ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (01) Дварим●●Тема (02:02) "Подготовка к входу в землю Ханаанскую"●Отрывок (02:17-02:25) Встреча с Амоном — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|05●●02●16|05●●02●26|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (01) Дварим|Тема (02:02) "Подготовка к …»)
 
 
Строка 165: Строка 165:
 
'''<balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>'''с сего дня Т. е. с того дня, когда сыны Израиля пересекли ущелье Арнон, направляясь в Страну Кнаан.    под всем этим небом Образное выражение, встречающееся в Торе несколько раз.
 
'''<balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>'''с сего дня Т. е. с того дня, когда сыны Израиля пересекли ущелье Арнон, направляясь в Страну Кнаан.    под всем этим небом Образное выражение, встречающееся в Торе несколько раз.
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
+
 
</jstslowtoggle>
+
  
 
</div>
 
</div>

Текущая версия на 13:30, 9 марта 2022

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (01) ДваримТема (02:02) "Подготовка к входу в землю Ханаанскую"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יז וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֵלַי לֵאמֹר. 

יח אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת-גְּבוּל מוֹאָב, אֶת-עָר. 

יט וְקָרַבְתָּ, מוּל בְּנֵי עַמּוֹן--אַל-תְּצֻרֵם, וְאַל-תִּתְגָּר בָּם:  כִּי לֹא-אֶתֵּן מֵאֶרֶץ בְּנֵי-עַמּוֹן לְךָ, יְרֻשָּׁה--כִּי לִבְנֵי-לוֹט, נְתַתִּיהָ יְרֻשָּׁה. 

כ אֶרֶץ-רְפָאִים תֵּחָשֵׁב, אַף-הִוא:  רְפָאִים יָשְׁבוּ-בָהּ, לְפָנִים, וְהָעַמֹּנִים, יִקְרְאוּ לָהֶם זַמְזֻמִּים. 

כא עַם גָּדוֹל וְרַב וָרָם, כָּעֲנָקִים; וַיַּשְׁמִידֵם יְהוָה מִפְּנֵיהֶם, וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם. 

כב כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִבְנֵי עֵשָׂו, הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר--אֲשֶׁר הִשְׁמִיד אֶת-הַחֹרִי, מִפְּנֵיהֶם, וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם, עַד הַיּוֹם הַזֶּה. 

כג וְהָעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים, עַד-עַזָּה--כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתֹּר, הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם. 

כד קוּמוּ סְּעוּ, וְעִבְרוּ אֶת-נַחַל אַרְנֹן--רְאֵה נָתַתִּי בְיָדְךָ אֶת-סִיחֹן מֶלֶךְ-חֶשְׁבּוֹן הָאֱמֹרִי וְאֶת-אַרְצוֹ, הָחֵל רָשׁ; וְהִתְגָּר בּוֹ, מִלְחָמָה. 

כה הַיּוֹם הַזֶּה, אָחֵל תֵּת פַּחְדְּךָ וְיִרְאָתְךָ, עַל-פְּנֵי הָעַמִּים, תַּחַת כָּל-הַשָּׁמָיִם--אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ, וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(17) Говорил мне Господь так: (18) Ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ар. (19) И приближаешься к сынам Аммоновым: не враждуй с ними и не задевай их, ибо не дам (ничего) от земли сынов Аммоновых тебе во владение, так как сынам Лотовым отдал Я ее во владение. (20) Землею Рыфаимов считается и она; Рыфаимы жили в ней прежде; но Аммонитяне называют их Замзумами. (21) Народ великий, многочисленный и высокий, как великаны; и истребил их Господь пред лицом их, и те наследовали им и поселились вместо них. (22) Как Он сделал для сынов Эйсавовых, живущих на Сэире, пред которыми Он истребил Хореев, и они наследовали им, и поселились вместо них до нынешнего дня. (23) Аввеев же, живших в селениях до Азы, их истребили Кафторимы, вышедшие из Кафтора, и поселились вместо них. (24) "Встаньте, двиньтесь и перейдите реку Арнон; смотри, Я предаю в руку твою Сихона, царя Хешбонского, Эморея и землю его: начинай завладевать ею. затеяв с ним войну. (25) С сего дня начну Я наводить страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат весть о тебе, встревожатся и затрепещут пред тобою".

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/17/  ГОВОРИЛ МНЕ БОГ ТАК: /18/  "ТЫ ПРОХОДИШЬ НЫНЕ У ГРАНИЦ МОАВА, ОКОЛО АРА. /19/  КОГДА ПРИБЛИЗИШЬСЯ ТЫ К СЫНАМ АМОНА, НЕ ВРАЖДУЙ С НИМИ И НЕ ЗАДЕВАЙ ИХ, ИБО НЕ ДАМ Я ОТ ЗЕМЛИ СЫНОВ АМОНА ВЛАДЕНИЯ ТЕБЕ, ТАК КАК СЫНАМ ЛОТА ОТДАЛ Я ЕЕ ВО ВЛАДЕНИЕ. /20/  СТРАНОЙ РЕФАИМ СЧИТАЕТСЯ И ОНА: РЕФАИМ ЖИЛИ В НЕЙ ПРЕЖДЕ, А АМОНИТЯНЕ НАЗЫВАЮТ ИХ ЗАМЗУМИМ. /21/  НАРОД ВЕЛИКИЙ, МНОГОЧИСЛЕННЫЙ И ВЫСОКИЙ, КАК ВЕЛИКАНЫ, И ИСТРЕБИЛ ИХ БОГ, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ. /22/  КАК СДЕЛАЛ ОН ДЛЯ СЫНОВ ЭЙСАВА, ЖИВУЩИХ НА СЕИРЕ, ДЛЯ КОТОРЫХ ИСТРЕБИЛ ОН ХОРЕЕВ, И ОНИ ОВЛАДЕЛИ ИМИ И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ ДО СЕГО ДНЯ. /23/  А АВИМ, ЖИВШИХ В ПОСЕЛЕНИЯХ ДО АЗЫ, КАФТОРИМ, ВЫШЕДШИЕ ИЗ КАФТОРА, ИСТРЕБИЛИ ИХ, И ПОСЕЛИЛИСЬ ВМЕСТО НИХ. /24/  ВСТАНЬТЕ, ДВИНЬТЕСЬ И ПЕРЕЙДИТЕ ПОТОК АРНОН! СМОТРИ, Я ОТДАЛ В РУКИ ТВОИ СИХОНА, ЦАРЯ ХЕШБОНА, ЭМОРЕЯ, И СТРАНУ ЕГО: НАЧИНАЙ ЗАВОЕВЫВАТЬ И ЗАТЕВАЙ С НИМ ВОЙНУ. /25/  С СЕГО ДНЯ НАЧНУ Я НАВОДИТЬ СТРАХ И УЖАС ПЕРЕД ТОБОЙ НА НАРОДЫ ПОД ВСЕМ ЭТИМ НЕБОМ; ЕДВА УСЛЫШАТ ОНИ ВЕСТЬ О ТЕБЕ, КАК ОВЛАДЕЕТ ИМИ СТРАХ И СМЯТЕНИЕ ПЕРЕД ТОБОЙ".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

17.  говорил мне Б-г так: 18.  Ты проходишь ныне у границ Моава, около Ара. 19.  Когда ты приблизишься к сынам Амона, не угнетай их с ними и не задевай их, ибо Я не дам от земли сынов Амона владения тебе, так как сынам Лота отдал я ее во владение. 20.  И она считается землей рефаим. Рефаим жили в ней прежде, а амонитяне называют их замзумим, – 21.  великий и многочисленный народ, высокий, как великаны; Б-г истребил их, и они овладели ими и поселились вместо них. 22.  Так же, как сделал Он для сынов Эсава, живущих на Сеире, для которых истребил он хореев, и они овладели ими и поселились вместо них до сего дня. 23.  И кафторим, вышедшие из Кафтора, истребили авим, живших в поселениях до Азы, и поселились вместо них. 24.  Встаньте, двиньтесь и перейдите поток Арнон! Смотри, я отдал в твои руки Сихона, царя Хешбона, эморея, и его страну: начинай завоевание и вступи с ним в войну. 25.  С сего дня начну я наводить страх и ужас перед тобой на народы под всеми небесами; едва услышат они весть о тебе, как овладеет ими страх и смятение перед тобой.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

17.  Говорил Господь мне так: 18.  Ты проходишь сегодня предел Моава, Ар, 19.  И приближаешься ты к сынам Амона. Не притесняй их и не вступи с ними в спор, ибо Я не дам от земли сынов Амона тебе во владение; ибо сынам Лота дал Я ее в наследие. 20.  Землей рефаим считается также она, рефаим обитали на ней прежде, а амоним называли их замзумим. 21.  Народ великий и многочисленный и высокий, как анаким, и истребил их Господь пред ними, и изгнали они их, и поселились вместо них. 22.  Как сделал Он для сынов Эсава, обитающих на Сеире, пред которыми Он истребил хори, и изгнали они их, и поселились вместо них, до сего дня. 23.  А авим, обитавших в открытых селениях до Азы, кафторим, вышедшие из Кафтора, истребили их и поселились вместо них. 24.  Встаньте, отправляйтесь в путь и перейдите поток Арнон. Смотри, Я отдал в руки тебе Сихона, царя Хешбона, эмори, и землю его. Начни овладение и вступи с ним в ратный спор. 25.  Сегодня начну наводить страх и ужас пред тобою на народы во всей поднебесной; которые услышат весть о тебе, содрогнутся и затрепещут пред тобою.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

17 И говорил Ашем мне, сказав: 18 Ты проходишь сегодня границу Моава – Ар. 19 И приблизишься против сынов Амона – не тесни их, и не задирайся против них, потому что не дам из страны сынов Амона тебе наследия, потому что сынам Лота дал Я её в наследие. 20 Страной Рэфаим посчитается также она: Рэфаим жили в ней перед этим, а Амоним назовут их Замзумим. 21 Народ великий и множественный, и рослый, как великаны, и уничтожил их Ашем перед ними, и наследовали их, и поселились вместо них. 22 Как сделал сынам Эсава, живущим в Сэире, перед которыми уничтожил Хори, и наследовали их, и поселились вместо них до дня этого. 23 А Авим, живущие в открытых поселениях до Азы – Кафторим, выходящие из Кафтора – уничтожили их и поселились вместо них. 24 Встаньте, двигайтесь и перейдите нахаль Арнон, смотри, дал Я в руку твою Сихона, царя Хэшбона Эмори и страну его: начинай, наследуй, и задирайся против него войной. 25 В день этот Я начну давать страх твой и трепет перед тобою на лицо народов под всеми небесами, которые услышат слух твой – и устрашатся, и затрепещут перед тобой!

Arrow.png
Л. Мандельштам

17 тогда возвестил мне Господь, говоря: 18 И подошедши к Бени- Аммон, — не враждуй с ними и не раздражай их; ибо не дам Я из земли Бени - Аммон тебе наследия; потому что сыновьям Лотовым Я отдал ее в наследие." 19 20 Землею Геаанмов считается и она; но Аммонитяне называют их Замзумами, — 21 Народ великий, многочисленный и высокий, наподобие великанов; Господь же истребил их пред ними, и те наследовали им и поселились вместо них. 22 Подобно тому, как сделал Он для Бени - Эсав, обитающих в Сегире, истребив Хорийца пред ними, и они наследовали им и поселились вместо них, до нынешняго дня. 23 Аввимов же, обитавших в аулах до Газы, истребили Киприйцы, вышедшие из Кипра, и поселились вместо них. 24 "Встаньте, двиньтесь и перейдите речку Арнон! Смотри, в твою руку Я отдаю Сихона, царя Хешбонскаго, Эморийца, и землю его, начинай завладевать и подстрекай его к войне! 25 В этот день начинаю Я возлагать страх твой и боязнь пред тобою на лица всех народов под всем небом, так что, услышав славу твою, онн потрясутся и затрепещут пред тобою!"

Arrow.png
Синодальный перевод

17. тогда сказал мне Господь, говоря: 18. ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара, 19. и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду, и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал ее во владение сынам Лотовым; 20. и она считалась землею Рефаимов; прежде жили на ней Рефаимы; Аммонитяне же называют их Замзумимами; 21. народ великий, многочисленный и высокий, как сыны Енаковы, и истребил их Господь пред лицем их, и изгнали они их и поселились на месте их, 22. как Он сделал для сынов Исавовых, живущих на Сеире, истребив пред лицем их Хорреев, и они изгнали их, и поселились на месте их, и живут до сего дня; 23. и Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторимы, исшедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их. 24. Встаньте, отправьтесь и перейдите поток Арнон; вот, Я предаю в руку твою Сигона, царя Есевонского, Аморреянина, и землю его; начинай овладевать ею, и веди с ним войну; 25. с сего дня Я начну распространять страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат о тебе, вострепещут и ужаснутся тебя.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

17.   и было, когда вымерли... говорил Господь мне... Однако от отослания соглядатаев и до сих пор не было сказано    (וידבר)   , и говорил, но только    (ויאמר)  , и сказал. (Это имеет целью) учить тебя, что на протяжении всех тридцати восьми лет, когда сыны Исраэля были порицаемы, речение (Превечного) не было обращено к нему (к Моше) с любовью, лицом к лицу, и умиротворенно. Это учит тебя, что Шехина пребывает над пророками только ради Исраэля (см. Раши к И воззвал 1,1) [Сифре]. мужи ратные От двадцатилетнего и старше, которые выступают с войском (см Раши к В пустыне 14, 29). 18. - 19.  ты проходишь сегодня предел Моава... и приближаешься к сынам Амона Отсюда (следует), что земля Амона севернее (Моава). 19.   ты проходишь сегодня предел Моава... и приближаешься к сынам Амона Отсюда (следует), что земля Амона севернее (Моава). 20.   землей рефаим считается Землей рефаим считается также и она, потому что рефаим обитали на ней прежде, но это не та (земля), которую Я дал Аврааму. 23.   a авим, обитавших в открытых селениях... Авим — это плиштим, к которым они причислены в книге Йеhошуа [13,3], как сказано: "Пять князей плиштим: из Азы, из Ашдода, из Ашкелона, из Гата и Экрона, и авим". Из-за клятвы, которую Авраам дал Авимелеху, сыны Исраэля не могли лишить их владения их землей. Но Я навел на них кафторим, и те истребили их и поселились вместо них; и теперь вам дозволяется отнять (эту землю)из их рук [Хулин 60 б]. 25.   под всем небом (во всей поднебесной) Учит, что солнце остановилось ради Моше в день битвы с Огом, и стало известным это повсюду под небесами, во всей поднебесной [Авода зара 25а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

17. На берегу нахаля Зэрэд. 18. Ар (он же Ароэр) – название города. 19. «Эта местность прилегает к землям Амона, территорию которых Я не даю вам, так же как Моав и Сэир. Амон тоже сын Лота. Все они – сыны Эсава, Моав и Амон – ваши родственники». 20. Эта местность тоже была населена Рэфаим, которых Амоним называли Замзумим, а для Моавим они – Эмим. 21. Несмотря на их мощь, Ашем уничтожил их руками Кэдарлаомэра, и отдал их страну амонитянам... 22. … так же, как дал сынам Эсава уничтожить Хори и наследовать Сэир. 23. Ещё один пример того, как Ашем распределяет земли: Кафторим (т.е. Плиштим, захватчики из Греции) уничтожили Авим – кнаанейцев, населявших район Азы, что дало евреям в дальнейшем моральное право завоевать эту местность (Йеошуа 10, 41). Все эти примеры должны, по мнению Моше, укрепить дух сынов Израиля и их веру в то, что Ашем даст им уничтожить кнаанейцев и наследовать Эрец Кнаан. 24. «Сихон – кнаанеец: ему Я не давал наследия в Эрец Исраэль: можете его атаковать!» «Нахаль Арнон» - граница между Моавом и Сихоном. 25. «Я навожу ужас перед вами на кнаанейцев».

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

19.16-25. Амонитяне и эмореи 19. когда приблизишься ты к сынам Амона Сыны Амона населяли территорию, расположенную между потоком Арнон и притоком Иордана Ябок. 20.-23. Еще одно упоминание о народах, заселявших эти территории в древности. 20. замзумим Об этих племенах неизвестно ничего. Ивритский корень зимзем имеет значение "жужжать". По всей видимости, название отражает особенности речи этих племен. Некоторые лингвисты считают, что название замзумим образовано тем же способом, что и греческое название "барбарои" - "люди с невнятной речью" (Дж. А. Смит). 23.авим Это название встречается только один раз в Йеhошуа, 13:3, обозначая одно из филистимских племен.    кафторим См. Брейшит, 10:14. 24.встаньте Это предложение является продолжением 19-го стиха. Из книги Бемидбар (21:26) известно, что Хешбон и окружающие территории принадлежали моавитянам, которые отступили оттуда под натиском Сихона. 25.с сего дня Т. е. с того дня, когда сыны Израиля пересекли ущелье Арнон, направляясь в Страну Кнаан.    под всем этим небом Образное выражение, встречающееся в Торе несколько раз.


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Встреча с Амоном

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Подготовка к входу в землю Ханаанскую

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Дварим

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Встреча с Амоном

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Подготовка к входу в землю Ханаанскую

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Дварим

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах