ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (01) Бемидбар●●Тема (01:01) "Перепись сынов Израиля"●Отрывок (01:40-01:41) Ашер — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|04●●01●39|04●●01●42|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (01) Бемидбар|Тема (01:01) "Перепись сынов Изр…») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | {{голова| | + | {{голова|Заглавная_страница|04●●01●42|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (01) Бемидбар|Тема (01:01) "Перепись сынов Израиля"}} |
<div style="display:none; align=right" id="h40"> | <div style="display:none; align=right" id="h40"> | ||
'''מ''' לִבְנֵי אָשֵׁר, תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם: בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה--כֹּל, יֹצֵא צָבָא. </div> | '''מ''' לִבְנֵי אָשֵׁר, תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם: בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה--כֹּל, יֹצֵא צָבָא. </div> | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | [[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | ||
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | <div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 2.3. Исчисление народа (04:01:20-01:44) == | <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 2.3. Исчисление народа (04:01:20-01:44) == | ||
Текущая версия на 13:26, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (04) ЧИСЛА●Раздел (01) Бемидбар●Тема (01:01) "Перепись сынов Израиля"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
מ לִבְנֵי אָשֵׁר, תּוֹלְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם: בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה--כֹּל, יֹצֵא צָבָא.
מא פְּקֻדֵיהֶם, לְמַטֵּה אָשֵׁר--אֶחָד וְאַרְבָּעִים אֶלֶף, וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(40) Из сынов Ашейра, по семейному родословию их, по отчему дому их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех, поступающих в войско, (41) Исчисленных по колену Ашейра, (было) сорок одна тысяча пятьсот.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/40/ ИЗ СЫНОВ АШЕРА, ПО ИХ РОДОСЛОВИЮ СЕМЕЙНОМУ, ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, КОЛИЧЕСТВОМ ИМЕН, ОТ ДВАДЦАТИ ЛЕТ И СТАРШЕ, ВСЕХ ПОСТУПАЮЩИХ В ВОЙСКО, /41/ ИСЧИСЛЕННЫХ ИЗ КОЛЕНА АШЕРА, - СОРОК ОДНА ТЫСЯЧА ПЯТЬСОТ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
40. Сынов Ашера – по их происхождению, по их семействам, по их отчему дому, по числу имен от двадцатилетних и старше, всех выходящих на общинную службу: 41. Исчисление колена Ашера – сорок одна тысяча пятьсот.
Ф. Гурфинкель
40. Из сынов Ашера - происхождение их по их семействам по дому отцов их - по числу имен от двадцатилетнего и старше, всех идущих в войско, 41. Исчисленных из колена Ашера (было) сорок одна тысяча пятьсот.
Тора Ми-Цион
40 Для сынов Ашера, родословные их по семьям их, по дому отцов их, по числу имён – от двадцатилетнего и выше, всякий выходящий в войско. 41 Подсчёты их для колена Ашер: одна и сорок тысяч, и пятьсот.
Л. Мандельштам
40 Сыновей Ашера, — по семейным родословным, по родовым домам их, поименным счетом, от двадцатилетняго возраста и выше, всех выступающих с войском, — 41 Всех числящихся по колену Ашерову: сорок одна тысяча и пятьсот.
Синодальный перевод
40. Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 41. исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
П.Полонский. Библейская Динамика
2.3. Исчисление народа (04:01:20-01:44)
(20) И было сынов Реувена, первенца Израиля по их родословию семейному, по отчему дому их, по именам, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(21) Исчисленных по колену Реувена – сорок шесть тысяч пятьсот.
(22) Из сынов Шимона, по их родословию семейному, по отчему дому их, исчисленных по именам, всех мужчин от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(23) Исчисленных по колену Шимона – пятьдесят девять тысяч триста.
(24) Из сынов Гада, по их родословию семейному, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
' (25) Исчисленных по колену Гада – сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.(26) Из сынов Иеhуды, по их родословию семейному, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(27) Исчисленных по колену Йеhуды – семьдесят четыре тысячи шестьсот.
(28) Из сынов Иссахара, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(29) Исчисленных по колену Иссахара – пятьдесят четыре тысячи четыреста.
(30) Из сынов Звулуна, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(31) Исчисленных по колену Звулуна – пятьдесят семь тысяч четыреста.
(32) Из сынов Йосефа: из сынов Эфраима, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(33) Исчисленных по колену Эфраима – сорок тысяч пятьсот.
(34) Из сынов Менаше, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(35) Исчисленных по колену Менаше – тридцать две тысячи двести.
(36) Из сынов Биньямина, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(37) Исчисленных по колену Биньямина – тридцать пять тысяч четыреста.
(38) Из сынов Дана, по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(39) Исчисленных по колену Дана – шестьдесят две тысячи семьсот.
(40) Из сынов Ашера по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(41) Исчисленных по колену Ашера – сорок одна тысяча пятьсот.
(42) Сынов Нафтали по семейному родословию их, по отчему дому их, по именам, от двадцати лет и выше, всех поступающих в войско,
(43) Исчисленных по колену Нафтали – пятьдесят три тысячи четыреста.
(44) Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моше и Аарон, и главы колен Израиля, двенадцать человек, по одному человеку для каждого колена были они.
Сынов Реувена, первенца Израиля: Реувен пока что сохраняет свое первенство, - но позже, с началом движения по пустыне, ведущим становится колено Иеhуды.
Сорок шесть тысяч пятьсот: Поскольку подсчет идет для формирования армии - цифры округляются до размеров отряда, 50 человек.
Реувена...Шимона...Гада...Иеhуды...Иссахара...Звулуна...: Гад перечислен прежде Иеhуды - т.е. порядок изменился, и соответствует теперь не иерархии сыновей Яакова, а тем четырем станам, по которым народ был организован в Пустыне, где Гад присоединился к стану Реувена и Шимона, а Иеhуда образовал другой стан с Иссахаром и Звулуном (см. иллюстрацию ниже). Это означает, что в процессе уточнения структуры народа (исчисление всей общины сынов Израиля «по семействам их, по отчим домам их, по именам») - произошла перестройка общества и изменилась структура связи между коленами. С подготовки к переходу через Пустыню начинается внутренняя трансформация еврейского народа.К отрывку Ашер
К теме Перепись сынов Израиля
К разделу Раздел (01) Бемидбар
К книге Книга (04) ЧИСЛА
К отрывку Ашер
К теме Перепись сынов Израиля
К разделу Раздел (01) Бемидбар
К книге Книга (04) ЧИСЛА
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |