ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"●Отрывок (26:19-26:22) Йеhуда — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|04●●26●18|04●●26●23|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (08) Пинхас|Тема (26:01) "Новая перепись - для …») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 84: | Строка 84: | ||
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | [[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | ||
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | <div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27) === | <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27) === | ||
Текущая версия на 13:29, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (04) ЧИСЛА●Раздел (08) Пинхас●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
יט בְּנֵי יְהוּדָה, עֵר וְאוֹנָן; וַיָּמָת עֵר וְאוֹנָן, בְּאֶרֶץ כְּנָעַן.
כ וַיִּהְיוּ בְנֵי-יְהוּדָה, לְמִשְׁפְּחֹתָם--לְשֵׁלָה מִשְׁפַּחַת הַשֵּׁלָנִי, לְפֶרֶץ מִשְׁפַּחַת הַפַּרְצִי; לְזֶרַח, מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי.
כא וַיִּהְיוּ בְנֵי-פֶרֶץ--לְחֶצְרֹן, מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרֹנִי; לְחָמוּל, מִשְׁפַּחַת הֶחָמוּלִי.
כב אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת יְהוּדָה, לִפְקֻדֵיהֶם--שִׁשָּׁה וְשִׁבְעִים אֶלֶף, וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(19) Сыны Йыуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской. (20) И были сыны Йыуды по семействам их: от Шэйлы семейство Шэйлово; от Пэрэца семейство Пэрэцово; от Зэраха семейство Зэрахово. (21) И были сыны Пэрэца: от Хэцрона семейство Хэцроново; от Хамула семейство Хамулово. (22) Это семейства Йыуды, по исчисленным в них – семьдесят шесть тысяч пятьсот.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/19/ СЫНЫ ЙЕhУДЫ: ЭР И ОНАН. И УМЕРЛИ ЭР И ОНАН В СТРАНЕ КНААН. /20/ И БЫЛИ СЫНЫ ЙЕhУДЫ ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ОТ ШЕЛЫ - СЕМЕЙСТВО ШЕЛЫ, ОТ ПЕРЕЦА - СЕМЕЙСТВО ПЕРЕЦА, ОТ ЗЕРАХА - СЕМЕЙСТВО ЗЕРАХА. /21/ И БЫЛИ СЫНЫ ПЕРЕЦА: ОТ ХЕЦРОНА - СЕМЕЙСТВО ХЕЦРОНА, ОТ ХАМУЛЯ - СЕМЕЙСТВО ХАМУЛЯ. /22/ ЭЭ ТО СЕМЕЙСТВА ЙЕhУДЫ ПО ИСЧИСЛЕННЫМ ИХ - СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
19. Сыновья Йеуды – Эр и Онан; Эр и Онан умерли в земле Ханаан. 20. И были сыны Йеуды по своим семействам: от Шелаха – родовая ветвь Шелаха, от Переца – родовая ветвь Переца, от Зераха – родовая ветвь Зераха. 21. А сынами Переца были: от Хецрона – родовая ветвь Хецрона, от Хамуля – родовая ветвь Хамуля. 22. Это семейства Йеуды; исчисленных среди них – семьдесят шесть тысяч пятьсот.
Ф. Гурфинкель
19. Сыны Йеуды Эр и Онан, и умерли Эр и Онан на земле Кенаана. 20. И были сыны Йеуды по их семействам от Шелы семейство Шелани, от Переца семейство Парци, от Зераха семейство Зархи. 21. И были сыны Переца. от Хецрона семейство Хецрони, от Хамула семейство Хамули. 22. Это семейства Йеуды по исчисленным их, семьдесят шесть тысяч пятьсот.
Тора Ми-Цион
19 Сыны Йеуды: Эр и Онан – и умер Эр и Онан в стране Кнаан. 20 И были сыны Йеуды по семьям их: у Шелы – семья Шелани, у Пэрэца – семья Парци, у Зэраха – семья Зархи. 21 И были сыны Пэрэца: у Хэцрона – семья Хэцрони, у Хамуля – семья Хамули. 22 Эти семьи Йеуды по исчисленным их: шесть и семьдесят тысяч, и пятьсот.
Л. Мандельштам
19 Сыновья Тегуды — Эр и Онан; но Эр и Онан умерли в земле Кенаан; 20 И осталось сыновей Іегудиных, по семействам их: от Шелы — семейство Шелониево; от Переца — семейство Перецово; от Зераха — семейство Зерахово; 21 А сыновей Перецовых было: от Хецрона — семейство Хецроново; от Гамула — семейство Гамулово; 22 Это семейства Іегудины, которых насчитывается: семьдесять шесть тысячь пять сот.
Синодальный перевод
19. Сыны Иуды: Ир и Онан, [Шела, Фарес и Зара]; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской; 20. и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино; 21. и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово; 22. вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
П.Полонский. Библейская Динамика
24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27)
(19) Сыны Йеhуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Ханаанской.
(20) И были сыны Йеhуды по семействам их: от Шейлы семейство Шейлани; от Переца семейство Парци; от Зераха семейство Зархи.
(21) И были сыны Переца: от Хецрона семейство Хецрони; от Хамула семейство Хамули.
(22) Это семейства Йеhуды, по исчисленным в них — семьдесят шесть тысяч пятьсот.
(23) Сыны Иссахара по семействам их: от Тола семейство Толаи; от Пувы семейство Пуни.
' (24) От Яшува семейство Яшуви; от Шимрона семейство Шимрони.(25) Это семейства Иссахара, по исчисленным в них — шестьдесят четыре тысячи триста.
(26) Сыны Звулуна по семействам их: от Середа семейство Сарди; от Эйлона семейство Эйлони; от Яхлеэля семейство Яхлеэли.
(27) Это семейства Звулуна, по исчисленным в них — шестьдесят тысяч пятьсот.
(19) Сыны Йеhуды: Восточный, лидирующий стан — это Иеhуда и два младших сына Леи.
(19) Но умерли Эйр и Онан в земле Ханаанской Это напоминание еще раз подчеркивает, что подсчет ассоциируется с теми, кто пришел в Египет.
(22) Семейства Йеhуды, по исчисленным в них, 76,500 В начале пути их было 74 тысячи, то есть численность Иеhуды увеличилась.
(25) Семейства Иссахара, по исчисленным в них, 64,300 Численность колена Иссахара выросла на 10 тысяч.
(27) Семейства Звулуна, по исчисленным в них 60 500 Оно выросло на 3 тысячи.
Итого, в Восточном стане все колена усилились, и в целом в нем прибавилось 15 тысяч мужчин, то есть ведущая роль этого стана получила дополнительное подтверждение.К отрывку Йеhуда
К теме Новая перепись - для раздела земли
К разделу Раздел (08) Пинхас
К книге Книга (04) ЧИСЛА
К отрывку Йеhуда
К теме Новая перепись - для раздела земли
К разделу Раздел (08) Пинхас
К книге Книга (04) ЧИСЛА
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |