ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (05) Итро●●Тема (18:01) "Итро"●Отрывок (18:25-18:27) Создание судебной системы — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|02●●18●24|02●●19●01|Книга (02) ИСХОД|Раздел (05) Итро|Тема (18:01) "Итро"}} <div style="display:none; alig…») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 85: | Строка 85: | ||
'''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>''' в свою страну В Мидьян. См. Шмот, 2:15 и ср. Бемидбар, 10:30. Мудрый план Итро никогда не устаревает. Принцип децентрализации власти и возложения ответственности на целый ряд руководителей не менее актуален сегодня, чем во времена Моше. | '''<balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>''' в свою страну В Мидьян. См. Шмот, 2:15 и ср. Бемидбар, 10:30. Мудрый план Итро никогда не устаревает. Принцип децентрализации власти и возложения ответственности на целый ряд руководителей не менее актуален сегодня, чем во времена Моше. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 13:21, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (02) ИСХОД●Раздел (05) Итро●Тема (18:01) "Итро"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
כה וַיִּבְחַר מֹשֶׁה אַנְשֵׁי-חַיִל מִכָּל-יִשְׂרָאֵל, וַיִּתֵּן אֹתָם רָאשִׁים עַל-הָעָם--שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת, שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת.
כו וְשָׁפְטוּ אֶת-הָעָם, בְּכָל-עֵת: אֶת-הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל-מֹשֶׁה, וְכָל-הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם.
כז וַיְשַׁלַּח מֹשֶׁה, אֶת-חֹתְנוֹ; וַיֵּלֶךְ לוֹ, אֶל-אַרְצוֹ.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(25) И выбрал Моше способных людей из всего Исраэйля, и поставил их главами над народом: тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками, (26) Дабы судили они народ во всякое время: дело трудное доносили Моше, всякое же малое дело судили сами. (27) И отпустил Моше тестя своего, и ушел он к себе в страну свою.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/25/ И ИЗБРАЛ МОШЕ СПОСОБНЫХ ЛЮДЕЙ ИЗ ВСЕГО ИЗРАИЛЯ, И ПОСТАВИЛ ИХ ГЛАВАМИ НАРОДА: ГЛАВАМИ ТЫСЯЧ, ГЛАВАМИ СОТЕН, ГЛАВАМИ ПЯТИДЕСЯТИ И ГЛАВАМИ ДЕСЯТИ, /26/ ЧТОБЫ СУДИЛИ ОНИ НАРОД ВО ВСЯКОЕ ВРЕМЯ: ДЕЛО ТРУДНОЕ ПРИНОСИЛИ МОШЕ, ВСЯКОЕ ЖЕ МАЛОЕ ДЕЛО СУДИЛИ САМИ. /27/ И ОТОСЛАЛ МОШЕ ТЕСТЯ СВОЕГО, И ПОШЕЛ ТОТ В СВОЮ СТРАНУ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
25. Моше выбрал достойных людей из всего Израиля и сделал их главами над народом, начальниками тысяч, начальниками сотен, начальниками пятидесятков и начальниками десятков. 26. Они постоянно судили народ, тяжелые случаи приносили к Моше, а малые дела судили сами. 27. Моше позволил своему тестю отбыть, и тот отправился в свою страну.
Ф. Гурфинкель
25. И избрал Моше мужей радивых из всего Исраэля, и поставил их главами над народом: главами тысячными, сотенными, пятидесятыми и десятыми. 26. И судили они народ во всякое время: тяжелое дело представляли Моше, а всякое малое дело судили они (сами). 27. И отпустил Моше своего тестя, и тот пошел на землю свою.
Тора Ми-Цион
25 И выбрал Моше Мужей мужественных из всего Исраэля, и дал их главами над народом: начальниками тысяч, начальниками сотен, начальниками пятидесятков и начальниками десятков. 26 И судили народ во всякое время: слово трудное приносили к Моше, а всякое слово малое судили они. 27 И послал Моше тестя своего, и пошёл себе в страну свою.
Л. Мандельштам
25 И выбрал Мошэ дельных людей изо всего Іизраэля, и поставил их начальниками над народом: тысячниками, сотниками, пятидесятниками и десятниками. 26 И судили онн народ во всякое время; трудное дело доносили Мошэ, а всякое маловажное дело разрешали сами..... 27 И отпустил Мошэ тестя своего, и ушел он себе в свой край.
Синодальный перевод
25. и выбрал Моисей из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа, тысяченачальниками, стоначальниками, пятидесятиначальниками и десятиначальниками [и письмоводителями], 26. и судили они народ во всякое время; о [всех] делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами. 27. И отпустил Моисей тестя своего, и он пошел в землю свою.
Раши
26. (ושפטו) (В Таргуме) (ודינין) , и они судили народ (сравни Раши к 18, 22). (יביאון) (В Таргуме) (מייתין) , они представляли, доводили (многократное действие). судили они (выносили судебиое решение) То же, что (ישפטו) , и подобно этому (לא( )תעבורי) [Рут 2, 8] как (לא( )תעברי) , не уходи. В Таргуме (переведено) (דיינין) , они судили. Выше (глаголы в 18, 22) выражают повеление, поэтому они переведены (ידונון(, )ייתון(, )וידונון) - пусть судят, пусть принесут, пусть судят; здесь же (глаголы) выражают действие, исполнение. 27. и тот пошел в свою страну (на землю свою) Чтобы обратить в иудейство членов своей семьи [Mexuльтa].
Тора Ми-Цион
25. Итро рекомендовал выбор судей по четырём параметрам («Мужей мужественных, трепещущих перед Эло’им, Мужей правды, ненавидящих взятку»). Моше при выборе руководствуется в основном одним параметром – очевидно, главным – «Мужей мужественных». Судья должен быть мужественным, чтобы не бояться людей. 26. Подчёркивается полная реализация советов Итро на практике. 27. Почему Итро уходит, не дав всю Тору Израилю? Дело в том, что Тора Ашем – синтетическая – Тора жизни. Она охватывает все области: отношения человека с самим собой, отношения между людьми, отношения человека с Богом. В каждой из этих областей есть выдающиеся специалисты: экзистенциалист Ийов (книга Ийов), специалист в социальных отношениях – Итро, знаток отношений с Творцом – Билам (книга Бамидбар). Их узкая специализация не позволяет ни одному из них ни принять, ни передать всю Тору Ашем. В любой из этих областей Моше проигрывает им, но именно Моше способен принять от Творца комплексную, синтетическую Тору, охватывающую все стороны жизни. Только Творец может знать какова пропорция этих трёх составляющих в каждом отдельном случае.
р.Й.Герц - издание Сончино
27. в свою страну В Мидьян. См. Шмот, 2:15 и ср. Бемидбар, 10:30. Мудрый план Итро никогда не устаревает. Принцип децентрализации власти и возложения ответственности на целый ряд руководителей не менее актуален сегодня, чем во времена Моше.
К отрывку Создание судебной системы
К теме Итро
К разделу Раздел (05) Итро
К книге Книга (02) ИСХОД
К отрывку Создание судебной системы
К теме Итро
К разделу Раздел (05) Итро
К книге Книга (02) ИСХОД
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |