ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (08) Эмор●●Тема (23:01) "Праздничные дни"●Отрывок (24:01-24:04) Менора (Светильник) — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|03●●23●44|03●●24●05|Книга (03) ЛЕВИТ|Раздел (08) Эмор|Тема (23:01) "Праздничные дни"}} <div styl…») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 100: | Строка 100: | ||
'''<balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>''' на Меноре чистой Менора названа так либо потому, что она изготовлена из чистого золота (Шмот, 25:31), либо потому, что отдельная заповедь обязывает чистить ее светильники утром после ночного горения и наливать свежее чистое масло, опуская в него новые фитили. пред Богом Светильники следовало готовить для следующего зажигания на месте, и ни в коем случае нельзя было для очистки светильника перемещать Менору или выносить ее из Святого помещения Храма. | '''<balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>''' на Меноре чистой Менора названа так либо потому, что она изготовлена из чистого золота (Шмот, 25:31), либо потому, что отдельная заповедь обязывает чистить ее светильники утром после ночного горения и наливать свежее чистое масло, опуская в него новые фитили. пред Богом Светильники следовало готовить для следующего зажигания на месте, и ни в коем случае нельзя было для очистки светильника перемещать Менору или выносить ее из Святого помещения Храма. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 13:25, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (03) ЛЕВИТ●Раздел (08) Эмор●Тема (23:01) "Праздничные дни"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
א וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר.
ב צַו אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית--לַמָּאוֹר: לְהַעֲלֹת נֵר, תָּמִיד.
ג מִחוּץ לְפָרֹכֶת הָעֵדֻת בְּאֹהֶל מוֹעֵד, יַעֲרֹךְ אֹתוֹ אַהֲרֹן מֵעֶרֶב עַד-בֹּקֶר לִפְנֵי יְהוָה--תָּמִיד: חֻקַּת עוֹלָם, לְדֹרֹתֵיכֶם.
ד עַל הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה, יַעֲרֹךְ אֶת-הַנֵּרוֹת, לִפְנֵי יְהוָה, תָּמִיד.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(1) И сказал Господь Моше, говоря: (2) Прикажи сынам Исраэйлевым, чтобы они доставили тебе масла оливкового чистого, выбитого, для освещения, чтобы возжигать светильник постоянно. (3) Вне завесы откровения в шатре собрания должен ставить его Аарон пред Господом от вечера до утра всегда: (это) устав вечный в роды ваши. (4) На светильнике чистом да расставит он лампады пред Господом всегда.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/1/ И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /2/ "ПОВЕЛИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ ОНИ ДОСТАВИЛИ ТЕБЕ ЧИСТОГО ОЛИВКОВОГО МАСЛА, ВЫБИТОГО, ДЛЯ ОСВЕЩЕНИЯ, ЧТОБЫ ВОЗЖИГАТЬ СВЕТИЛЬНИК, ГОРЯЩИЙ ПОСТОЯННО. /3/ ВНЕ ЗАВЕСЫ СВЯТИЛИЩА В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ ДОЛЖЕН СТАВИТЬ ЕГО АhАРОН ОТ ВЕЧЕРА ДО УТРА ПРЕД БОГОМ ВСЕГДА: ЭТО - ВЕЧНОЕ УСТАНОВЛЕНИЕ ДЛЯ ВСЕХ ПОКОЛЕНИЙ ВАШИХ. /4/ НА МЕНОРЕ ЧИСТОЙ РАССТАВИТ ОН СВЕТИЛЬНИКИ ПРЕД БОГОМ ВСЕГДА.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
1. Б-г сказал Моше: 2. Вели сынам Израиля взять тебе чистого оливкового масла, жатого, для освещения, чтобы зажигать постоянный свет. 3. Вне разделительной завесы завета, в Шатре Собрания, Аарон будет устраивать его с вечера до утра, постоянно, перед Б-гом; вечный закон для ваших поколений. 4. На чистом светильнике он будет устанавливать лампы перед Б-гом постоянно.
Ф. Гурфинкель
1. И говорил Господь Моше так: 2. Вели сынам Исраэля, и возьмут тебе масла оливкового чистого, битого, для освещения, чтобы возжигать лампаду постоянно. 3. Вне завесы свидетельства в шатре собрания будет направлять ее Аарон от вечера до утра пред Господом постоянно; закон вечный для поколений ваших. 4. На чистом светильнике направлять будет лампады; пред Господом постоянно.
Тора Ми-Цион
1 И говорил Ашем Моше, сказав: 2 Прикажи сынам Исраэля – и возьмут тебе масло олив чистое, выбитое, для освещения, чтобы поднимать свечу постоянно. 3 Вне завесы Свидетельства, в Шатре Встречи устроит её Аарон – с вечера до утра перед Ашем всегда, законом вечным для поколений ваших. 4 На Меноре чистой устроит свечи перед Ашем всегда.
Л. Мандельштам
1 B возвестил Господь к Мошэ, говоря: 2 Прикажи сынам Іизраэлевым, чтобы они доставляли тебе чистаго оливковаго елея, процеженнаго, для освещения, дабы возжигать постоянную светильню. 3 Вне завесы завета, в Шатре-соборе, Аарон будет устроивать ее, с вечера до утра пред Господом, всегда, по определению вечному для поколений ваших. 4 На светильнике чистом он будет устроивать светильни, пред Господом, всегда.
Синодальный перевод
1. И сказал Господь Моисею, говоря: 2. прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник; 3. вне завесы ковчега откровения в скинии собрания Аарон [и сыны его] должны ставить оный пред Господом от вечера до утра всегда: это вечное постановление в роды ваши; 4. на подсвечнике чистом должны они ставить светильник пред Господом всегда.
Раши
2. вели сынам Исраэля Этот раздел содержит повеление о возжигании лампад светильника. А раздел "И ты повели" [Имена 27] (в котором также говорится о светильнике) сообщает только о порядке сооружения скинии, чтобы объяснить назначение светильника, и понимать следует так: в будущем ты повелишь сынам Исраэля об этом/ масла оливкового чистого Три (вида) масла дает олива. Первый (из них) называется чистым. Это определено в трактате Менахот [ 86 а] и в Торат-коhаним. постоянно От ночи к ночи, еженощно. (Имеет то же значение) что и постоянное всесожжение, которое является ежедневным (см. Раши к Имена 27, 20). 3. завесы свидетельства (Т.е. вне разделительной завесы) перед ковчегом, который называется свидетельством (из-за находящихся в нем скрижалей). А наши мудрецы истолковывали (слово "свидетельство") как относящееся к западной лампаде (центральной лампаде светильника), которая является свидетельством для всех обитателей мира, что Шехина пребывает в среде Исраэля. (С этой лампадой связано чудесное явление: священнослужитель) вливал в нее елея ровно столько, сколько в другие лампады и начинал (возжигание) с нее и ею завершал [Сифра; Шабат 22 б; Менахот 86 б]. (Т.е. эта лампада горела до следующего вечера, и от нее зажигались другие.) будет направлять ее Аарон от вечера до утра Будет направлять ее так, чтобы хватило на всю ночь Наши мудрецы установили количество (елея) в пол-лога для каждой лампады, и этого достаточно также для (долгих) ночей тевета; эта мера является постоянной (для всех времен года) [Менaxoт 89a]. 4. на чистом светильнике (Светильник назван чистым) потому что он из чистого золота. Другое объяснение (когда в виду имеется) чистота светильника. сначала очищает и освобождает его от пепла [Сифра].
Тора Ми-Цион
1. Как будто новая тема. 2. Приказ приготовить масло для свеч (светильников) Меноры уже приводился в Шмот 27, 20. 3. Это тоже повторение Шмот 27, 21. 4. «На Меноре чистой» - Менора не принимает нечистоты и поэтому не требует искупления обрызгиванием кровью. Всё это повторение не случайно. Тора продолжает тему праздников и намекает на будущую Хануку, символом которой стало масло для Меноры.
р.Й.Герц - издание Сончино
2.Глава 24:1-9. Менора и хлеб особой формы Тора еще раз возвращается к заповедям, определяющим порядок службы в Храме, и завершает их подробный перечень повелением, обращенным к коhенам, следить за тем, чтобы семисвечник, Менора, зажигался каждый вечер и чтобы масло горело всю ночь, а также за тем, чтобы хлеб с золотого стола, расположенного в Святом помещении Храма, снимался всегда вовремя и тут же на смену ему клали новый свежий хлеб. Эти заповеди приводятся здесь как напоминание коhенам, что этими важнейшими постоянными обязанностями нельзя пренебрегать даже в период праздников, когда принесение жертв, как общественных, так и личных, истощало силы того семейства коhенов, на чью долю выпадало служение в Храме в это время. 3. должен ставить его Аhарон Исполнение этой заповеди возложено на всех коhенов, а не только на первосвященника, но она связывается с именем Аhарона, так как изначально была дана в его заслугу. 4. на Меноре чистой Менора названа так либо потому, что она изготовлена из чистого золота (Шмот, 25:31), либо потому, что отдельная заповедь обязывает чистить ее светильники утром после ночного горения и наливать свежее чистое масло, опуская в него новые фитили. пред Богом Светильники следовало готовить для следующего зажигания на месте, и ни в коем случае нельзя было для очистки светильника перемещать Менору или выносить ее из Святого помещения Храма.
К отрывку Менора (Светильник)
К теме Праздничные дни
К разделу Раздел (08) Эмор
К книге Книга (03) ЛЕВИТ
К отрывку Менора (Светильник)
К теме Праздничные дни
К разделу Раздел (08) Эмор
К книге Книга (03) ЛЕВИТ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |