ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (10) hаазину●●Тема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"●Отрывок (32:34-32:39) Участь врагов евреев — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|05●●32●33|05●●32●40|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (10) hаазину|Тема (32:01) "Предсмертна…»)
 

Текущая версия на 14:37, 12 июля 2018

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (10) hаазинуТема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

לד הֲלֹא-הוּא, כָּמֻס עִמָּדִי;  {ר}
חָתוּם, בְּאוֹצְרֹתָי. 

לה לִי נָקָם וְשִׁלֵּם,  {ר}
לְעֵת תָּמוּט רַגְלָם: 

לו כִּי-יָדִין יְהוָה עַמּוֹ,  {ר}
וְעַל-עֲבָדָיו יִתְנֶחָם: 

לז וְאָמַר, אֵי אֱלֹהֵימוֹ--  {ר}
צוּר, חָסָיוּ בוֹ. 

לח אֲשֶׁר חֵלֶב זְבָחֵימוֹ יֹאכֵלוּ,  {ר}
יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם; 

לט רְאוּ עַתָּה, כִּי אֲנִי אֲנִי הוּא,  {ר}
וְאֵין אֱלֹהִים, עִמָּדִי: 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(34) Ведь сокрыто это у Меня, запечатано в хранилищах Моих – (35) У Меня отмщение и воздаяние, когда споткнется нога их; ибо близок день гибели их, и скоро наступит уготованное им. (36) Ибо судиться будет Господь за народ Свой и раскается Он (в решении) о рабах своих, когда Он увидит, что ослабела рука их и нет ни заключенного, ни вольного. (37) И скажет Он: где Боги их, твердыня, на которую они полагались, (38) Которые ели тук жертв их, пили вино возлияний их? Пусть встанут они и помогут вам, пусть будут для вас покровом! (39) Смотрите же ныне, что Я это Я, и нет Бога, кроме Меня; Я умерщвлю и Я оживлю, Я поразил и Я исцелю: и никто от руки Моей не избавляет. Шестой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/34/  ВЕДЬ СОКРЫТО ЭТО У МЕНЯ, ЗАПЕЧАТАНО В ХРАНИЛИЩАХ МОИХ. /35/  У МЕНЯ ОТМЩЕНИЕ И ВОЗДАЯНИЕ, КОГДА СПОТКНУТСЯ ОНИ, ИБО БЛИЗОК ДЕНЬ ГИБЕЛИ ИХ, И СКОРО НАСТУПИТ УГОТОВАННОЕ ИМ, /36/  ИБО РАССУДИТ БОГ НАРОД СВОЙ И ЗА РАБОВ СВОИХ ОТОМСТИТ, КОГДА УВИДИТ ОН, ЧТО ИСТОЩИЛАСЬ СИЛА, И НЕТ ЗАЩИЩЕННОГО И ИЗБАВЛЕННОГО. /37/  И СКАЖЕТ ОН: 'ГДЕ БОГИ ИХ, ТВЕРДЫНЯ, У КОТОРОЙ ИСКАЛИ ОНИ ЗАЩИТЫ? /38/  КОТОРЫЕ ЕЛИ ЖИР ЖЕРТВ ИХ, ПИЛИ ВИНО ВОЗЛИЯНИЙ ИХ? ПУСТЬ ВСТАНУТ ОНИ И ПОМОГУТ ВАМ, ДАДУТ ВАМ УБЕЖИЩЕ!'. /39/  СМОТРИТЕ ЖЕ НЫНЕ, ЧТО Я - Я ЭТО, И НЕТ ВСЕСИЛЬНОГО, КРОМЕ МЕНЯ; Я УМЕРЩВЛЯЮ И Я ОЖИВЛЯЮ, Я ПОРАЖАЮ И Я ИСЦЕЛЯЮ, И НЕТ СПАСЕНИЯ ОТ РУКИ МОЕЙ.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

34.  Поэтому сокрыто это у Меня, запечатано в Моих хранилищах. 35.  У Меня отмщение и воздаяние, когда споткнутся они в урочный час. Ибо близок день их гибели, и скоро наступит уготованное им, 36.  Ибо рассудит Б-г свой народ и раскроет Себя в разной степени относительно Своих рабов, когда увидит, что истощилась вся сила, и не осталось ничего, чтобы хранить или покинуть. 37.  Тогда Он скажет: Где же их боги, оплот, на который уповали? 38. Которые ели жир их жертв, пили вино их возлияний? Пусть они встанут и помогут вам, дадут вам убежище. 38. 39.  Смотрите же ныне, что Я – это "Я", и кроме Меня нет бога; Я умерщвляю и Я оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и нет спасения от моей руки.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

34.  Ведь это сокрыто у Меня, запечатано в хранилищах Моих: 35.  У Меня возмездие и отплата, когда преткнется их нога, ибо близок день их несчастья, и не замедлит грядущее. 36.  Когда судить будет Господь Свой народ и о рабах Своих решит на иное, когда увидит, что крепнет рука (вражеская) и нет спасенного и укрепленного. 37.  И скажет: Где их божества, твердыня, на которую полагались? 38.  Которые туки их жертв ели, пили вино их возлияния? Пусть встанут они и помогут вам, пусть будет над вами их сень! 39.  Узрите теперь, что Я, Я это, и нет сильного при Мне. Я умерщвляю и оживляю, Я ранил и Я исцелю, и никто от руки Моей не спасет.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

34 Не это ли скрыто со Мной, запечатано в сокровищницах Моих? 35 Мне – месть и плата ко времени, когда споткнётся нога их – потому что близок день крушения их, и быстро ожидающее их. 36 Потому что будет судить Ашем народ Его, и о рабах Его раскается – потому что увидит, что ослабла рука, и нет правимого и поддерживаемого. 37 И скажет: где Эло’им их – оплот, у которого укрывались? 38 Жир зарезаний которых будут есть, будут пить вино возлияний их – встанут и помогут вам, и будут вам укрытием! 39 Смотрите сейчас, что Я – Я Он, и нет Эло’им со Мной – Я умерщвлю и Я оживлю, сокрушил Я и Я вылечу, и нет из руки Моей спасающего.

Arrow.png
Л. Мандельштам

34 Все это, однако, Открыто при Мне, В Моих кладовых, С печатью на них. 35 И мщенье и плата — Для них у Меня; Наступит то время, — Споткнется нога их; И близок день гибельный; Спешит их судьба. 36 Когда разберет Народ свой — Господь; Когда о рабах Он вспомнит Своих; Когда Он увидит, Что нет у них сил, Что нет ни семейных, И ни одиноких; 37 И скажет: "где ж боги, — Tвердыня-надежда, — 38 Пожравшие тук От жертв их богатых, И пившие вина Во тме возлияний? Пусть встанут они, Чтоб вам помогать, Щитом быть над вами! ... 39 Взгляните ж тогда, Что Я — это Я! Нет Бога при Мне! Лишь Я убиваю, И в жизнь воззываю; Кого поражаю, Кого изцеляю; От рук же Моих Спасителя — нет!

Arrow.png
Синодальный перевод

34. Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих? 35. У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них. 36. Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся вне. 37. Тогда скажет [Господь]: где боги их, твердыня, на которую они надеялись, 38. которые ели тук жертв их [и] пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом! 39. Видите ныне, [видите,] что это Я, Я - и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

34.   ведь это сокрыто у Меня Согласно Таргуму: они полагают, что их дела забыты Мною, (однако) все они сокрыты и хранятся у Меня. Ведь это -плоды их виноградной лозы и урожай их полей (т. е. их поступки) - сокрыто у Меня. 35.      (לי(    )נקם(    )ושלם)   У Меня уготовлена кара-возмездие, и этим воздается вам по делам вашим - возмездие отплатит вам по заслугам (ושלם(  )   является сказуемым,    (נקמ)   подлежащим, которое стоит перед сказуемым). А некоторые объясняют   (ושלם)  как имя существительное, то же, что   (שלום)  ,отплата; и это грамматическая форма "uhdbr и речения нет у них" [Ирмеяhу 5, 13] - то же, что    (והדבור)   . А когда Я отплачу им? когда преткнется их нога Когда исчерпается заслуга их отцов, на которую они опираются. ибо близок день их несчастья Когда пожелаю навести на них день их несчастья, то близок и уготовлен он предо Мною, чтобы навести через посланцев многочисленных.    (וחש(    )עתדת(    )למו)   И незамедлительно придет грядущее (назначенное им в грядущем).    uxwподобно "...пусть поспешит, ускорит    (ימהר)  " [Йешаяhу 5, 19]. До сих пор Моше предостерегал их речами обличительными, чтобы эта песнь была свидетельством: когда постигнет их кара, пусть знают, что я предупреждал их заблаговременно. Отсюда и далее говорил им речи утешительные, о том, что будет с ними после наказания, во всем, как сказал выше: "И будет: когда сбудутся над тобой... благословение и проклятие... И возвратит Господь, Б-г твои, изгнанников твоих" [30, 1-3]. 36.   когда судить будет Господь Свой народ Когда будет судить их этими муками, названными в связи с ними; подобно "...ибо ими судит народы" [Иов 36, 31] -карает народы. Здесь   (כי)  не имеет значения "ибо", не объясняет вышестоящее, но открывает новое высказывание, подобно:    (כי)   когда придете на землю" [И воззвал 25, 2]. (Понимать следует так:) когда постигнут вас все эти суды, Святой, благословен Он, решит на иное о рабах Своих, чтобы вновь умилосердиться над ними.    (ויתנחם)   Означает изменение замысла к добру или ко злу.    (ד י )      (ת ל ז א )      (י כ )      (ה א ר י )      (כי)   Когда увидит, что вражеская рука все больше крепнет над ними. и нет Среди них    (עצור(   .   )עצור(    )ועזוב)   - это спасенный повелителем (   )עוצר(   ) и властелином, который удержит их.    (עזוב)   - (спасенный) избавителем (   )עוצר(   ( .)   )עוזב(   ) - это повелитель, предводитель, который сдерживает, обуздывает народ, чтобы они не рассеивались, идя войной на врага. На французском языкеmaintenue.    (עצור)   -это спасенный властью повелителя.    (עזוב)   - укрепленный, усиленный, подобно "    (ויעזבו)   и укрепили Йерушалаим до стены" [Нехемия 3, 8]; "Как не укрепили славный город" [Иpмeяhy 49, 25]. Anforcede. 37.   и скажет Святой, благословен Он, (скажет:) Где их божества, которым они служили? твердыня, на которую полагались Скала, у которой искали укрытия от солнца и стужи; иначе говоря: на которую полагались, (веря), что она защитит их от беды. 38.   которые туки их жертв (Туки их жертв) ели те божества, пред которыми приносили жертвы. И они пили "вино их возлияния". пусть будет над вами их сень Та твердыня пусть будет вам укрытием и убежищем. 39.  узрите теперь Уразумейте, судя по каре, которую обрушил на вас, и не было вам спасителя, и судя по спасению, как Я спасу вас, и никто Мне не воспрепятствует. Я, Я это Я (Тот, Кто) повергает, и Я (Тот, Кто) поднимает. и нет сильного при Мне (Который) стал бы против Меня, чтобы воспрепятствовать. при Мне (Кто мог бы) сравниться со Мной и уподобиться Мне. и никто от руки Моей не спасет Совершающих преступление против Меня.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

34. «Не это ли скрыто со Мной» - всё это будущее развитие событий – часть заранее известного плана Ашем. «Со Мной» - у Меня. «В сокровищницах Моих» - в Моих планах. 35. «Мне – месть и плата» - Я, Ашем отомщу за Израиль. «Когда споткнётся нога их» - когда наступит момент слабости у врагов Израиля. «День крушения их» - врагов. «И быстро ожидающее их» - хотя они, в своём довольстве, об этом и не подозревают. 36. «Будет судить Ашем народ Его» - будет судиться с врагами за свой народ. «О рабах Его раскается» - пожалеет о всём зле, которое, хотя и по справедливости, постигло Израиль. «Ослабла рука» - их политическое положение деградировало до крайности. «И нет правимого и поддерживаемого» - нет власти, на которую можно опереться. 37. Тогда Ашем спросит Израиль: где те чужие Эло’им, на которых вы опирались? 38. «Будут есть» - ели. «Будут пить» - пили. «Встанут и помогут вам» - попробуйте и узнайте, смогут ли они помочь вам в критической ситуации! 39. «Смотрите сейчас» - сейчас вы увидите. «Нет Эло’им со Мной» - кто из Эло’им – ангелов и природных сил – может сравниться со Мной? «Я умерщвлю и Я оживлю» - обещание возрождения мёртвых в будущем. «И нет из руки Моей спасающего» - Я решаю всё – поэтому, несмотря на ваше поведение, всё равно приведу историю к успешному завершению.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

34.-43. Участь врагов евреев 34. ведь сокрыто это у Меня Преступления и моральная низость язычников не могут вечно оставаться безнаказанными. Всевышний в какой-то момент встанет на сторону Своего народа. То наказание, которое должно быть ниспослано врагам Израиля, давно записано и под приговором поставлена печать. А сам документ хранится в сокровищнице Всевышнего. 35.отмщение Всевышний долго терпел злодейство язычников. Но Его долготерпение не следует воспринимать как безразличие ко злу или забвение. Час возмездия настанет.    ибо близок день Только Всевышнему известны сроки, и только Он знает, когда переполняется мера. Но в любом случае, спасение - не за горами и его следует ожидать каждый день.    день гибели их Разрушительные несчастья обрушатся на народы мира неожиданно. 36.-42.  Моше предупреждает народ Израиля, что песня может стать свидетелем против них в дни суда и наказаний. В то же время песня рассказывает о тех благах, которые будут ниспосланы сынам Израиля, если они раскаются и вернутся ко Всевышнему. Раскаяние возможно в любую минуту, и оно принимается всегда. Однако может случиться, что сыны Израиля не раскаются полностью, пока не осознают через страдания свои ошибки и заблуждения (Раши). 36. ибо рассудит Бог народ Свой В тот момент, когда еврейский народ начинает раскаиваться и обращается к Творцу, сам суд превращается в помощь, направленную на устранение последних недостатков. Не подлежит сомнению, что, глядя на страдания сынов Израиля, Всевышний оправдает Свой народ, поможет ему и даст утешение.    и за рабов Своих отомстит Его мучителям.    и нет защищенного и избавленного Ни один из притеснителей сынов Израиля не удостоится оправдания. 37.-39.  Всевышний будет говорить с народом и докажет им, что все божества, на которые они надеялись, беспомощны и не заслуживают того, чтобы восхвалять их или обращаться к ним с молитвой. Моше стремится укрепить веру сынов Израиля в Божественное Провидение. Часто люди забывают о том, что они сами нарушили союз, им начинает казаться, что наказания, выпавшие на их долю, - несправедливы. Моше как бы дает ответ на незаданный вопрос и говорит об абсолютности принципа суда и о совершенстве справедливости, на которые опирается Всевышний. Моше также дает понять, что ни одно из событий, счастливых или трагичных, которые должны произойти на протяжении долгой истории, не бессмысленно. Творец ведет Свое творение к определенной цели. Иногда несчастья могут повергнуть в отчаяние, но сынов Израиля спасет от него то, что им раскрыты смысл и цель творения. Народы мира будут жить с постоянным ощущением безысходности, а сыны Израиля, страдающие больше других, сохранят надежду (Уэлч). 39.смотрите же ныне, что Я - Я это Проанализировав все то, что с ним случилось, народ Израиля должен прийти к выводу, что Всевышний всегда был с ним: как в дни побед, так и в дни страданий. Он отдал их во власть идолопоклонников, и Он же лишил язычников силы, освободив сынов Израиля и показав беспомощность и безжизненность их идолов. Бог Израиля - единственный истинный Бог.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

36. ...Народам напоминают о необходимости думать о дне приговора и возмездия, который наступит также и для них. Да, говорят нам здесь, Израиль, потеряв из-за своих грехов право на свою политическую независимость, вынужден был отправиться в изгнание и для его же воспитания – и воспитания других народов – был рассеян среди народов, беспомощный, предоставленный их милости. Тем не менее, независимо от того, как далеко народ Израиля отступил от идеала своей миссии, он все-таки, насколько это касается других народов, "Его народ и Его рабы". Они – народ Б-жий, рабы, подчиняющиеся Его воле, как она выражена в Его Законе, и целям Его правления. Израиль никогда полностью не порывал своего завета с Б-гом и Его Законом и никогда не отрекался от них категорически. Обещание "ибо не забудется она в устах его потомства" (Дварим 31:21), основная тема этой Песни, осуществилось вместе с предсказанными в ней страданиями. Отсюда, хотя лишение Б-гом Своей защиты оставило народ Израиля беспомощным перед преступлениями народов, оно не является оправданием всех тех злодейств, которым подверглись евреи. Скорее, такое рассеяние слабых среди сильных стало, в то же самое время, и испытанием для сильных, чтобы посмотреть, сколько справедливости и гуманности содержится в их сердцах. Поведение человека по отношению к сильным, которые, как предполагается, имеют средства отплатить за причиненное им зло, не является показателем его справедливости и гуманности. Подлинным показателем нравственной ценности сильных является симпатия и уважение, которые они проявляют к положению и правам слабых. Поэтому "Б-г рассудит Свой народ": Он будет судить другие народы в соответствии с их обращением с Его народом, "и раскроет Себя в разной степени относительно Своих рабов", когда Он увидит, что Его народ и слуги потеряли все и у них ничего не осталось, большого или малого, чтобы поддерживать себя или сохранять какую-либо надежду на будущее. С исполнением страданий, описанных в стихах 23, 24 и 25, предназначенная Израилю судьба достигла точки своего величайшего опустошения. Когда Израиль приблизится к этой стадии, слова "когда увидит, что истощилась вся сила" (стих 36) и утверждение "увижу, каков будет их конец" (стих 20) станут релевантными, а причиненное Израилю изгнание, вместо того, чтобы "загнать их в угол" (стих 26), обозначит начало освобождения и возрождения Израиля ...

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Участь врагов евреев

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Предсмертная Песнь Моисея

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) hаазину

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Участь врагов евреев

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Предсмертная Песнь Моисея

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (10) hаазину

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах