ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (05) Хаей Сара●●Тема (25:01) "Завершение жизни Авраама"●Отрывок (25:12-25:18) Потомки Ишмаэля

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 13:17, 9 марта 2022; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (05) Хаей СараТема (25:01) "Завершение жизни Авраама"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

יב וְאֵלֶּה תֹּלְדֹת יִשְׁמָעֵאל, בֶּן-אַבְרָהָם:  אֲשֶׁר יָלְדָה הָגָר הַמִּצְרִית, שִׁפְחַת שָׂרָה--לְאַבְרָהָם. 

יג וְאֵלֶּה, שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל, בִּשְׁמֹתָם, לְתוֹלְדֹתָם:  בְּכֹר יִשְׁמָעֵאל נְבָיֹת, וְקֵדָר וְאַדְבְּאֵל וּמִבְשָׂם. 

יד וּמִשְׁמָע וְדוּמָה, וּמַשָּׂא. 

טו חֲדַד וְתֵימָא, יְטוּר נָפִישׁ וָקֵדְמָה. 

טז אֵלֶּה הֵם בְּנֵי יִשְׁמָעֵאל, וְאֵלֶּה שְׁמֹתָם, בְּחַצְרֵיהֶם, וּבְטִירֹתָם--שְׁנֵים-עָשָׂר נְשִׂיאִם, לְאֻמֹּתָם. 

יז וְאֵלֶּה, שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל--מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה, וְשֶׁבַע שָׁנִים; וַיִּגְוַע וַיָּמָת, וַיֵּאָסֶף אֶל-עַמָּיו. 

יח וַיִּשְׁכְּנוּ מֵחֲוִילָה עַד-שׁוּר, אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי מִצְרַיִם, בֹּאֲכָה, אַשּׁוּרָה; עַל-פְּנֵי כָל-אֶחָיו, נָפָל. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(12) А вот родословная Ишмаэйла, сына Авраама, которого родила Аврааму Агар Египтянка, рабыня Сары. (13) И вот имена сынов Ишмачйла по именам и родам их: первенец Ишмаэйла Нывайот и Кэйдар, и Адбыэйл, и Мивсам, (14) И Мишма, и Дума, и Масса, (15) Хадад, и Тэйма, Йытур, Нафиш и Кэйдма. Мафтир (16) Это сыны Ишмаэйла, и это их имена в селениях их, и в замках их, двенадцать князей по их племенам. (17) И вот годы жизни Ишмаэйла: сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и был приобщен к народу своему. (18) И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, как идешь к Ашшуру. Пред лицом всех братьев своих расположились они.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/12/  А ВОТ РОДОСЛОВИЕ ИШМАЭЛЯ, СЫНА АВРАhАМА, КОТОРОГО РОДИЛА АВРАhАМУ ЕГИПТЯНКА hАГАР, РАБЫНЯ САРЫ; /13/  И ВОТ ИМЕНА СЫНОВЕЙ ИШМАЭЛЯ, ПО ИХ ИМЕНАМ И РОДАМ: ПЕРВЕНЕЦ ИШМАЭЛЯ - НЕВАЙОТ, И КЕЙДАР, И АДБЕЭЛЬ, И МИВСАМ, /14/  И МИШМА, И ДУМА, И МАСА, /15/  ХАДАД, И ТЕЙМА, ЙЕТУР, НАФИШ И КЕДМА. /16/  ЭТО - СЫНЫ ИШМАЭЛЯ И ЭТО ИХ ИМЕНА, ПО ИХ СЕЛЕНИЯМ И ЗАМКАМ, ДВЕНАДЦАТЬ ВОЖДЕЙ ИХ ПЛЕМЕН. /17/  И ВОТ ГОДЫ ЖИЗНИ ИШМАЭЛЯ: СТО ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ЛЕТ, И СКОНЧАЛСЯ ОН, И УМЕР, И БЫЛ ПРИОБЩЕН К НАРОДУ СВОЕМУ. /18/  А ТЕ РАССЕЛИЛИСЬ ОТ ХАВИЛЫ ДО ШУРА, ЧТО ПРЕД ЕГИПТОМ, - ВПЛОТЬ ДО АШУРА. ПРЕД ЛИЦОМ ВСЕХ БРАТЬЕВ СВОИХ РАСПОЛОЖИЛСЯ ОН.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

12.  Вот потомки Ишмаэля, сына Авраама, которого родила Аврааму рабыня Сары египтянка Агарь. 13.  Вот имена сыновей Ишмаэля по их именам и родословным: первенец Ишмаэля Невайот, Кедар, Адбеэль, Мивсам, 14.  Мишма, Дума, Маса, 15.  Хадар, Тейма, Йетур, Нафиш и Кедма. 16.  Это сыновья Ишмаэля, и таковы их имена в их поселениях и укреплениях, — двенадцать князей по их племенам. 17.  А вот годы жизни Ишмаэля: сто лет и тридцать лет и семь лет. Он скончался и умер, и присоединился к своему народу. 18.  Они занимали пространство от Хавилы до Шура, что рядом с Египтом по направлению к Ашуру; перед лицом всех своих братьев он селился.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

12.  И вот порожденные Ишмаэлем, сыном Авраама, которого родила Агарь-мицрит, рабыня Сары, Аврааму. 13.  И вот имена сынов Ишмаэля, по их именам по рождению их: первенец Ишмаэля Невайот, и Кедар, и Адбеэль, и Мивсам, 14.  И Мишма, и Дума, и Маса, 15.  Хадад, и Тема, Йетур, Нафиш, и Кедма. 16.  Это сыны Ишмаэля, и это их имена, - в их дворах и в их крепостях, - двенадцать князей их племен. 17.  И вот годы жизни Ишмаэля: сто лет и тридцать лет и семь лет. И скончался он и умер, и приобщен был он к своему народу. 18.  И селились они от Хавилы до Шура, что пред Мицраимом, по пути в Ашур. Пред лицом всех братьев своих расположился.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12 И это родословная Ишмаэля, сына Авраама, которого родила Агар Египтянка, рабыня Сары Аврааму. 13 И это имена сыновей Ишмаэля по именам их, по родословным их: первенец Ишмаэля Нэвайот, и Кэдар, и Адбеэль, и Мивсам. 14 И Мишма, и Дума, и Маса. 15 Хадад и Тейма, Йетур, Нафиш и Кедма. 16 Это они сыновья Ишмаэля, и это имена их, по дворам их и по дворцам их - двенадцать насиим по племенам их. 17 И это годы жизни Ишмаэля: сто лет и тридцать лет и семь лет. И вытянулся, и умер, и присоединился к народу своему. 18 И поселились от Хавилы до Шура, который перед Египтом, по дороге в Ашур. Перед лицом всех братьев своих упал.

Arrow.png
Л. Мандельштам

12 Вот родословная Іишмаэля, сына Авраамова, котораго Гагарь, рабыня Сарры, родила Аврааму, 13 И вот эти имена сыновей Іишмаэля, по именам родов их: Первородный Іишмаэля — Неваиоф, и: Кедар, и Адбеэл, и Мивсам, 14 И Мишма, и Дума и Масса; 15 Гадад, и Фейма, Етур, Кафишь и Кедьма. 16 Это сыновья Іишмаэля, и это их названия по дворам и замкам их, — двенадцать князей, по родам их. 17 И вот эти годы жизни Іишмаэля: сто тридцать семь лет; и преставился он, и умер, и был прибран к своим. 18 А они воцарились от Гавила до Шура, что против Египта, до входа в Ашур (<n>Ассирию.</n>): насупротив всех братьев своих он раскинулся.

Arrow.png
Синодальный перевод

12. Вот родословие Измаила, сына Авраамова, которого родила Аврааму Агарь Египтянка, служанка Саррина; 13. и вот имена сынов Измаиловых, имена их по родословию их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам, 14. Мишма, Дума, Масса, 15. Хадад, Фема, Иетур, Нафиш и Кедма. 16. Сии суть сыны Измаиловы, и сии имена их, в селениях их, в кочевьях их. Это двенадцать князей племен их. 17. Лет же жизни Измаиловой было сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и приложился к народу своему. 18. Они жили от Хавилы до Сура, что пред Египтом, как идешь к Ассирии. Они поселились пред лицем всех братьев своих.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

13.   по их именам по рождению их По порядку их рождения друг за другом. 16.   в их дворах. Это селения, не (окруженные) стеной. Таргум (переводит это как)    (בפצחיהון)  , потому что они    ()מ(פוצחים)  , открыты. Подобно "Откройте (уста) и ликуйте" [Псалмы 98,4]. 17.   и вот годы жизни Ишмаэля... Сказал раби Хия бар Аба: "Почему сочтены годы Ишмаэля? Чтобы с ними соотносить годы Йаакова (т.е. определять, когда произошло то или иное событие его жизни). Исходя из счета лет Ишмаэля, узнаем, что Йааков провел 14 лет в (учебном) доме Эвера после того, как расстался со своим отцом, к до того, как пришел к Лавану. Ведь когда Йааков расстался с отцом, Ишмаэль умер , как сказано: " И пошел Эсав к Ишмаэлю..." [28, 9], как это разъясняется в конце раздела "Свиток читается" [Meгuла 17а] (см. толкование к 28,9). и скончался он "Скончался" говорят только о праведных [Бава батра 16 б]. 18.   расположился (букв.: пал) (Означает) "поселился". Подобно "А Мидьян и Амалек и все сыны востока расположились в долине" [Судьи 7,12]. Здесь сказано: "пал", а в другом месте сказано: "и пред лицом всех братьев своих обитать будет" [16,12]. Пока Авраам не умер, "обитать будет", но после смерти Авраама "пал" [Берешит раба 62].    

Arrow.png
Тора Ми-Цион

12. Ишмаэль уважительно называется сыном Авраама потому, что он добровольно принял свой статус сына рабыни египтянки и первенство Ицхака. 13. Перечисляются двенадцать сыновей Ишмаэля. Их число показывает полноту и целостность его потомства. Как впоследствии двенадцать сыновей Яакова, они станут не просто кочевым племенем, а носителем особой культуры.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

12.-18. Потомки Ишмаэля    12.  родословие Некоторые из перечисленных ниже имен встречаются в ассирийских и арабских надписях, найденных при археологических раскопках. 13.  Невайот Народ, происходивший от него, впоследствии называли набатеями.    Кейдар Упоминается в Теhилим, 120:5. 15.  Тейма Город с таким названием располагался на торговом пути, соединявшем Сирию и Йемен; возможно, он вырос на месте обитания потомков Ишмаэля, племени, называвшегося по имени их родоначальника. 16.  по их селениям Вероятно, имеется в виду район проживания того или иного кочевого племени. 17.  и был приобщен к народу своему См. стих 8. 18.  от Хавилы См. 2:11.    до Шура См. 16:7 и Шмуэль I, 15:7.    до Ашура См. стих 3.    пред лицом всех братьев своих расположился он Букв. "упал". Здесь выбрано прочтение, аналогичное встречающемуся в Шофтим, 7:12.    Данная глава завершает описание жизни первого из праотцев. Из этого краткого описания трудно представить себе все величие и благородство личности, о которой ведется рассказ. Авраhама можно назвать основоположником монотеизма. Хотя идея монотеизма была хорошо известна и до него, он посвятил всю свою жизнь тому, чтобы распространить ее среди всех народов, даже среди тех, которые погрязли в идолопоклонстве. Следует помнить, что он практически один противостоял идеологии языческих империй Нимрода и Хаммурапи. Бог Авраhама - это Бог справедливости и милости. Повинуясь голосу Творца, Авраhам оставляет дом и семью и смело отправляется в путь навстречу неизвестности. Вся его жизнь служит доказательством того, что вера человека во Всевышнего и подчинение Божественной воле - единственный источник успеха и радости. Авраhам, исполняя повеления Творца и защищая духовные ценности, был готов пожертвовать всем, даже жизнью. В отличие от язычников, для Авраhама служение Всевышнему не противоречило доброму и заботливому отношению к людям. Напротив, творить добро и искать справедливость - для Авраhама высшая форма служения. Его борьба с оружием в руках для спасения Лота и молитва в защиту жителей Сдома с одинаковой благосклонностью принимаются Всевышним. Его страстное, постоянное желание, особенно усилившееся на последнем этапе жизни, - передать через своего сына следующим поколениям накопленные сокровища. Авраhам заложил основные черты характера еврейского народа. Пророк Йешаяhу (51:1,2) говорит: "Взгляните на скалу, от которой вы были отсечены, взгляните на Авраhама, праотца вашего".

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

33.5. Потомки Ишмаэля (01:25:12-01:25:18)

А вот родословная Ишмаэля, сына Авраама, которого родила Аврааму Агарь египтянка, рабыня Сары.

И вот имена сынов Ишмаэля по именам и родам их: первенец Ишмаэля Невайот, и Кедар, и Адбейл, и Мивсам, (14) И Мишма, и Дума, и Масса, (15) Хадад, и Тейма, Йетур, Нафиш и Кедма.

(16) Это сыны Ишмаэля и это их имена в селениях их, и в замках их, двенадцать князей по их племенам.

(17) И вот годы жизни Ишмаэля: сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и был приобщен к народу своему.

(18) И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, - и в направлении Ассирии.
�ред лицом всех братьев своих расположились они.

А вот родословная Ишмаэля: Перед тем, как перейти к подробному рассказу о семьe Ицхака, Тора кратко описывает родословную потомков Ишмаэля. Такая схема обычна для Торы: прежде чем перейти к основной линии, кратко рассматривается линия побочная - сначала кратко про Ишмаэля, а потом подробно про Ицхака, или сначала кратко о потомках Эсава, а потом подробно про Яакова.

Сына Авраама, которого родила Аврааму Агарь египтянка, рабыня Сары: Еще раз подчеркивается иерархия взаимоотношений. Но все же Ишмаэль – это сын Авраама, и он несет в себе потенциал отца.

И вот годы жизни Ишмаэля: сто тридцать семь лет; и скончался он, и умер, и был приобщен к народу своему. Мидраш отмечает, что описание смерти Ишмаэля похоже на описание смерти Авраама – что означает, что Ишмаэль умер праведником.

Это сыны Ишмаэля ... двенадцать князей по их племенам: Т.е. они являются не просто кочевым племенем, а организованной системой, носителями особой культуры.

И они расселились от Хавилы до Шура, что пред Египтом, - и в направлении Ассирии. Пред лицом всех братьев своих расположились они: Сбылось Божественное обещание о том, что потомки Ишмаэля станут весьма многочисленным народом. Забота Авраама о сыне Агари привела к тому, что количественное благословение досталось Ишмаэлю, а не Ицхаку.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Потомки Ишмаэля

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Завершение жизни Авраама

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Хаей Сара

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Потомки Ишмаэля

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Завершение жизни Авраама

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Хаей Сара

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах