ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"●Отрывок (26:35-26:37) Эфраим — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|04●●26●34|04●●26●38|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (08) Пинхас|Тема (26:01) "Новая перепись - для …»)
 
 
Строка 76: Строка 76:
 
'''<balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon>'''   и вот сыны Шутелаха... Что до всех сыновей Шутелаха, то их потомки названы именем Шутелаха,  однако от Эрана произошло многочисленное семейство, названное его именем.  Поэтому потомки Шутелаха рассматриваются как два (самостоятельных) семейства  (семейство Шутелаха и семейство Эрана). Подведи счет и найдешь в этом разделе пятьдесят семь семейств, а из  сынов Леви - восемь, всего шестьдесят пять. И таково значение сказанного  "ибо вы малочисленное    (המעט)  " [Речи 7, 7] - на пять (   )ה(   ) меньше  (  )מעט(  ), вас на пять меньше, чем семейств всех народов, которых всего  есть семьдесят. Также и это позаимствовано мною у раби Моше hа-Даршана,  но мне пришлось убавлять и прибавлять к его словам.
 
'''<balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon>'''   и вот сыны Шутелаха... Что до всех сыновей Шутелаха, то их потомки названы именем Шутелаха,  однако от Эрана произошло многочисленное семейство, названное его именем.  Поэтому потомки Шутелаха рассматриваются как два (самостоятельных) семейства  (семейство Шутелаха и семейство Эрана). Подведи счет и найдешь в этом разделе пятьдесят семь семейств, а из  сынов Леви - восемь, всего шестьдесят пять. И таково значение сказанного  "ибо вы малочисленное    (המעט)  " [Речи 7, 7] - на пять (   )ה(   ) меньше  (  )מעט(  ), вас на пять меньше, чем семейств всех народов, которых всего  есть семьдесят. Также и это позаимствовано мною у раби Моше hа-Даршана,  но мне пришлось убавлять и прибавлять к его словам.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
+
 
</jstslowtoggle>
+
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
+
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.4. Западный стан — Менаше, Эфраим и Биньямин (4:26:28—26:41) ===
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.4. Западный стан — Менаше, Эфраим и Биньямин (4:26:28—26:41) ===
  

Текущая версия на 13:29, 9 марта 2022

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

לה אֵלֶּה בְנֵי-אֶפְרַיִם, לְמִשְׁפְּחֹתָם--לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי, לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי; לְתַחַן, מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי. 

לו וְאֵלֶּה, בְּנֵי שׁוּתָלַח--לְעֵרָן, מִשְׁפַּחַת הָעֵרָנִי. 

לז אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי-אֶפְרַיִם לִפְקֻדֵיהֶם, שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת; אֵלֶּה בְנֵי-יוֹסֵף, לְמִשְׁפְּחֹתָם. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(35) Это сыны Эфраима по семействам их: от Шутэлаха семейство Шутэлахово; от Бэхэра семейство Бэхэрово; от Тахана семейство Таханово. (36) А это сыны Шутэлаха: от Эйрона семейство Эйроново. (37) Это семейства сынов Эфраимовых, по исчисленным в них – тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосэйфа по семействам их.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/35/  ЭТО СЫНЫ ЭФРАИМА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ОТ ШУТЕЛАХА - СЕМЕЙСТВО ШУТЕЛАХА, ОТ БЕХЕРА - СЕМЕЙСТВО БЕХЕРА, ОТ ТАХАНА - СЕМЕЙСТВО ТАХАНА. /36/  А ЭТО СЫНЫ ШУТЕЛАХА: ОТ ЭЙРАНА - СЕМЕЙСТВО ЭЙРАНА. /37/  ЭТО СЕМЕЙСТВА СЫНОВ ЭФРАИМА ПО ИСЧИСЛЕННЫМ ИХ - ТРИДЦАТЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ПЯТЬСОТ. ЭТО СЫНЫ ЙОСЕФА ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

35.  Это сыны Эфраима по своим семействам: от Шутелаха – родовая ветвь Шутелаха, от Бехера – родовая ветвь Бехера, от Тахана – родовая ветвь Тахана. 36.  А сыны Шутелаха: от Эрана – родовая ветвь Эрана. 37.  Это семейства сынов Эфраима; исчисленных среди них – тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосэфа по их семействам.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

35.  Вот сыны Эфраима по их семействам от Шутелаха семейство Шуталхи, от Бехера семейство Бахри, от Тахана семейство Тахани. 36.  И вот сыны Шутелаха от Эрана семейство Эрани. 37.  Это семейства сынов Эфраима по исчисленным их тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосефа по их семействам.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

35 Эти сыны Эфраима по семьям их: у Шутэлаха – семья Шуталхи, у Бэхэра – семья Бахри, у Тахана – семья Тахани. 36 И эти сыны Шутэлаха: у Эрана – семья Эрани. 37 Эти семьи сынов Эфраима, по исчисленным их: две и тридцать тысяч, и пятьсот. Эти сыны Йосэфа по семьям их.

Arrow.png
Л. Мандельштам

35 Вот — сыновья Эфраимовы, по семействам их: от Шуфелаха — семейство Шуфелахово, от Бехера — семейство Бехерово, от Фахана — семейство Фаханов0. 36 А вот сыновья Шуфелаховы: от Эрана — семейство Эраново, 37 Это семейства сыновсй Эфраимовых, между которыми числится — тридцать две тысячи пять сот это сыновья Iосэфовы , по семействам их.

Arrow.png
Синодальный перевод

35. Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово; 36. и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново; 37. вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

36.   и вот сыны Шутелаха... Что до всех сыновей Шутелаха, то их потомки названы именем Шутелаха, однако от Эрана произошло многочисленное семейство, названное его именем. Поэтому потомки Шутелаха рассматриваются как два (самостоятельных) семейства (семейство Шутелаха и семейство Эрана). Подведи счет и найдешь в этом разделе пятьдесят семь семейств, а из сынов Леви - восемь, всего шестьдесят пять. И таково значение сказанного "ибо вы малочисленное    (המעט)  " [Речи 7, 7] - на пять (   )ה(   ) меньше (  )מעט(  ), вас на пять меньше, чем семейств всех народов, которых всего есть семьдесят. Также и это позаимствовано мною у раби Моше hа-Даршана, но мне пришлось убавлять и прибавлять к его словам.


Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

24.4. Западный стан — Менаше, Эфраим и Биньямин (4:26:28—26:41)

(28) Сыны Йосефа по семействам их: Менаше и Эфраим.

(29) Сыны Менаше: от Махира семейство Махири; а Махир родил Гилада, от Гилада — семейство Гилади.

(30) Это сыны Гилада: от Иэзера семейство Иэзери; от Хелека семейство Хелеки

(31) И от Асриэля семейство Асриэли; от Шхема семейство Шихми.

(32) И от Шемида семейство Шмидаи; и от Хефера семейство Хефри.

(33) А у Целофхада, сына Хефера, не было сыновей, только дочери; а имена дочерей Целофхада: Махла и Ноа, Хогла, Милка и Тирца.

' (34) Это семейства Менаше; а исчисленных в них — пятьдесят две тысячи семьсот.

(35) Это сыны Эфраима по семействам их: от Шутелаха семейство Шутелхи; от Бехера семейство Бахри; от Тахана семейство Тахани.

(36) А это сыны Шутелаха: от Эрана семейство Эрани.

(37) Это семейства сынов Эфраима, по исчисленным в них — тридцать две тысячи пятьсот. Это сыны Йосефа по семействам их.

(38) Сыны Биньямина по семействам их: от Белы семейство Балъи; от Ашбеля семейство Ашбели; от Ахирама семейство Ахирами.

(39) От Шефуфама семейство Шуфами; от Хуфама семейство Хуфами.

(40) И были сыны Белы: Ард и Нааман; семейство Арди, от Наамана семейство Наами.

(41) Это сыны Биньямина по семействам их, а исчисленных в них — сорок пять тысяч шестьсот.

(28) Сыны Йосефа В Западном стане изменилось соотношение между Эфраимом и Менаше. В первоначальном перечислении (1:32) первым был упомянут Эфраим, а теперь лидирует Менаше.

(34) Семейства Менаше 52 700 У колена Менаше самый большой прирост, на 20 тысяч мужчин. Это является свидетельством его правильного развития и благословения Всевышнего.

(37) Семейства Эфраима 32 500 Уменьшение на 8 тысяч.

При выходе из Египта колено Эфраима было ведущим, и Иеhошуа, преемник Моисея, также происходил из потомков Эфраима (есть даже мидраш, что часть этого колена столь сильно стремилась выйти из Египта, что ушла раньше общего Исхода и погибла). Но далее Эфраим потерял значительное число людей (в Пустыне такое являлось следствием неправильного поведения), а колено Менаше увеличилось, и при приближении к Стране Израиля проявило большое стремление к ней, что выразилось в истории с дочерьми Целофхада. В конце концов, оно стало единственным коленом, расположившимся по обе стороны Иордана и соединившим собою две части Страны.

(38) Сыны Биньямина 45 600 Колено Биньямина увеличилось на 10 тысяч.

Итого, в Западном стане, втором (после Иеhуды) центре еврейской жизни, наблюдается переменная динамика — Менаше и Биньямин поднялись, а Эфраим понизился. Но в итоге численность мужчин армии этого стана увеличилась на 22 тысячи, то есть он сохранил и даже увеличил свое значение.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Эфраим

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Эфраим

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Новая перепись - для раздела земли

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Пинхас

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах