ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (10) Ваякhель●●Тема (35:01) "Изготовление скинии (1)"●Отрывок (35:30-36:07) Назначение мастеров
ТОРА●Книга (02) ИСХОД●Раздел (10) Ваякhель●Тема (35:01) "Изготовление скинии (1)"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
ל וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, רְאוּ קָרָא יְהוָה בְּשֵׁם, בְּצַלְאֵל בֶּן-אוּרִי בֶן-חוּר, לְמַטֵּה יְהוּדָה.
לא וַיְמַלֵּא אֹתוֹ, רוּחַ אֱלֹהִים, בְּחָכְמָה בִּתְבוּנָה וּבְדַעַת, וּבְכָל-מְלָאכָה.
לב וְלַחְשֹׁב, מַחֲשָׁבֹת--לַעֲשֹׂת בַּזָּהָב וּבַכֶּסֶף, וּבַנְּחֹשֶׁת.
לג וּבַחֲרֹשֶׁת אֶבֶן לְמַלֹּאת, וּבַחֲרֹשֶׁת עֵץ; לַעֲשׂוֹת, בְּכָל-מְלֶאכֶת מַחֲשָׁבֶת.
לד וּלְהוֹרֹת, נָתַן בְּלִבּוֹ: הוּא, וְאָהֳלִיאָב בֶּן-אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה-דָן.
לה מִלֵּא אֹתָם חָכְמַת-לֵב, לַעֲשׂוֹת כָּל-מְלֶאכֶת חָרָשׁ וְחֹשֵׁב, וְרֹקֵם בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן בְּתוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבַשֵּׁשׁ, וְאֹרֵג; עֹשֵׂי, כָּל-מְלָאכָה, וְחֹשְׁבֵי, מַחֲשָׁבֹת.
א וְעָשָׂה בְצַלְאֵל וְאָהֳלִיאָב וְכֹל אִישׁ חֲכַם-לֵב, אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה חָכְמָה וּתְבוּנָה בָּהֵמָּה, לָדַעַת לַעֲשֹׂת, אֶת-כָּל-מְלֶאכֶת עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ--לְכֹל אֲשֶׁר-צִוָּה, יְהוָה.
ב וַיִּקְרָא מֹשֶׁה, אֶל-בְּצַלְאֵל וְאֶל-אָהֳלִיאָב, וְאֶל כָּל-אִישׁ חֲכַם-לֵב, אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה חָכְמָה בְּלִבּוֹ--כֹּל אֲשֶׁר נְשָׂאוֹ לִבּוֹ, לְקָרְבָה אֶל-הַמְּלָאכָה לַעֲשֹׂת אֹתָהּ.
ג וַיִּקְחוּ מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה, אֵת כָּל-הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר הֵבִיאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לִמְלֶאכֶת עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ--לַעֲשֹׂת אֹתָהּ; וְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו עוֹד, נְדָבָה--בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר.
ד וַיָּבֹאוּ, כָּל-הַחֲכָמִים, הָעֹשִׂים, אֵת כָּל-מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ--אִישׁ-אִישׁ מִמְּלַאכְתּוֹ, אֲשֶׁר-הֵמָּה עֹשִׂים.
ה וַיֹּאמְרוּ אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר, מַרְבִּים הָעָם לְהָבִיא, מִדֵּי הָעֲבֹדָה לַמְּלָאכָה, אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂת אֹתָהּ.
ו וַיְצַו מֹשֶׁה, וַיַּעֲבִירוּ קוֹל בַּמַּחֲנֶה לֵאמֹר, אִישׁ וְאִשָּׁה אַל-יַעֲשׂוּ-עוֹד מְלָאכָה, לִתְרוּמַת הַקֹּדֶשׁ; וַיִּכָּלֵא הָעָם, מֵהָבִיא.
ז וְהַמְּלָאכָה, הָיְתָה דַיָּם לְכָל-הַמְּלָאכָה--לַעֲשׂוֹת אֹתָהּ; וְהוֹתֵר.
Развернуть все | Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(30) И сказал Моше сынам Исраэйлевым: смотрите, Господь призвал именно Быцалэйла, сына Ури, сына Хура, из колена Йыудина. (31) И исполнил его духом Божиим, мудростью, разумением, знанием и всяким искусством. (32) И способностью изобретательною для работы по золоту и по серебру, и по меди, (33) И по резьбе камней для вставления, и по резьбе дерева для изделий всякой художественной работы. (34) И способность учить (других) вложил в сердце его, его и Аолиава, сына Ахисамаха, из колена Данова. (35) Он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу резчика и парчевника, и вышивателя по синете и по багрянице, и по червленице, и по виссону, и ткача – исполнителей всякой работы и искусных мастеров. 36 (1) Итак, делать будет Быцалэйл и Аолиав, и все, мудрые сердцем, которых одарил Господь мудростью и разумением, чтоб уметь сделать дело священной работы во всем так, как повелел Господь. (2) И призвал Моше Быцалэйла и Аолиава, и каждого, мудрого сердцем, которого одарил Господь мудростью, всякого, кого влекло сердце приступить к работе, для исполнения ее. (3) И взяли они от Моше все приношения, которые принесли сыны Исраэйлевы, для совершения священной работы, чтобы исполнить ее, а те продолжали еще приносить к нему добровольный дар каждое утро. (4) И пришли все мудрые исполнители всего священного дела, каждый от работы своей, какою они занимались, (5) И сказали Моше, говоря: народ больше приносит, нежели нужно для совершения работы, какую повелел сделать Господь. (6) И приказал Моше, и провозгласили по стану, говоря: мужчинам и женщинам не заниматься более работой для священного приношения. И перестал народ приносить. (7) А изделий было достаточно для всей работы, чтобы исполнить ее, и даже осталось. Четвертый день
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/30/ И СКАЗАЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ: "СМОТРИТЕ, ПРИЗВАЛ БОГ БЕЦАЛЕЛЯ, СЫНА УРИ, СЫНА ХУРА, ИЗ КОЛЕНА ЙЕhУДЫ, /31/ И ИСПОЛНИЛ ЕГО БОЖЕСТВЕННЫМ ДУХОМ, МУДРОСТЬЮ, РАЗУМЕНИЕМ, И ВЕДЕНИЕМ, И ТАЛАНТОМ К ЛЮБОМУ РЕМЕСЛУ: /32/ ИСКУСНО ТКАТЬ, РАБОТАТЬ ПО ЗОЛОТУ, И ПО СЕРЕБРУ, И ПО МЕДИ, /33/ И РЕЗАТЬ КАМНИ ДЛЯ ВСТАВЛЕНИЯ В ОПРАВЫ, И РЕЗАТЬ ПО ДЕРЕВУ - К ЗАНЯТИЯМ ВСЕМИ РЕМЕСЛАМИ. /34/ И ТАЛАНТОМ РУКОВОДИТЬ ДРУГИМИ ОДАРИЛ ОН СЕРДЦЕ ЕГО И ОhОЛИАВА, СЫНА АХИСАМАХА ИЗ КОЛЕНА ДАНА. /35/ ИСПОЛНИЛ ОН ИХ МУДРОСТЬЮ СЕРДЦА, ЧТОБЫ ДЕЛАТЬ ВСЯКУЮ РАБОТУ: РЕЗЧИКА, И ВЯЗАЛЬЩИКА, И ВЫШИВАЛЬЩИКА ПО ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, И ПО БАГРЯНИЦЕ, И ПО ЧЕРВЛЕНИЦЕ, И ПО ЛЬНУ, И ТКАЧА - СДЕЛАЛ ИХ ИСПОЛНИТЕЛЯМИ ВСЯКОЙ РАБОТЫ И ИСКУСНЫМИ МАСТЕРАМИ. ГЛАВА 36 /1/ И СДЕЛАЮТ БЕЦАЛЕЛЬ, И ОhОЛИАВ, И ВСЯКИЙ МУДРЫЙ СЕРДЦЕМ, КОМУ ДАЛ БОГ МУДРОСТЬ И РАЗУМЕНИЕ ЗНАТЬ, КАК ИСПОЛНИТЬ ВСЕ ДЕЛО СВЯЩЕННОЙ РАБОТЫ ВО ВСЕМ, ЧТО ПОВЕЛЕЛ БОГ". /2/ И ПРИЗВАЛ МОШЕ БЕЦАЛЕЛЯ, И ОhОЛИАВА, И ВСЯКОГО МУДРОГО СЕРДЦЕМ, В СЕРДЦЕ КОТОРОГО ВЛОЖИЛ БОГ ОСОБУЮ МУДРОСТЬ, - КАЖДОГО, КОГО СЕРДЦЕ ПОДВИГЛО ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ И ИСПОЛНИТЬ ЕЕ. /3/ И ВЗЯЛИ ОНИ У МОШЕ ВСЕ ПРИНОШЕНИЯ, КОТОРЫЕ ПРИНЕСЛИ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ ДЛЯ ДЕЛА СВЯЩЕННОЙ РАБОТЫ, ЧТОБЫ ИСПОЛНИТЬ ЕЕ. А ТЕ ПРИНОСИЛИ ЕМУ ЕЩЕ ДОБРОВОЛЬНЫЕ ДАРЫ КАЖДОЕ УТРО. /4/ И ПРИШЛИ ВСЕ МУДРЕЦЫ - ИСПОЛНИТЕЛИ СВЯЩЕННОЙ РАБОТЫ, КАЖДЫЙ В СВОЕМ ДЕЛЕ, КАКОЕ ОН ВЫПОЛНЯЛ. /5/ И СКАЗАЛИ МОШЕ ТАК: "БОЛЬШЕ ПРИНОСИТ НАРОД, НЕЖЕЛИ НУЖНО, ЧТОБЫ ИСПОЛНИТЬ РАБОТУ, КОТОРУЮ ПОВЕЛЕЛ СДЕЛАТЬ БОГ". /6/ И ПРИКАЗАЛ МОШЕ, И ПРОВОЗГЛАСИЛИ ПО СТАНУ: "МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ ПУСТЬ НЕ ДЕЛАЮТ БОЛЬШЕ РАБОТЫ ДЛЯ СВЯТЫХ ПРИНОШЕНИЙ!". И ПЕРЕСТАЛ НАРОД ПРИНОСИТЬ. /7/ А СДЕЛАННОГО БЫЛО ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ВСЕЙ РАБОТЫ, ЧТОБЫ ИСПОЛНИТЬ ЕЕ, И ОСТАЛОСЬ ЕЩЕ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
30. Тогда Моше сказал сынам Израиля: Смотрите, Б-г призвал по имени Бецалеля, сына Ури, сына Хура, из колена Йеуды, 31. и Он наполнил его духом Б-га, мудростью, пониманием и знанием и всякими видами ремесла, 32. чтобы измышлять замыслы, чтобы воплощать их в золоте, в серебре и в меди, 33. в обработке камня для оправ, в обработке дерева, и чтобы работать во всех видах ремесла. 34. И дар преподавания Он вложил в его сердце; ему и Оолиаву, сыну Ахисамаха, из колена Дана. 35. Их он наполнил мудростью сердца, чтобы делать разную работу мастера-резчика, ткача и вышивальщика голубой шерстью, пурпуром, багряной шерстью и тонким льном, и в ткачестве, и в выполнении всякой работы и в измышлении замыслов. 36. 1. Бецалель и Оолиав, и все люди, мудрые сердцем, в которых Б-г вложил мудрость и понимание, чтобы знать, как работать, - должны выполнить всю работу, необходимую для служения в Святилище в соответствии со всем тем, что повелел Б-г. 2. Тогда Моше позвал Бецалеля и Оолиава и всех людей, мудрых сердцем, в сердце которых Б-г вложил мудрость, всякого, кого возбудило сердце, чтобы приступить к работе и выполнить ее. 3. Они приняли от Моше все возношения, которые принесли сыны Израиля для работы, необходимой для служения в Святилище, чтобы сделать ее. А они все продолжали приносить ему доброхотные дары каждое утро. 4. Тогда пришли все мудрые люди, делавшие всю работу для Святилища, каждый от своей работы, которую они делали, 5. и сказали Моше: Народ приносит слишком много, больше, чем требуется для осуществления работы, которую Б-г повелел сделать. 6. Тогда Моше приказал, и они провозгласили по всему стану: Пусть никакой мужчина, никакая женщина не делают больше работы для возношения в Святилище. И народ удержался от принесения. 7. А имевшейся у них работы было достаточно, чтобы осуществить всю работу, и еще осталось.
Ф. Гурфинкель
30. И сказал Моше сынам Исраэля: Смотрите, Господь призвал по имени Бецалэля, сына Ури, сына Хура, из колена Йеhуды, 31. И исполнил его духом Б-жиим, мудростью, разумением, и ведением, и всяким умением: 32. И помышлять замыслы, воплощать в золоте, и в серебре, и в меди, 33. И в резьбе по камню для оправления, и в резьбе по дереву; делать всякую работу искусную. 34. И (даром) обучения наделил сердце его; его и Оhолиава, сына Ахисамаха, из колена Дана. 35. Исполнил их мудростью сердца делать всякую работу резчика и парчевника, и вышивальщика по синете и пурпуру, и червленице, и виссону, и ткача; (они) исполнители всякой работы и мыслители замыслов. Глава 36 1. И Бецалэль, и Оолиав, и всякий муж, мудрый сердцем, в кого Господь вложил мудрость и разумение, чтобы ведать (и) исполнять, делать будет всякую работу для священного служения, во всем, что повелел Господь. 2. И призвал Моше Бецaлэля и Оhолиава, и всякого мужа, сердцем мудрого, в сердце которого вложил Господь мудрость, каждого, кого вознесло его сердце, приступить к работе, чтобы делать ее. 3. И взяли они от Моше все возношение, какое принесли сыны Исраэля для работы (изготовления предметов) священного служения, чтобы делать ее; а они приносили ему еще доброхотный дар по утрам. 4. И пришли все мудрецы, которые делали всю работу (для) Святилища, каждый от своей работы, которую они делали; 5. И сказали они Моше так: Приносит народ больше, чем достаточно для выполнения работы, какую повелел Господь сделать. 6. И повелел Моше, и возгласили в стане так: Муж и жена, (никому) не делать более работы для священного возношения. И прекратил народ приносить. 7. И работы (приносивших) было довольно для них (изготовлявших скинию), для всякой работы, чтобы делать ее, и (еще) оставить.
Тора Ми-Цион
30 И сказал Моше сынам Исраэля: смотрите, назвал Ашем по имени Бецалеля, сына Ури, сына Хура колена Йеуда. 31 И наполнил его духом Эло’им в мудрости, в понимании и в знании, и во всяком ремесле. 32 И мыслить мысли, чтобы делать в золоте и в серебре, и в меди. 33 И в резьбе по камню, чтобы наполнять, и в резьбе по дереву – чтобы делать по всякому ремеслу мастерскому. 34 И указывать дал в сердце его – он и Аолиав, сын Ахисамаха колена Дан. 35 Наполнил их мудростью сердца делать всякое ремесло резчика и искусника, и вышивальщика по тхэлету и по аргаману, по червлёнице и по шэшу, и ткача – делающих всякое ремесло и мыслящих мысли. 1 И сделал Бецалель и Аолиав, и всякий Муж, мудрый сердцем, в которых дал Ашем мудрость и понимание знать, чтобы делать всякое ремесло работы выделенности во всём, что приказал Ашем. 2 И позвал Моше Бецалеля и Аолиава, и всякого Мужа, мудрого сердцем, которому дал Ашем в сердце его мудрость, всякого, которого вознесло сердце его приблизиться к ремеслу, чтобы делать его. 3 И взяли от лица Моше всё возношение, которое принесли сыны Исраэля для ремесла работы выделенности, чтобы делать её, и они приносили к нему ещё добровольный дар поутру-поутру. 4 И пришли все мудрые, делающие всякое ремесло выделенности, Муж-Муж от ремесла своего, которое они делают. 5 И сказали Моше, сказав: умножают народ приносить больше, чем работа для ремесла, которое приказал Ашем делать. 6 И приказал Моше, и провели голос по лагерю, сказав: Муж и Жена не сделают ещё ремесло для возношения выделенности, и прекратил народ приносить. 7 И ремесла было достаточно для всякого ремесла, чтобы делать его – и осталось.
Л. Мандельштам
30 И сказал Мошэ сыновьям Iизраэлевым: "Смотрите, вызвал Господь по имени Бецалэля, сына Урiи, сына Гурова, из колена Егудина. 31 И исполнил его духом Божiим, уменьем, пониманiем, знанiем и всяким искусством. 32 Чтобы придумывать изобретенiя, по работам на золоте, серебре и меди. 33 По резьбе алмазов для вставок, и по резьбе на дереве — для изделiй во всякой художественной работе. 34 И дар обучения вложил Он в сердце его, — его и Агалиава, сына Агисамаха, из колена Данова. 35 Он их исполнил искуства призванных, чтобы работать по всем изделиям резьбою, узорами и вышиваньем, голубою пряжею, пурпуровою, червленым шелком и виссоном, и тканями, и производить всякия работы, изобретая художническия средства. 1 Итак, Бецалэль и Агалиав, и всякий, кто художник по призванию, в кого вложил Господь разумение и понятливость, чтобы умел он работать все принадлежности священнаго дела, — сделают все, что повелел Господь." 2 И позвал Мошэ Бецалэля и Агалиава, и всякаго художника по призванию, в чье сердце вложил Господь разумение, всякаго, кто сердцем своим был побуждаем приступить к работе, — чтобы занялись они ею. 3 И взяли они от лица Мошэ весь удельный сбор, поднесенный сыновьями Іизраэльскими, для потребностей священной работы, — чтобы заняться ею; те же все еще продолжали подносить дары, с утра на утро. 4 Но пришли все художники, производившие всю работу святыни, каждый от своего дела, которым они занимались, — 5 И сказали Мошэ: "Слишком много народ приносит на потребности работы, по делу, которое Господь повелел произвесть." 6 И повелел Мошэ, — и пр0возгласили по стану, говоря: "Как мущинам, так и женщинам, более не заниматься приготовлением удельнаго сбора для святыни!" И перестал народ приносить. 7 А припасов было достаточно на производство всей работы, и с избытком.
Синодальный перевод
30. И сказал Моисей сынам Израилевым: смотрите, Господь назначил именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина, 31. и исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством, 32. составлять искусные ткани, работать из золота, серебра и меди, 33. и резать камни для вставливания, и резать дерево, и делать всякую художественную работу; 34. и способность учить других вложил в сердце его, его и Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова; 35. он исполнил сердце их мудростью, чтобы делать всякую работу [для святилища] резчика и искусного ткача, и вышивателя по голубой, пурпуровой, червленой и виссонной ткани, и ткачей, делающих всякую работу и составляющих искусные ткани. 1. И стал работать Веселеил и Аголиав и все мудрые сердцем, которым Господь дал мудрость и разумение, чтоб уметь сделать всякую работу, потребную для святилища, как повелел Господь. 2. И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать. 3. И взяли они от Моисея все приношения, которые принесли сыны Израилевы, на [все] потребности святилища, чтобы работать. Между тем еще продолжали приносить к нему добровольные дары каждое утро. 4. Тогда пришли все мудрые сердцем, производившие всякие работы святилища, каждый от своей работы, какою кто занимался, 5. и сказали Моисею, говоря: народ много приносит, более нежели потребно для работ, какие повелел Господь сделать. 6. И приказал Моисей, и объявлено было в стане, чтобы ни мужчина, ни женщина не делали уже ничего для приношения во святилище; и перестал народ приносить. 7. Запаса было достаточно на всякие работы, какие надлежало делать, и даже осталось.
Раши
30. Хур Он был сыном Мирьям (см. Раши к 24, 14) . 34. и Оолиав Из колена Дана, из более низких по достоинству колен, из сынов рабынь. Но Вездесущий — в том, что касается сооружения скинии — уравнивает его с Бецaлэлeм, который был из великих колен (из колена Йеhуды), в исполнение сказанного "и не отличает вельможу перед бедняком" [Йов 34, 19]. Глава 36 5. чем нужно (достаточно) для работы Больше, чем требуется для работы, 6. и прекратил (перестал) Означает воздерживаться (от какого-либо действия). 7. и работы было довольно для них для всей работы (Означает:) и работы приношения было довольно для них, для изготовлявших скинию, для всей работы (по сооружению) скинии, чтобы выполнить ее и оставить (излишнее). и оставить (Это неопределенная форма глагола) подобно " (והכבד) отягчить свое сердце" [8, 11], " (והכות) и разбили Моава" [ II Цари 3,24].
Тора Ми-Цион
30. В пустыне руководят представители колена Леви (Моше, Аарон, Мирьям), но за строительство Мишкана отвечает Бецалель из царского колена Йеуда. 31. Мудрость (хохма) – умение видеть общую перспективу, понимание (твуна)– умение различать нюансы, знание (даат) – способность практического воплощения. 32. Искусство начинается с мысли. 33. Работа с камнем и деревом требует мысли так же, как и с золотом, серебром и медью. 34. Вместе с царским коленом Йеуда строительством руководит представитель самого анархистского – Дана: нет лишних колен в Израиле! 35. Дар Божественной мудрости: у одних и тех же людей присутствуют таланты всех ремёсел. 1. Речь идёт как будто только о выполнении приказа, … 2. …а оказывается, что всё было абсолютно добровольным: «всякий, которого вознесло сердце его». Т.е. приказ Моше вернул им добровольность. 3. «Добровольный дар поутру-поутру» - каждое утро добавлялись добровольные дары – свидетельство нетерпения сынов Израиля. Они уже давно хотели служить Ашем, поэтому и сделали золотого телёнка, не дождавшись Его указания. 4. «Муж-Муж от ремесла своего» - каждый ответственный за свой вид работ. 5. Народ охвачен энтузиазмом. 6. Приказ Моше вызвал этот энтузиазм и только он способен его остановить. 7. Несмотря на ограничивающий приказ, материалов оказалось больше, чем необходимо.
р.Й.Герц - издание Сончино
30.35:-36:2 Теперь следует рассказ о назначении главных мастеров, которые будут отвечать за выполнение всех работ. Эта часть главы во многом повторяет изложенное в Шмот, 31:1-6. 31. Божественным духом Это выражение указывает на исключительные способности, умение и силу человека. мудростью, разумением, и ведением Создание художественных образов предполагает творческий подход. Вдохновение мастеров в данном случае должно полностью совпадать с желанием Всевышнего. 32. искусно ткать Иврит: лахшов махашавот. Это выражение допускает и другой перевод: "размышлять", "упорядочивать множество мыслей". При создании произведения искусства автор пытается передать определенную мысль. Многие деятели искусства были великими мыслителями. Один из известных художников XIX века охарактеризовал эту особенность следующим образом: "Моим желанием являлось не столько создание картин, которые будут радовать глаз, сколько передача идей, которые будут опираться на воображение и сердце человека, способное чувствовать. Я считал, что эти идеи пробудят самое благородное, что есть в человечестве. Я думаю, что в будущем изобразительное искусство будет столь же выразительно, как тот великий стих, которым в древности еврейские пророки обращались к сынам Израиля, требуя благородных порывов, беспощадно обличая каждого и строго предупреждая о последствиях отклонения от моральных принципов" (Ф. В. Воттс). 33. к занятиям всеми ремеслами Принято считать, что влияние Всевышнего на человека ограничивается возникновением у него определенных мыслей, которые могут или не могут быть выражены словами. Однако Тора неоднократно показывает, что это не так. Искусные резчики по дереву и по металлу, гравировщики драгоценных камней могут создать изделия, свидетельствующие о том, что мастером двигало Божественное вдохновение. 34. и талантом руководить другими Настоящие художники обладают силой вдохновлять других. Огонь, который не может зажечь другой огонь, является лишь слабым пламенем. Слово леhорот ("учить") имеет широкое значение. В данном случае его можно понять как "облагораживающее влияние". из колена Дана Бецалель происходил из колена Йеhуды, наиболее сильного и влиятельного из всех колен Израиля. Оhолиав же происходил из одного из самых маленьких колен. Мидраш говорит, что такой выбор будущих создателей Мишкана неслучаен и имеет большое значение: в деле служения Всевышнему как великое, так и малое должны быть объединены в одном общем усилии. Правильное понимание этих стихов должно дать представление об отношении иудаизма к искусству. Распространено ошибочное мнение, часто приводимое в самых разных источниках, о том, что иудаизм далек от изобразительного искусства. Утверждают, что у евреев отсутствует чувство художественного и эстетического восприятия. Создатели подобных теорий обычно объясняют свои домыслы тем значением, которое всегда имела в жизни еврейского народа вторая из Десяти заповедей, якобы полностью запрещающая создавать произведения пластического искусства. С другой стороны, многие историки апологетически говорят о том, что иудаизм призван поднять представление о Всевышнем на такую высоту, которая не поддается никакому восприятию, основанному на зрительных, слуховых или каких-либо других образах. "Поэтому, - говорят они, - искусство никогда не привлекало евреев. В то время как Греция стремилась к красоте, Израиль стремился к праведности и установлению справедливости в мире". Но и эти "обвинения", и апологетика не имеют под собой почвы. На протяжении веков евреи, как представители своего народа, создали множество великолепных произведений искусства. В настоящее время многие исследователи считают, что само по себе искусство Греции уходит корнями в еврейское прикладное искусство. Что же касается поэтических образов, то здесь у еврейского народа просто нет конкурентов. Поэзия не ограничивается книгой Теhилим, пророчеством Йешаяhу и книгой Иова. В средние века еврейские мудрецы создали множество поэтических произведений, некоторые из которых включены в сборники молитв. Следует отметить, что еще во времена Талмуда мудрецы Торы предписали произносить специальное благословение при виде цветущих деревьев Страны Израиля и другое благословение при виде животных, выделяющихся своей красотой. Благословения, которые еврей произносит при виде гор, рек и морей, указывают на то, что иудаизм воспринимает природу как бесконечный поток красоты, которая сама по себе является благом Всевышнего, непревзойденного художника, постоянно дарующего радость Своему народу. В глазах еврейских мудрецов великим художником является не тот, кто способен выразить себя, а тот, кто способен, контролируя себя, освятиться. Сегодня такой взгляд на вещи может показаться странным. Однако если вспомнить о том, что из самых серьезных проблем нашей эпохи является использование искусства для пробуждения низменных человеческих инстинктов с целью влиять на молодежь и управлять ею, то станет понятным, что критерием оценки создателя произведений искусства является его собственная моральная чистота. Талант - это Божественный дар, который должен быть использован для привнесения святости в мир. "Когда еврейский дух превалирует над греческим, он освобождает произведения искусства от языческой чувствительности, так что его красота освобождается от ассоциаций, порожденных варварским и безбожным миром" (Соломон Дж. Соломон). 1.Глава 36 2. кого сердце подвигло У кого возникло желание использовать свои таланты для изготовления Мишкана и его сосудов. 3.-7. Готовность народа исполнять все повеления 4. какое он выполнял Какое ему было поручено выполнить. 7. достаточно... и осталось еще Тора свидетельствует о том воодушевлении, с которым люди - старые и молодые, бедные и богатые, знатные и простые - приносили дары для сооружения Мишкана.
рав Ш. Р. Гирш
К отрывку Назначение мастеров
К теме Изготовление скинии (1)
К разделу Раздел (10) Ваякhель
К книге Книга (02) ИСХОД
К отрывку Назначение мастеров
К теме Изготовление скинии (1)
К разделу Раздел (10) Ваякhель
К книге Книга (02) ИСХОД
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |