ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (01) Бемидбар●●Тема (02:01) "Порядок стоянок и движения"●Отрывок (02:10-02:16) Реувен к югу — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|04●●02●09|04●●02●17|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (01) Бемидбар|Тема (02:01) "Порядок стоянок и …»)
 
 
Строка 117: Строка 117:
 
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
 
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
 
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
 
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
 
'''<balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>''' Вторая по важности – группа Рэувэна, первенца Яакова. Она расположена к югу от Мишкана. Отметим, что описание расположения групп идёт слева направо, по часовой стрелке. Правая сторона – предпочтительна, т.к. в еврейской традиции выражает милосердие.
 
'''<balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>''' Вторая по важности – группа Рэувэна, первенца Яакова. Она расположена к югу от Мишкана. Отметим, что описание расположения групп идёт слева направо, по часовой стрелке. Правая сторона – предпочтительна, т.к. в еврейской традиции выражает милосердие.
Строка 128: Строка 127:
 
'''<balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>''' Общее число группы Рэувэна – меньше, чем у Йеуды.
 
'''<balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>''' Общее число группы Рэувэна – меньше, чем у Йеуды.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
+
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 2.6. Порядок станов в Пустыне (04:02:01-02:34) ==
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 2.6. Порядок станов в Пустыне (04:02:01-02:34) ==
  

Текущая версия на 13:26, 9 марта 2022

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (01) БемидбарТема (02:01) "Порядок стоянок и движения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

י דֶּגֶל מַחֲנֵה רְאוּבֵן תֵּימָנָה, לְצִבְאֹתָם; וְנָשִׂיא לִבְנֵי רְאוּבֵן, אֱלִיצוּר בֶּן-שְׁדֵיאוּר. 

יא וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדָיו--שִׁשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף, וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת. 

יב וְהַחוֹנִם עָלָיו, מַטֵּה שִׁמְעוֹן; וְנָשִׂיא לִבְנֵי שִׁמְעוֹן, שְׁלֻמִיאֵל בֶּן-צוּרִישַׁדָּי. 

יג וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדֵיהֶם--תִּשְׁעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף, וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת. 

יד וּמַטֵּה, גָּד; וְנָשִׂיא לִבְנֵי גָד, אֶלְיָסָף בֶּן-רְעוּאֵל. 

טו וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדֵיהֶם--חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף, וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים. 

טז כָּל-הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה רְאוּבֵן, מְאַת אֶלֶף וְאֶחָד וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע-מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים--לְצִבְאֹתָם; וּשְׁנִיִּם, יִסָּעוּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(10) Знамя стана Рыувэйна к югу, по ополчениям их; а начальник сынов Рыувэйна Элицур, сын Шедэйура. (11) И воинства его, исчисленных у него, сорок шесть тысяч пятьсот. (12) Подле него стоять станом колену Шимона, и начальник сынов Шимона Шелумиэйл, сын Цуришаддая. (13) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят девять тысяч триста. (14) Затем колено Гада, и начальник сынов Гада Эльясаф, сын Рыуэйла. (15) И воинства его, исчисленных у него, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят. (16) Всех (вошедших) в исчисление в стане Рыувэйна сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; им вторыми выходить.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/10/  ЗНАМЯ СТАНА РЕУВЕНА К ЮГУ, ПО ОПОЛЧЕНИЯМ ИХ, А ВОЖДЬ СЫНОВ РЕУВЕНА - ЭЛИЦУР, СЫН ШДЕУРА. /11/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - СОРОК ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ. /12/  ВОЗЛЕ НЕГО ПУСТЬ СТОИТ СТАНОМ КОЛЕНО ШИМОНА, А ВОЖДЬ СЫНОВ ШИМОНА - ШЛУМИЭЛЬ, СЫН ЦУРИШАДАЯ. /13/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ ТЫСЯЧ ТРИСТА. /14/  И КОЛЕНО ГАДА, А ВОЖДЬ СЫНОВ ГАДА - ЭЛЬЯСАФ, СЫН РЕУЭЛЯ. /15/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - СОРОК ПЯТЬ ТЫСЯЧ ШЕСТЬСОТ ПЯТЬДЕСЯТ. /16/  ВСЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ В СТАНЕ РЕУВЕНА - СТО ПЯТЬДЕСЯТ ОДНА ТЫСЯЧА ЧЕТЫРЕСТА ПЯТЬДЕСЯТ ПО ОПОЛЧЕНИЯМ ИХ; ИМ ВТОРЫМИ ИДТИ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

10.  Знамя стана Реувена – на южной стороне, по ополчениям; князь сынов Реувена – Элицур, сын Шедеура. 11.  Его ополчение числом сорок шесть тысяч пятьсот. 12.  Эти располагаются рядом с ним – колено Шимона; князь сынов Шимона – Шлумиэль, сын Цуришадая. 13.  Его ополчение числом пятьдесят девять тысяч триста. 14.  И колено Гада; князь сынов Гада – Эльясаф, сын Реуэля. 15.  И его ополчение числом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят. 16.  Всех причисленных к лагерю Реувена – сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят; по своим ополчениям пойдут вторыми.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

10.  Знамя стана Peyвeна - к югу, по их ратям, а предводитель сынов Peyвeнa -Элицур, сын Шедеура; 11.  И войска его, его исчисленных, сорок шесть тысяч пятьсот. 12.  И стоящие станом подле него колено Шимона, а предводитель сынов Шимона - Шелумиэль, сын Цуришадая, 13.  И войска его, их исчисленных, пятьдесят девять тысяч триста. 14.  И колено Гада, а предводитель сынов Гада - Эльясаф, сын Реуэля; 15.  И войска его, их исчисленных, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят 16.  Всех исчисленных в стане Peyвeнa (было) сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят по их ратям; и вторыми им выступать

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10 Флаг лагеря Рэувэна – к югу по войскам их, а Наси сынов Рэувэна – Элицур Бен Шэдэур. 11 И войско его, и подсчитанные его – шесть и сорок тысяч, и пятьсот. 12 А располагающиеся вместе с ним: колено Шимон, а Наси сынов Шимона – Шэлумиэль Бен Цуришадай. 13 И войско его, и подсчитанные их – девять и пятьдесят тысяч, и триста. 14 И колено Гад, а Наси сынов Гада – Эльясаф Бен Рэуэль. 15 И войско его, и подсчитанные их – пять и сорок тысяч, и шестьсот, и пятьдесят. 16 Все подсчитанные лагеря Рэувэна – сто тысяч и одна, и пятьдесят тысяч, и четыреста, и пятьдесят по войскам их – и вторыми двинутся.

Arrow.png
Л. Мандельштам

10 Знамени стана Реувенова — (<n>Затем, стоять</n>) к югу, по полкам его; а князем у сыновей Реувеновых — Элицур, сын Шеденуров; 11 Войска же его и причитающихся к нему — сорокь шесть тысяч пятьсот. 12 Подле него стоять лагерем колену Шимеон; а князем у сыновей Шимеоновых — Шелумиэль. сын Цуришаддаев. 13 Войска же его и причитающихся к нему — пятьдесят тысяч триста. 14 Потомь — колену Гад; а князем у сыновей Гад Элиасаф, сын Реуэлев; 15 Войска же его и причитающихся к нему — сорок пять тысяч шестьсот и пятьдесят. 16 Всех числящнхся по стану Реувенову: сто пятьдесягь одна тысяча четыреста пятьдесять, по полкам их; а в поход идти вторым.

Arrow.png
Синодальный перевод

10. Знамя стана Рувимова к югу, по ополчениям их, и начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеура, 11. и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок шесть тысяч пятьсот; 12. подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, 13. и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят девять тысяч триста; 14. потом колено Гада, и начальник сынов Гада Елиасаф, сын Регуила, 15. и воинства его, вошедших в исчисление его, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят; 16. всех вошедших в исчисление к стану Рувима сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; вторыми они должны отправляться.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Тора Ми-Цион

10. Вторая по важности – группа Рэувэна, первенца Яакова. Она расположена к югу от Мишкана. Отметим, что описание расположения групп идёт слева направо, по часовой стрелке. Правая сторона – предпочтительна, т.к. в еврейской традиции выражает милосердие. 11. То же число, что и в первом подсчёте, но уже в качестве лидера группы. 12. Шимон – наиболее подверженное страстям колено: история с уничтожением Шхема (самим по себе оправданным), продажей Йосэфа, будущая история с мидьянскими женщинами (Бамидбар 25). Поэтому оно находится под контролем первенца – Рэувэна. 13. То же число, что и в первом подсчёте, но уже в качестве подчинённого Рэувэну колена. 14. Гад – первенец Зилпы, рабыни Леи, поэтому он в подчинённом положении у первенца Леи. 15. То же число, что и первой главе, только в качестве подчинённого колена. 16. Общее число группы Рэувэна – меньше, чем у Йеуды.


Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

2.6. Порядок станов в Пустыне (04:02:01-02:34)

(1) И Господь говорил с Моше и Аароном, сказав:

(2) Пусть стоят сыны Израиля станом, каждый при знамени своем, по знакам отчего дома их; вокруг Скинии откровения, поодаль от нее стоять им станом.

(3) А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йеhуды по ополчениям их; и начальник сынов Йеhуды - Нахшон, сын Амминадава.

(4) И воинства его, исчисленных у него, семьдесят четыре тысячи шестьсот.

(5) А стоящие подле него станом: колено Иссахара, и начальник сынов Иссахара - Нетанель, сын Цуара,

(6) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят четыре тысячи четыреста;

(7) Колено Звулуна, и начальник сынов Звулуна - Элиав, сын Хейлона,

' (8) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят семь тысяч четыреста.

(9) Всех исчисленных в стане Йеhуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; им первыми выходить.

(10) Знамя стана Реувена к югу, по ополчениям их; а начальник сынов Реувена - Элицур, сын Шедейура.

(11) И воинства его, исчисленных у него, сорок шесть тысяч пятьсот.

(12) Подле него стоять станом колену Шимона, и начальник сынов Шимона - Шлумиэль, сын Цуришаддая.

(13) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят девять тысяч триста.

(14) Затем колено Гада, и начальник сынов Гада - Эльясаф, сын Реуэля.

(15) И воинства его, исчисленных у него, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.

(16) Всех исчисленных в стане Реувена сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; им вторыми выходить.

(17) Когда двинется Скиния откровения, то стан левитов пусть будет в середине станов; как они стоят, так и двигаться им, каждый на своем месте под знаменами своими.

(18) Знамя стана Эфраима, по ополчениям их, к западу, а начальник сынов Эфраима - Элишама, сын Аммиhуда,

(19) И воинства его, исчисленных у него, сорок тысяч пятьсот.

(20) И рядом с ним колено Менаше, и начальник сынов Менаше - Гамлиэль, сын Педацура.

(21) И воинства его, исчисленных у него, тридцать две тысячи двести.

(22) Затем колено Биньямина, и начальник сынов Биньямина - Авидан, сын Гидони.

(23) И воинства его, исчисленных у него, тридцать пять тысяч четыреста.

(24) Всех исчисленных в стане Эфраима сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; им третьими выходить.

(25) Знамя стана Дана к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана - Ахиэзер, сын Аммишаддая,

(26) И воинства его, исчисленных у него, шестьдесят две тысячи семьсот.

(27) Стоящие же станом подле него: колено Ашера, и начальник сынов Ашера - Пагиэль, сын Охрана,

(28) И воинства его, исчисленных у него, сорок одна тысяча пятьсот.

(29) Затем колено Нафтали, и начальник сынов Нафтали - Ахира, сын Эйнана,

(30) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят три тысячи четыреста.

(31) Всех исчисленных в стане Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; последними выходить им под знаменами своими.

(32) Вот исчисленные сыны Израиля по отчим домам их. Всех исчисленных в станах, по ополчениям их, – шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.

(33) А левиты не вошли в исчисление среди сынов Израиля как Господь повелел Моше.

(34) И сыны Израиля сделали все так, как Господь повелел Моше: как стояли они станом по знаменам своим, так они и двигались, каждый по семействам своим, при родовом доме своем.


Пусть стоят сыны Израиля станом: Порядок расположения на стоянках и очередности движения помогает осознанию структуры народа.

Каждый при знамени своем: Знамя можно видеть издали, это очень заметный и выделяющийся признак особой идентичности каждого колена. Мидраш говорит, что цвет знамён соответствовал цвету камня колена на Нагруднике первосвященника (Исх. 28:21). Наличие у каждого из колен своего цвета и знамени показывает его особый характер, «цвет», идею – и только объединение этих идей воедино дает возможность построить полноценный еврейский народ.

Вокруг Скинии откровения, поодаль от нее: Устанавливается концепция святости как центра жизни еврейского народа. Но эту концепцию дополняет также идея некоторого отдаления от Скинии, от центра святости, - подчеркивающая, что святость имеет трансцендентный характер.

А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йеhуды... им первыми выходить: Продолжается перестройка лидерства в народе: в стихе 1:20 первым стоит Реувен, старший сын Яакова, здесь же лидерство переходит к Йеhуде, который в дальнейшем становится царским коленом.

К востоку: Расположение стана Йеhуды с востока, напротив входа в Скинию откровения, рядом с местом расположения Моисея и Аарона, - укрепляет связь между религиозным и военным лидерством в народе.

Знамя стана Йеhуды... а стоящие подле него Иссахар и Звулун: Младшие сыновья Леи, Иссахар и Звулун, принимают лидерство Йеhуды, - в отличие от старших Реувена и Шимона, не согласных с этим. (Мидраш также сообщает, что между коленами Иссахара и Звулуна были особые отношения сотрудничества и партнерства, и впоследствии в Стране Израиля их наделы расположены рядом).

Знамя стана Реувена к югу... подле него Шимон и Гад: Старшие сыновья Леи, Реувен и Шимон, не признают лидерства Йеhуды, который младше их, - поэтому они в другом стане. К ним присоединяется Гад, старший сын Зилпы, рабыни Леи. Таким образом, это стан тех кто обижен нынешним положением Йеhуды, и именно с ним (и с располагающимися рядом семейством сынов Кеhата, см. ниже 3.5) будут проблемы в ходе мятежа Кораха.

В дальнейшем Реувен и Гад, сблизившиеся за время хождения по Пустыне, вместе поселяются в Заиорданьи (32:1), а Шимон, как проблемное колено<ref>Это проявилось, например, в истории с Зимри, см. 25:14.</ref>, теряет право на отдельный удел в Стране и передается под опеку Йеhуды.

Знамя стана Эфраима к западу, ... и рядом с ним Менаше и Биньямин: Это сыновья Рахели, второй центр еврейского народа, которые составляют противовес Йеhуде. Из них в будущем происходит Машиах бен Иосеф, являющийся дополнением-противопоставлением к Машиаху потомку Йеhуды.

Знамя стана Дана к северу, ... подле него Ашер и Нафтали: Это потомки рабынь. Поскольку Гад, первенец Зилпы, рабыни Леи, перешел в стан Реувена – то главным здесь становится Дан, первенец Билhи, рабыни Рахели, и младшие сыновья рабынь согласны на его лидерство. Дан это анархическое, анти-системное колено, его яркий представитель – Самсон, «судья-хулиган»<ref>См. Книгу Судей, 13:2, и также историю с идолом Михи, в Суд. гл. 18. В дальнейшем это колено не может освоить выделенный ему участок Страны (в области будущего Тель-Авива, Гуш-Дан) и перемещается на север (заповедник Дан, рядом с местом расселения Ашера и Нафтали).</ref>. Во время перехода через Пустыню это «замыкающий стан» (а по мидрашу также и «отстающий стан»).

Таким образом, хотя прошло несколько сотен лет, расположение и субординация колен сохраняет в целом структуру семьи Яакова - с некоторыми изменениями, такими как лидерство Йеhуды, впрочем также заложенным еще на стадии основателей колен (см. Быт. 49:10).

Стан левитов пусть будет в середине станов: Колена сохраняют иерархию сыновей Яакова, - но это не относится к левитам, которые выходят из структуры колен и занимают центр и Храм, так что все остальные выстраиваются вокруг них.

Когда двинется Скиния откровения, то стан левитов пусть будет в середине станов: При нормальном движении по Пустыне левиты идут посредине станов, но в начале пути порядок был иной - см. 9.2.

Иллюстрация расположения Станов - поставить при верстке
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Реувен к югу

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок стоянок и движения

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Бемидбар

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Реувен к югу

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок стоянок и движения

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Бемидбар

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах