ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (06) Ки тецэ●●Тема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"●Отрывок (23:25-23:26) Работник в винограднике и в поле — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|05●●23●24|05●●24●01|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (06) Ки тецэ|Тема (23:10) "Законы ритуа…») |
Текущая версия на 14:36, 12 июля 2018
ТОРА●Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●Раздел (06) Ки тецэ●Тема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
כה כִּי תָבֹא בְּכֶרֶם רֵעֶךָ, וְאָכַלְתָּ עֲנָבִים כְּנַפְשְׁךָ שָׂבְעֶךָ; וְאֶל-כֶּלְיְךָ, לֹא תִתֵּן.
כו כִּי תָבֹא בְּקָמַת רֵעֶךָ, וְקָטַפְתָּ מְלִילֹת בְּיָדֶךָ; וְחֶרְמֵשׁ לֹא תָנִיף, עַל קָמַת רֵעֶךָ.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(25) Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть виноград сколько душе твоей угодно, досыта, а в сосуд твой не клади. (26) Когда придешь на жатву ближнего твоего, то обрывать можешь колосья рукою своею; серпа же не наноси на жатву ближнего твоего. 24
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/25/ ЕСЛИ ВОЙДЕШЬ ТЫ В ВИНОГРАДНИК БЛИЖНЕГО ТВОЕГО, МОЖЕШЬ ЕСТЬ ВИНОГРАД СКОЛЬКО ДУШЕ ТВОЕЙ УГОДНО, ДОСЫТА, НО В СОСУД ТВОЙ НЕ КЛАДИ. /26/ ЕСЛИ ПРИДЕШЬ ТЫ НА ПОЛЕ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО ПЕРЕД ЖАТВОЙ, ТО МОЖЕШЬ ОБРЫВАТЬ КОЛОСЬЯ РУКОЙ СВОЕЙ, НО СЕРПА НЕ ЗАНОСИ НА УРОЖАЙ БЛИЖНЕГО ТВОЕГО. ГЛАВА 24
По изданию р. Ш. Р. Гирша
25. Когда ты войдешь в виноградник своего ближнего, можешь есть винограда сколько душе угодно, досыта, но в свой сосуд не клади. 26. Когда ты придешь на поле своего ближнего перед жатвой, то рукой своей можешь обрывать колосья, но серпа не заноси на урожай своего ближнего. 24
Ф. Гурфинкель
25. Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, то можешь есть виноград досыта, сколько твоей душе (угодно), но в сосуды твои не клади. 26. Когда войдешь в хлеба ближнего твоего, то можешь срывать колосья рукою твоей, но серпа не занеси на хлеба ближнего твоего. Глава 24
Тора Ми-Цион
25 Если придёшь в виноградник ближнего своего – и ешь виноград по душе своей насыщением своим, а в сосуды свои не давай. 26 Если придёшь на жатву ближнего своего – и срывай колосья рукой своей, а серп не налагай на урожай ближнего своего.
Л. Мандельштам
25 Когда ты войдешь в вертоград ближняго твоего, то можешь есть виноград по желанию твоему до сыта, но в карманы свои не клади. 26 Когда войдешь в жатву ближняго твоего, то можешь срывать колосья рукою своею, но косы не поднимай наколосья ближняго твоего!
Синодальный перевод
25. Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего. 26.
Раши
25. когда войдешь в виноградник ближнего твоего Писание говорит о работнике. сколько душе твоей Сколько пожелаешь. досыта Но не еда неумеренная. но в сосуды твои не клади Отсюда (следует), что Тора говорит только о сборе винограда, когда ты кладешь (виноград) в сосуды владельца (тогда можешь есть, но не класть в свои сосуды). Однако, если пришел окапывать или прикрывать корни (т. е. делать какую-либо другую работу, не по сбору урожая), не должен есть (виноград) [Бава Мeциa 89 б]. 26. когда войдешь в хлеба ближнего твоего Также и в этом случае Писание говорит о работнике (на поле) [Сифре; Бава мециа 87 б]. Глава 24
Тора Ми-Цион
25. Моше возвращается к межличностным отношениям. «Если придёшь» - речь идёт о наёмном работнике, который имеет право есть плоды, но не может забрать их с собой для близких. 26. Аналогичное правило касается и наёмного работника на жатве. Моше устанавливает, что аморально запрещать наёмному рабочему пользоваться плодами своего труда!
р.Й.Герц - издание Сончино
25.-26. Правила поведения рабочего на поле или в винограднике 25. сколько душе твоей угодно, досыта Этот закон Торы относится только к рабочим, нанятым собирать урожай. Рабочие могут, не спрашивая разрешения нанимателя, есть в процессе работы те плоды, которые они должны сорвать с деревьев или виноградных лоз и уложить в мешки или корзины. Они не имеют права унести хотя бы незначительное количество от плодов урожая домой в руках, корзинах или карманах. Они также не имеют права срывать или брать из мешков те плоды урожая, которые им не было поручено собирать. Хозяин нанимая рабочих, может выдвинуть условие, запрещающее им есть плоды во время работы. Тора не рассматривает такое условие как нарушение закона. Рабочие, со своей стороны, могут отказаться и пойти работать в другое место. Человек, который срывает плоды урожая на чужом поле, не получив разрешения хозяина, считается вором и, будучи пойман на месте преступления, должен заплатить в двойном размере за нанесенный ущерб. в сосуд твой не клади Тора разрешает человеку утолить голод и жажду, но не поощряет его желание присвоить чужое имущество. Она предлагает хозяину проявить доброту, а от рабочего требует не злоупотреблять милосердием хозяина.
рав Ш. Р. Гирш
25.-26. Эта глава заканчивается двумя установлениями, проистекающими, подобно запрету на взимание процентов (стихи 20 и 21), из неограниченной власти Б-га над нашим имуществом, которую Он сохранил за Собой при основании нашей нации. По этим законам, чувство долга, покоящееся на справедливости и благоволении, должно служить основой нашего развития как народа. Еврейскому землевладельцу говорят, что его долг разрешить работникам, собирающим плоды его поля, съедать в процессе сбора урожая столько плодов, сколько они пожелают. В то же самое время, однако, работника предупреждают, что его долг держаться строго в рамках этого правила, столь явно изложенного, и ни в коем случае не злоупотреблять им. Это установление применимо лишь тогда, когда работник непосредственно занят подготовкой для потребления людьми принадлежащих его работодателю плодов, которые созрели в лоне природы. Не раньше и не позже, но именно на том рубеже, где начинает проявляться власть человека над природой, в момент, способствующий зарождению эгоистической мысли: "Это мое и только мое", Б-г разбросал в обоих направлениях семена идеала долга , семена, полученные из справедливости и благоволения... ГЛАВА 24
К отрывку Работник в винограднике и в поле
К теме Законы ритуальные и социальные
К разделу Раздел (06) Ки тецэ
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
К отрывку Работник в винограднике и в поле
К теме Законы ритуальные и социальные
К разделу Раздел (06) Ки тецэ
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |