ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (11) Ве-зот hа-Браха●●Тема (33:01) "Моисей благословляет колена Израиля"●Отрывок (33:20-33:21) Гад — различия между версиями

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск
(Новая страница: «{{голова|05●●33●19|05●●33●22|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (11) Ве-зот hа-Браха|Тема (33:01) "Моисе…»)
 
 
Строка 66: Строка 66:
 
'''<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>'''   и высмотрел начатой себе Пожелал взять себе удел на земле Сихона и Ога, что является началом  завоевания земли (Исраэля). ибо там удел Ибо он знал, что там, в его уделе, находится участок (  )חלקת(  ) поля  с погребальницей законодателя (  )מחקק(  ), а это Моше [Сифре].сокрыт Тот участок (поля) сокрыт от всех и неведом, как сказано " и не знал  никто могилы его" [34, 6]. и пришел Гад "во главе народа". Они шли во главе передового отряда при завоевании  земли, потому что были могучи. И так же сказано: "...вы же идите вооруженными  пред братьями вашими..." [Йеhошуа 1, 14]. праведное пред Господом совершил Ибо верны были своему слову и исполнили свое обещание перейти через  Йарден (и оставаться с братьями своими), пока не овладеют (землей) и  не разделят (ее между собой). Другое объяснение "и пришел" Моше "во главе  народа, праведное пред Господом совершил". Это относится к Моше [ Сифре].
 
'''<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>'''   и высмотрел начатой себе Пожелал взять себе удел на земле Сихона и Ога, что является началом  завоевания земли (Исраэля). ибо там удел Ибо он знал, что там, в его уделе, находится участок (  )חלקת(  ) поля  с погребальницей законодателя (  )מחקק(  ), а это Моше [Сифре].сокрыт Тот участок (поля) сокрыт от всех и неведом, как сказано " и не знал  никто могилы его" [34, 6]. и пришел Гад "во главе народа". Они шли во главе передового отряда при завоевании  земли, потому что были могучи. И так же сказано: "...вы же идите вооруженными  пред братьями вашими..." [Йеhошуа 1, 14]. праведное пред Господом совершил Ибо верны были своему слову и исполнили свое обещание перейти через  Йарден (и оставаться с братьями своими), пока не овладеют (землей) и  не разделят (ее между собой). Другое объяснение "и пришел" Моше "во главе  народа, праведное пред Господом совершил". Это относится к Моше [ Сифре].
 
</jstslowtoggle>
 
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
+
 
</jstslowtoggle>
+
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
 
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>'''-21. Гад 20.  расширяющий [пределы свои] Колено Гада получило свой удел к востоку от Иордана. Оно обладало самой обширной территорией. В его владение отошли земли царя Сихона.    как лев Среди сынов Гада было много мужественных воинов, которым придавала храбрость их вера в Творца (см. Диврей hаямим I, 12:9).    рвет мышцу и темя Наносит настолько сокрушительный удар по врагу, что от него бегут и воины и военачальники.
 
'''<balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>'''-21. Гад 20.  расширяющий [пределы свои] Колено Гада получило свой удел к востоку от Иордана. Оно обладало самой обширной территорией. В его владение отошли земли царя Сихона.    как лев Среди сынов Гада было много мужественных воинов, которым придавала храбрость их вера в Творца (см. Диврей hаямим I, 12:9).    рвет мышцу и темя Наносит настолько сокрушительный удар по врагу, что от него бегут и воины и военачальники.

Текущая версия на 14:33, 9 марта 2022

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (11) Ве-зот hа-БрахаТема (33:01) "Моисей благословляет колена Израиля"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(20) А о Гаде сказал: благословен расширяющий (границы) Гада. Он как лев покоится и терзает мышцу и темя. (21) И высмотрел он начальный (участок) себе, ибо там назначен ему удел от законодателя; и пришел он с главами народа, и исполнил право Господа и суды Его с Исраэйлем. Пятый день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

Arrow.png
Тора Ми-Цион

Arrow.png
Л. Мандельштам

Arrow.png
Синодальный перевод

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

20.-21. Гад 20. расширяющий [пределы свои] Колено Гада получило свой удел к востоку от Иордана. Оно обладало самой обширной территорией. В его владение отошли земли царя Сихона.    как лев Среди сынов Гада было много мужественных воинов, которым придавала храбрость их вера в Творца (см. Диврей hаямим I, 12:9).    рвет мышцу и темя Наносит настолько сокрушительный удар по врагу, что от него бегут и воины и военачальники. 21.и высмотрел он начало себе Моше восхваляет Гада за его решительность и готовность первым взять себе удел, не дожидаясь, пока будет завоевана вся Страна Израиля и начнется распределение земель между коленами (см. Бемидбар, 32:1).    участок, законодателем назначенный Комментаторы затрудняются определить простой смысл этого выражения.    и придет он с главами народа Гад наравне со всеми коленами примет участие в завоевании земель, расположенных к западу от Иордана.    справедливость Бога исполнит Гад сдержит слово, которое он дал после того, как Моше разъяснил волю Всевышнего, в соответствии с которой следовало сначала завоевать Святую землю и лишь потом расширять ее границы (см. Бемидбар, 32:31). После смерти Моше сыны Гада составили авангард войска Йеhошуа в войне с 31 царем, властвовавшим в Стране Кнаан.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Гад

Arrow.png
К теме Моисей благословляет колена Израиля

Arrow.png
К разделу Раздел (11) Ве-зот hа-Браха

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах