ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (30:25) "Уход Яакова от Лавана"●Отрывок (32:02-32:03) Яаков встречает ангелов
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (07) Ваецэ●Тема (30:25) "Уход Яакова от Лавана"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
ב וְיַעֲקֹב, הָלַךְ לְדַרְכּוֹ; וַיִּפְגְּעוּ-בוֹ, מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים.
ג וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם, מַחֲנֵה אֱלֹהִים זֶה; וַיִּקְרָא שֵׁם-הַמָּקוֹם הַהוּא, מַחֲנָיִם.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(2) И Яаков пошел путем своим, и встретили его ангелы Божий. (3) И сказал Яаков, когда увидел их: это стан Божий. И нарек имя месту тому Маханаим.
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/2/ ЯАКОВ ЖЕ ПОШЕЛ СВОИМ ПУТЕМ, И ВСТРЕТИЛИ ЕГО АНГЕЛЫ ВСЕСИЛЬНОГО. /3/ И СКАЗАЛ ЯАКОВ, КОГДА УВИДЕЛ ИХ: "ЭТО - СТАН ВСЕСИЛЬНОГО!". И НАРЕК ИМЯ ТОМУ МЕСТУ - МАХАНАИМ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
2. А Яаков пошел своей дорогой, и встретили его ангелы Б-га. 3. Когда он увидел их, Яаков сказал: Это стан Б-жий, и он назвал это место Маханаим.
Ф. Гурфинкель
2. И сказал Йааков, увидев их: Стан Б-жий это. И нарек он имя месту тому "Маханаим". 3. И послал Йааков ангелов пред собой к Эсаву, брату своему, на землю Сеира, в поле Эдома.
Тора Ми-Цион
2 3
Л. Мандельштам
2 Яаков же пошел по своей дороге, и встретили его Ангелы Божии. 3 И Яаков сказал, когда увидел их: "Это — сонм божественный!" И назвал он место это: Маганаим.
Синодальный перевод
2. Иаков, увидев их, сказал: это ополчение Божие. И нарек имя месту тому: Маханаим. 3. И послал Иаков пред собою вестников к брату своему Исаву в землю Сеир, в область Едом,
Раши
2. Маханаим (станы) Два стана: (сопровождавшие его) за пределами земли, которые пришли с ним сюда, и (ангелы) земли Исраэля, которые вышли ему навстречу [Танхума]. 3. s и послал Йааков ангелов Действительно ангелов. (Слово "малах" имеет два значения: "ангел" и "посланец"; в данном случае он послал ангелов из тех, которые встретили его [Бeрешит раба 75]. …на землю Сеира (То же, что) (לארצ( )שעיר) . Приставка "ламед" в слове заменима суффиксом "эй" (который также обозначает направление движения).
Тора Ми-Цион
2. Яаков возвращается к своим ивритским корням в Эрец Исраэль и, естественно, на этом пути имеет поддержку свыше – малахи Эло’им. 3. Маханаим в переводе означает «два лагеря». Раши пишет, что на этом месте малахи, сопровождавшие Яакова в Падан Араме, покидают его и, на смену им, приходят малахи Эрец Исраэль. Между ними есть существенная разница. В Эрец Исраэль – прямое управление Всевышнего, а малахи играют вспомогательную роль. За пределами Эрец Исраэль управление ведётся через главного малаха той местности и народа. Этот малах называется Сар (см книгу Даниэль, 10).
р.Й.Герц - издание Сончино
2. пошел своим путем Яаков направился в Бейт-Эль. 3. Маханаим Букв. "два лагеря". Яаков видит провожающих его ангелов, тех, которые охраняли его в изгнании, и тех, которые встречают его, чтобы помогать ему в Земле Израиля. И те и другие расположились станом на границе Земли (Мидраш).
рав Ш. Р. Гирш
2. Покидая двадцать лет назад дом своего отца, Яаков (ויפגע במקום ) (повстречался с Вездесущим). Теперь же, когда он возвращался домой, ангелы встречали его. Явление Б-жественного Присутствия двадцать лет назад было для него очень важным событием: Яакову стало ясно, что Шехина желает вернуться на землю, чтобы, пока ангелы искали Б-га на небесах, Слава Его жила на земле среди людей. Яакову дали понять, что он и его будущий народ должны трудиться, не жалея сил, чтобы заслужить возвращение на землю Б-жьей Славы. Но сейчас, когда свободный от всех обязательств Яаков впервые смог по-настоящему почувствовать себя главой независимой семьи, уже его возвращение рассматривалось ангелами как важное событие, ибо они впервые видели на земле такую семью. Яаков спокойно следовал своим путем, не осознавая собственной святости и святости своего дома, но Б-жьи ангелы рассматривали встречу с ним как великое событие.
П.Полонский. Библейская Динамика
41.8.Встреча ангелов в Маханаим (01:32:01-01:32:03)
(1) И встал Лаван рано утром, и поцеловал внуков своих и дочерей своих, и благословил их, и пошел, и возвратился Лаван в свое место.
(2) И Яаков пошел путем своим, и встретили его ангелы Божьи.
(3) И сказал Яаков, когда увидел их: «Это стан Божий». И нарек имя месту тому «Маханаим» (Два Стана).
И возвратился Лаван. И Яаков пошел: Лаван двинулся назад, а Яаков – вперед.
Встретили его ангелы Божьи: Подобно тому, как уходя из Страны Израиля, Яаков видит ангелов – так же он встречает их и сейчас. Однако когда он уходил из Страны, ангелы были на лестнице и на небе, сейчас же Яаков встречает их на земле, и называет это место «Маханаим», Два Стана.
К отрывку Яаков встречает ангелов
К теме Уход Яакова от Лавана
К разделу Раздел (07) Ваецэ
К книге Книга (01) БЫТИЕ
К отрывку Яаков встречает ангелов
К теме Уход Яакова от Лавана
К разделу Раздел (07) Ваецэ
К книге Книга (01) БЫТИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |