ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (10) hаазину●●Тема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"●Отрывок (32:07-32:07) Урок истории — различия между версиями
MyBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{голова|05●●32●06|05●●32●08|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (10) hаазину|Тема (32:01) "Предсмертна…») |
MyBot (обсуждение | вклад) |
||
Строка 60: | Строка 60: | ||
'''<balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>'''-14. Урок истории 7. дни древности История рождения Израиля как народа. всех поколений Иврит: шнот дор вадор. Букв. "годы каждого поколения". отца твоего... старцев твоих Хранителей традиции. | '''<balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>'''-14. Урок истории 7. дни древности История рождения Израиля как народа. всех поколений Иврит: шнот дор вадор. Букв. "годы каждого поколения". отца твоего... старцев твоих Хранителей традиции. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
− | + | ||
− | + | ||
</div> | </div> |
Текущая версия на 13:33, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●Раздел (10) hаазину●Тема (32:01) "Предсмертная Песнь Моисея"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
ז זְכֹר יְמוֹת עוֹלָם, בִּינוּ שְׁנוֹת דֹּר-וָדֹר;
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(7) Вспомни дни древности, помысли о годах всех поколений; спроси отца твоего, и он расскажет тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/7/ ПОМНИ ДНИ ДРЕВНОСТИ, ПОЙМИ ГОДЫ ВСЕХ ПОКОЛЕНИЙ, СПРОСИ ОТЦА ТВОЕГО, И СКАЖЕТ ОН ТЕБЕ, СТАРЦЕВ ТВОИХ, И ОНИ СКАЖУТ ТЕБЕ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
7. Помни дни древности, пойми годы поколений; спроси своего отца, чтобы он мог поведать тебе, своих старцев, чтобы смогли разъяснить тебе.
Ф. Гурфинкель
7. Вспомни дни извечные, помысли о летах поколений; спроси отца твоего, и он тебе поведает, старейшин твоих, и они скажут тебе:
Тора Ми-Цион
7 Вспомни дни вечности, вдумывайтесь в годы поколения и поколения, спроси отца твоего – и расскажет тебе, старейшин твоих – и скажут тебе.
Л. Мандельштам
7 Припомнил бы ты Про дни вековые, Проникли бы вы в годы — Из рода и в род! Отца вопроси, — Tебе сооощит он; Старейшин своих, — Они тебе скажут:
Синодальный перевод
7. Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.
Раши
7. вспомни дни извечные (Вспомни) что сделал Он с прежними (поколениями), которые гневили Его. помысли о летах поколений Это поколение Эноша, на которое Он обрушил воды океана, и поколение потопа, которое Он унес водами (потопа). Другое объяснение: вы не обратили сердца ваши к прошлому, помыслите же о летах поколений - чтобы постичь на будущее, что в Его власти творить вам добро и дать вам в удел дни Машиаха и мир грядущий [Сифре]. спроси отца твоего Это пророки, которых называют отцами, как сказано об Элияhу: "Отец мой! Отец мой! Колесница Исраэля..." [II Цари 2, 12] [ Сифре]. старцев твоих (старейшин твоих) Это мудрецы. и они скажут тебе О (бывшем) прежде, в прежние времена.
Тора Ми-Цион
7. «Вспомни дни вечности» - чтобы вернуться к Ашем, необходимо изучать историю с самого начала. «Вдумывайтесь в годы поколения и поколения» - внимательно анализируйте жизнь всех поколений. «Отца твоего» - отец отвечает за передачу исторической памяти. «Старейшин твоих» - дедушек. «Скажут тебе» - объяснят смысл истории.
р.Й.Герц - издание Сончино
7.-14. Урок истории 7. дни древности История рождения Израиля как народа. всех поколений Иврит: шнот дор вадор. Букв. "годы каждого поколения". отца твоего... старцев твоих Хранителей традиции.
К отрывку Урок истории
К теме Предсмертная Песнь Моисея
К разделу Раздел (10) hаазину
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
К отрывку Урок истории
К теме Предсмертная Песнь Моисея
К разделу Раздел (10) hаазину
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |