНА К ДРУГОМУ КОЛЕНУ, ИБО КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК СРЕДИ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ К УДЕЛУ СВОЕГО КОЛЕНА ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРИВЯЗАН".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

5.  И повелел Моше сынам Израиля по слову Б-га: Справедливо говорит колено сынов Йосэфа. 6.  Вот слово, что повелел Б-г о дочерях Цлофхада: Тому, кто им понравится они станут женами, но они выйдут замуж только в семействе из колена их отцов. 7.  Чтобы не переходил у сынов Израиля надел от колена к колену; ибо каждый человек среди сынов Израиля прикрепиться к уделу колена своих отцов. 8.  Всякая дочь, наследующая надел в коленах сынов Израиля, станет женой одному из семейства колена своего отца, чтобы сыны Израиля наследовали каждый надел своих отцов. 9.  Не будет переходить надел от одного колена к другому колену, ибо в коленах сынов Израиля каждый человек прикрепится к своему владению.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

5.  И повелел Моше сынам Исраэля по слову Господа так: Верно говорит колено сынов Йосефа. 6.  Вот слово, какое заповедал Господь дочерям Целофхада, говоря: Тому, кто хорош в их глазах, будут они женами; но только семейству колена отцов их быть им женами. 7.  Чтобы не отходил удел у сынов Исразля от одного колена к другому; ибо каждый (из) сынов Исраэля удела колена отцов своих держаться будет. 8.  И всякая дочь, наследующая удел из колен сынов Исразля, одному из семейства колена отца своего будет она женой, чтобы наследовали сыны Исраэля каждый удел своих отцов; 9.  И чтобы не отходил удел от одного колена к другому, ибо каждый из колен сынов Исраэля держаться должен своего удела.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

5 И приказал Моше сынам Исраэля по устам Ашем, сказав: правильно колено сынов Йосэфа говорят. 6 Это слово, которое приказал Ашем дочерям Цлофхада, сказав: хорошему в глазах их будут Жёнами – только семье колена отцов их будут Жёнами. 7 И не перейдёт надел у сынов Исраэля из колена к колену, потому что Муж – к наделу колена отцов его – прилепятся сыны Исраэля. 8 И всякая дочь, наследующая надел из колен сынов Исраэля – одному из семьи колена отцов её будет Женой: ради того, чтобы наследовали сыны Исраэля Муж – надел отцов его. 9 И не перейдёт надел из колена к колену другому, потому что Муж – к наделу его – прилепятся колена сынов Исраэля.

Arrow.png
Л. Мандельштам

5 Справедливо жезл сыновей Іосэфовых говорит: 6 Вот слово которое заповедал Господь о дочерях Целафхадовых, говоря: за хорошаго в глазах их оне могут выдти замуж; однакож, по семейству родового жезла своего быть им женами, 7 И не отчуждаться наследию у сыновей Іизраэлевых от жезла к жезлу; а держаться наследия родового жезла своего каждому из сыновей Іизраэлевых; 8 Каждая же дочь, наследующая селение по жезлам сыновей Іизраэлевых, пусть делается женою одного из семейства родового жезла своего, — дабы наследовали сыновья Іизраэлевы, — каждый родовое наследство свое, — 9 И отчуждалось бы наследие оть одного жезла к другому жезлу, а держались жезлы сыновей Іизраэлевых — "каждый своего наследия!"

Arrow.png
Синодальный перевод

5. И дал Моисей повеление сынам Израилевым, по слову Господню, и сказал: правду говорит колено сынов Иосифовых; 6. вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть женами тех, кто понравится глазам их, только должны быть женами в племени колена отца своего, 7. чтобы удел сынов Израилевых не переходил из колена в колено; ибо каждый из сынов Израилевых должен быть привязан к уделу колена отцов своих; 8. и всякая дочь, наследующая удел в коленах сынов Израилевых, должна быть женою кого-нибудь из племени колена отца своего, чтобы сыны Израилевы наследовали каждый удел отцов своих, 9. и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

8.   и всякая дочь, наследующая удел Потому что у ее отца не было сына.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

5. Ашем одобряет и эту инициативу, как и просьбу дочерей Цлофхада (Бамидбар 27, 7). 6. Дочери Цлофхада могут выйти замуж только за представителей колена Менаше. 7. Необходимо, чтобы сыны Израиля прилепились «к наделу колена отцов», поэтому, … 8. … «всякая дочь, наследующая надел» сможет выйти замуж только за представителя своего колена. «Ради того, чтобы наследовали сыны Исраэля» - иначе у них не будет мотивации воевать за землю. 9. Запрет межколенных браков приведёт к тому, что сыны Израиля «прилепятся» к своим наделам. В будущем, в эпоху Судей, когда личные наделы станут совсем маленькими из-за умножения сынов Израиля в Эрец Исраэль – запрет будет отменён. Этой отмене посвящён праздник единства и любви Израиля – Ту Бэ Ав – Пятнадцатое Ава.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Общий закон

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме 36:1-36:13 Наследование земли в случае браков между коленами

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Масаей

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Общий закон

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме 36:1-36:13 Наследование земли в случае браков между коленами

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) Масаей

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах