ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (01) Бемидбар●●Тема (02:01) "Порядок стоянок и движения"●Отрывок (02:01-02:09) Йеhуда к востоку

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 14:23, 12 июля 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (01) БемидбарТема (02:01) "Порядок стоянок и движения"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל-אַהֲרֹן לֵאמֹר. 

ב אִישׁ עַל-דִּגְלוֹ בְאֹתֹת לְבֵית אֲבֹתָם, יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:  מִנֶּגֶד, סָבִיב לְאֹהֶל-מוֹעֵד יַחֲנוּ. 

ג וְהַחֹנִים קֵדְמָה מִזְרָחָה, דֶּגֶל מַחֲנֵה יְהוּדָה לְצִבְאֹתָם; וְנָשִׂיא לִבְנֵי יְהוּדָה, נַחְשׁוֹן בֶּן-עַמִּינָדָב. 

ד וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדֵיהֶם--אַרְבָּעָה וְשִׁבְעִים אֶלֶף, וְשֵׁשׁ מֵאוֹת. 

ה וְהַחֹנִים עָלָיו, מַטֵּה יִשָּׂשכָר; וְנָשִׂיא לִבְנֵי יִשָּׂשכָר, נְתַנְאֵל בֶּן-צוּעָר. 

ו וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדָיו--אַרְבָּעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף, וְאַרְבַּע מֵאוֹת. 

ז מַטֵּה, זְבוּלֻן; וְנָשִׂיא לִבְנֵי זְבוּלֻן, אֱלִיאָב בֶּן-חֵלֹן. 

ח וּצְבָאוֹ, וּפְקֻדָיו--שִׁבְעָה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף, וְאַרְבַּע מֵאוֹת. 

ט כָּל-הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה יְהוּדָה, מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנִים אֶלֶף וְשֵׁשֶׁת-אֲלָפִים וְאַרְבַּע-מֵאוֹת--לְצִבְאֹתָם; רִאשֹׁנָה, יִסָּעוּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И Господь сказал Моше и Аарону, говоря: (2) Каждый при знамени своем со значками отчего дома их да стоят сыны Исраэйля станом; поодаль от шатра соборного стоять им станом вокруг. (3) А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йыуды по ополчениям их; и начальник сынов Йыуды Нахшон, сын Амминадава. (4) И воинства его, исчисленных у него, семьдесят четыре тысячи шестьсот. (5) А стоящие подле него станом: колено Иссахара, и начальник сынов Иссахара Нытанэйл, сын Цуара, (6) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят четыре тысячи четыреста; (7) Колено Зывулуна, и начальник сынов Зывулуна Элиав, сын Хэйлона, (8) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят семь тысяч четыреста. (9) Всех (вошедших) в исчисление в стане Йыуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; им первыми выходить.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ И АhАРОНУ, ТАК: /2/  "КАЖДЫЙ ПРИ ЗНАМЕНИ СВОЕМ, СО ЗНАКАМИ ОТЧИХ ДОМОВ ИХ, ПУСТЬ СТОЯТ СЫНЫ ИЗРАИЛЯ СТАНОМ; НА РАССТОЯНИИ ВОКРУГ ШАТРА ОТКРОВЕНИЯ ПУСТЬ СТОЯТ ОНИ СТАНОМ. /3/  А СТОЯЩИЕ СТАНОМ ВПЕРЕДИ, К ВОСТОКУ: ЗНАМЯ СТАНА ЙЕhУДЫ ПО ОПОЛЧЕНИЯМ ИХ, А ВОЖДЬ СЫНОВ ЙЕhУДЫ - НАХШОН, СЫН АМИНАДАВА. /4/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ ШЕСТЬСОТ. /5/  А СТОЯЩИЕ ВОЗЛЕ НЕГО СТАНОМ: КОЛЕНО ИСАХАРА, А ВОЖДЬ СЫНОВ ИСАХАРА - НЕТАНЭЛЬ, СЫН ЦУАРА. /6/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ ЧЕТЫРЕСТА. /7/  КОЛЕНО ЗВУЛУНА, А ВОЖДЬ СЫНОВ ЗВУЛУНА - ЭЛИАВ, СЫН ХЕЙЛОНА. /8/  И ВОИНСТВА ЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ - ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ ТЫСЯЧ ЧЕТЫРЕСТА. /9/  ВСЕГО ИСЧИСЛЕННЫХ В СТАНЕ ЙЕhУДЫ - СТО ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ЧЕТЫРЕСТА ПО ОПОЛЧЕНИЯМ ИХ; ИМ ВПЕРЕДИ ИДТИ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Б-г сказал Моше и Аарону: 2.  Каждый при своем знамени, со знаками своего отчего дома расположатся сыны Израиля станом – поодаль, вокруг Шатра Собрания они расположатся станом. 3. Эти располагаются впереди, с востока: знамя стана Йеуды по своим ополчениям. А князь сынов Йеуды – Нахшон, сын Аминадава. 3. 4.  Его ополчение числом семьдесят четыре тысячи шестьсот. 5.  Эти располагаются рядом с ним: колено Иссахара; князь сынов Иссахара – Нетанэль, сын Цуара. 6.  И его ополчение числом пятьдесят четыре тысячи четыреста. 7.  Колено Зевулуна – князь сынов Зевулуна – Элиав, сын Хелона. 8. И его ополчение числом пятьдесят семь тысяч четыреста. 8. 9.  Всего причисленных к лагерю Йеуды – сто восемьдесят шесть тысяч четыреста по своим ополчениям; они пойдут первыми.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И говорил Господь Моше и Аарону так: 2.  Каждый при знамени своем по знакам дома отцов своих станом располагаться должны сыны Исраэля, поодаль вокруг шатра собрания станом должны располагаться. 3.  И стоящие станом спереди, к востоку - знамя стана Йеhуды по их ратям, а предводитель сынов Йеhуды - Нахшон, сын Аминадава; 4.  И войска его, их исчисленных, семьдесят четыре тысячи шестьсот. 5.  И стоящие станом подле него: колено Иссахара, а предводитель сынов Иссахара - Нетанэль, сын Цуара; 6.  И войска его, исчисленных его, пятьдесят четыре тысячи четыреста. 7.  Колено Зевулуна, а предводитель сынов Зевулуна - Элиав, сын Хелона; 8.  И войска его, исчисленных его, пятьдесят семь тысяч четыреста. 9.  Всех исчисленных в стане Йеhуды (было) сто восемьдесят шесть тысяч четыреста по их ратям; первыми им выступать.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И говорил Ашем Моше и Аарону, сказав: 2 Муж по флагу своему, по знакам, по дому отцов своих расположатся сыны Исраэля – напротив, вокруг Шатра Встречи расположатся. 3 И располагающиеся впереди, к востоку – флаг лагеря Йеуды по войскам их, а Наси сынов Йеуды – Нахшон Бен Аминадав. 4 И войско его, и подсчитанные их – четыре и семьдесят тысяч, и шестьсот. 5 А располагающиеся вместе с ним: колено Иссахар, а Наси сынов Иссахара – Нэтанэль Бен Цуар. 6 И войско его, и подсчитанные его – четыре и пятьдесят тысяч, и четыреста. 7 Колено Звулун, а Наси сынов Звулуна – Элиав Бен Хэлон. 8 И войско его, и подсчитанные его – семь и пятьдесят тысяч, и четыреста. 9 Все подсчитанные лагеря Йеуды – сто тысяч, и восемьдесят тысяч, и шесть тысяч, и четыреста по войскам их – первыми двинутся.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И возгласил Господь к Мошэ и Аарону, говоря: 2 Каждому — при знамени своем, по значкам родовых домов своих, стоить лагерем сынам Іизраэлевым, по-одаль, кругом шатра-собора, им стоять. — 3 И стоять им лагерем: впереди, к востоку, знамени стана Іегудина, по войскам своим; а князем у сыновей Іегудиных —Нахшон, сын Амминадавов. 4 Войска его и причитающихся к нему — семьдесят четыре тысячи и шестьсот. 5 Подле него стоять лагерем колену Іисахар, а князем у сыновей Іисахаровых Нефанэль, сын Цуаров; 6 Войска же его и причитающихся к нему — пятьдесят четыре тысячи и четыреста. 7 Колену Зевулун, а князем у сыновей Зевулун — Элиан, сын Гелонов; 8 Войска же его и причитающихся к нему — пятьдесят семь тысяч и четыреста. 9 Всех числящихся по стану Іегудину: сто восемьдесят шесть тысяч и четыреста, по полкам их; — им в поход идти первым.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря: 2. сыны Израилевы должны каждый ставить стан свой при знамени своем, при знаках семейств своих; пред скиниею собрания вокруг должны ставить стан свой. 3. С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава, 4. и воинства его, вошедших в исчисление его, семьдесят четыре тысячи шестьсот; 5. после него ставит стан колено Иссахарово, и начальник сынов Иссахара Нафанаил, сын Цуара, 6. и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят четыре тысячи четыреста; 7. [далее ставит стан] колено Завулона, и начальник сынов Завулона Елиав, сын Хелона, 8. и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста; 9. всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

2.   со знаками (по знакам) У каждого знамени должен быть знак цветной лоскут, закрепленный на нем. Цветом они отличаются друг от друга, цвет (знака) каждого (из колен) соответствует цвету его камня на наперснике (см. Имена 28, 21), и по нему каждый узнает свое знамя [Танхума] Другое объяснение "по знакам дома своих отцов" по знаку, который передал им их отец Йааков, что до его выноса из Мицраима, как сказано "и сделали его сыны ему так, как он повелел им" [В начале 50, 12] (А он повелел, чтобы) Йеhуда, Иссахар и Зeвyлyн несли его, (находясь) на восточной стороне (погребальных носилок), Реувен, Шимон и Гад — на южной стороне и т. д. , как разъясняется в Танхума к этому разделу (см. Раши к В начале 50,13) поодаль На расстоянии в миль (две тысячи локтей), как сказано в книге Йеhошуа "только расстояние будет между вами и между ним (ковчегом) в две тысячи локтей" [3, 4],- чтобы могли приходить (туда) в субботу Моше и Аарон, и его сыны, и левиты располагались неподалеку от него (см. Имена 33, 7) 3.         Спереди, с передней стороны, которая названа       А какая это сторона? Восточная, и (соответственно) запад называется задней стороной (см. Раши к Имена 27, 13) 9.   первыми им выступать Видя, что облако отдаляется, священнослужители трубили в трубы, и стан Йеhуды отправлялся в путь первым. А во время перехода, шли в том порядке, в каком располагались станом левиты с повозками в центре, знамя Йеhуды на востоке, Реувена на юге, Эфраима на западе, (знамя) Дана на севере

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Новая подтема: расположение колен на стоянках и во время движения. 2. У каждого колена есть свой флаг и знак, выражающий его индивидуальность и предназначение. «Напротив» - вдалеке, на расстоянии примерно 1 км. В пустыне выработана система расположения колен вокруг Мишкана, в Эрец Исраэль они расположатся вокруг Бейт А-Микдаша, т.е. Шхина (Присутствие) Ашем – сердце народа Израиля. 3. «Флаг лагеря» - общий флаг трёх колен. В пустыне колена Израиля объединены в четыре группы. Согласно традиции, именно в таком порядке сыновья несли тело Яакова из Египта в Эрец Исраэль. Главная – группа Йеуды (царского колена): она расположена с востока, напротив входа в Шатёр Встречи. 4. При подсчёте называется то же число, что и в первой главе, но здесь колено Йеуды пересчитано в качестве лидирующего. 5. Иссахар – тоже сын Леи, родившийся после Йеуды. 6. Называется то же число, что и в первой главе, но здесь Иссахар подсчитан в качестве подчинённого. 7. Звулун тоже сын Леи, родившийся после Иссахара. 8. Подсчёт колена Звулун как подчинённого Йеуде. Согласно традиции, между Иссахаром и Звулуном были особые братские отношения. 9. Приводится общая численность группы Йеуды и подчёркнута его лидерская роль. Отметим, что с выходом в путь национальная структура усложняется за счёт образования групп колен, что является индикацией развития.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

2.Глава 2. Расположение колен на стоянках и порядок движения в переходах 2.  каждый при знамени своем Каждое колено имело свою эмблему, соответствующую благословениям, полученным сыновьями Яакова. В данном случае слово "знамя" обозначает границы расположения соответствующего колена, внутри которых отводится определенное место каждому из домов отцов, а в пределах территории, выделенной тому или иному дому отца, указывается место для каждой отдельной семьи.    со знаками отчих домов их Каждый отчий дом имел свой собственный знак, подобный знамени своего колена.    В Талмуде описывается изображение на каждом из знамен, напоминающее об особых свойствах колена, раскрывающихся через благословение Яакова (Брейшит, гл. 49): Реувен - мандрагоры на красном фоне, форма корня растения напоминает человека; Шимон - город Шхем на зеленом фоне; Леви - нагрудник первосвященника с двенадцатью драгоценными камнями на фоне белой, черной и красной полосы; Йеhуда - лев на голубом фоне; Исахар - солнце и луна на черном фоне; Звулун - корабль на белом фоне; Биньямин - волк на многоцветном фоне; Дан - змей на фоне, напоминающем цвет сапфира; Нафтали - лань на пурпурном фоне; Ашер - оливковое дерево; Гад - войска на черно-белом фоне. Йосеф на нагруднике первосвященника представлен отдельным камнем, однако при делении на колена его потомки в соответствии с завещанием Яакова образовали два отдельных колена: Эфраима и Менаше. На стяге Эфраима был изображен бык с двумя рогами, а на стяге Менаше - бык-единорог.    вокруг Шатра откровения Каждое из колен отличалось своим определенным характером. Особенности колен были символически изображены на знаменах. Однако, располагаясь вокруг переносного Храма, все вместе они представляли собой единое целое. Весь лагерь целиком представлял собой четырехугольник, в центре которого размещался переносной Храм.    Центральная часть стана называлась "лагерем Шехины". Вокруг лагеря Шехины, в непосредственной близости от него, располагались семейства левитов. Этот стан назывался "лагерем левитов", за ним находился лагерь сынов Израиля - шатры двенадцати колен, расположенные с четырех сторон света. Колена каждой из сторон объединялись в одно целое, имеющее общее название, соответствующее колену, стоявшему в центре. 9.  всего исчисленных в стане Йеhуды Йеhуда, Исахар и Звулун объединяются под общим названием "лагерь Йеhуды", Ашер, Дан и Нафтали - "лагерь Дана", Менаше, Эфраим и Биньямин - "лагерь Эфраима", Гад, Реувен и Шимон - "лагерь Реувена".

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

1. В конце предыдущей главы дается общая заповедь разделить сынов Израиля на отдельные станы, причем левиты и Мишкан Свидетельства располагались отдельно от остальных. Здесь обсуждаются детали этой заповеди...

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

2.6. Порядок станов в Пустыне (04:02:01-02:34)

(1) И Господь говорил с Моше и Аароном, сказав:

(2) Пусть стоят сыны Израиля станом, каждый при знамени своем, по знакам отчего дома их; вокруг Скинии откровения, поодаль от нее стоять им станом.

(3) А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йеhуды по ополчениям их; и начальник сынов Йеhуды - Нахшон, сын Амминадава.

(4) И воинства его, исчисленных у него, семьдесят четыре тысячи шестьсот.

(5) А стоящие подле него станом: колено Иссахара, и начальник сынов Иссахара - Нетанель, сын Цуара,

(6) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят четыре тысячи четыреста;

(7) Колено Звулуна, и начальник сынов Звулуна - Элиав, сын Хейлона,

' (8) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят семь тысяч четыреста.

(9) Всех исчисленных в стане Йеhуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; им первыми выходить.

(10) Знамя стана Реувена к югу, по ополчениям их; а начальник сынов Реувена - Элицур, сын Шедейура.

(11) И воинства его, исчисленных у него, сорок шесть тысяч пятьсот.

(12) Подле него стоять станом колену Шимона, и начальник сынов Шимона - Шлумиэль, сын Цуришаддая.

(13) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят девять тысяч триста.

(14) Затем колено Гада, и начальник сынов Гада - Эльясаф, сын Реуэля.

(15) И воинства его, исчисленных у него, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.

(16) Всех исчисленных в стане Реувена сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят, по ополчениям их; им вторыми выходить.

(17) Когда двинется Скиния откровения, то стан левитов пусть будет в середине станов; как они стоят, так и двигаться им, каждый на своем месте под знаменами своими.

(18) Знамя стана Эфраима, по ополчениям их, к западу, а начальник сынов Эфраима - Элишама, сын Аммиhуда,

(19) И воинства его, исчисленных у него, сорок тысяч пятьсот.

(20) И рядом с ним колено Менаше, и начальник сынов Менаше - Гамлиэль, сын Педацура.

(21) И воинства его, исчисленных у него, тридцать две тысячи двести.

(22) Затем колено Биньямина, и начальник сынов Биньямина - Авидан, сын Гидони.

(23) И воинства его, исчисленных у него, тридцать пять тысяч четыреста.

(24) Всех исчисленных в стане Эфраима сто восемь тысяч сто, по ополчениям их; им третьими выходить.

(25) Знамя стана Дана к северу, по ополчениям их, и начальник сынов Дана - Ахиэзер, сын Аммишаддая,

(26) И воинства его, исчисленных у него, шестьдесят две тысячи семьсот.

(27) Стоящие же станом подле него: колено Ашера, и начальник сынов Ашера - Пагиэль, сын Охрана,

(28) И воинства его, исчисленных у него, сорок одна тысяча пятьсот.

(29) Затем колено Нафтали, и начальник сынов Нафтали - Ахира, сын Эйнана,

(30) И воинства его, исчисленных у него, пятьдесят три тысячи четыреста.

(31) Всех исчисленных в стане Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; последними выходить им под знаменами своими.

(32) Вот исчисленные сыны Израиля по отчим домам их. Всех исчисленных в станах, по ополчениям их, – шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.

(33) А левиты не вошли в исчисление среди сынов Израиля как Господь повелел Моше.

(34) И сыны Израиля сделали все так, как Господь повелел Моше: как стояли они станом по знаменам своим, так они и двигались, каждый по семействам своим, при родовом доме своем.


Пусть стоят сыны Израиля станом: Порядок расположения на стоянках и очередности движения помогает осознанию структуры народа.

Каждый при знамени своем: Знамя можно видеть издали, это очень заметный и выделяющийся признак особой идентичности каждого колена. Мидраш говорит, что цвет знамён соответствовал цвету камня колена на Нагруднике первосвященника (Исх. 28:21). Наличие у каждого из колен своего цвета и знамени показывает его особый характер, «цвет», идею – и только объединение этих идей воедино дает возможность построить полноценный еврейский народ.

Вокруг Скинии откровения, поодаль от нее: Устанавливается концепция святости как центра жизни еврейского народа. Но эту концепцию дополняет также идея некоторого отдаления от Скинии, от центра святости, - подчеркивающая, что святость имеет трансцендентный характер.

А стоящие станом впереди, к востоку: знамя стана Йеhуды... им первыми выходить: Продолжается перестройка лидерства в народе: в стихе 1:20 первым стоит Реувен, старший сын Яакова, здесь же лидерство переходит к Йеhуде, который в дальнейшем становится царским коленом.

К востоку: Расположение стана Йеhуды с востока, напротив входа в Скинию откровения, рядом с местом расположения Моисея и Аарона, - укрепляет связь между религиозным и военным лидерством в народе.

Знамя стана Йеhуды... а стоящие подле него Иссахар и Звулун: Младшие сыновья Леи, Иссахар и Звулун, принимают лидерство Йеhуды, - в отличие от старших Реувена и Шимона, не согласных с этим. (Мидраш также сообщает, что между коленами Иссахара и Звулуна были особые отношения сотрудничества и партнерства, и впоследствии в Стране Израиля их наделы расположены рядом).

Знамя стана Реувена к югу... подле него Шимон и Гад: Старшие сыновья Леи, Реувен и Шимон, не признают лидерства Йеhуды, который младше их, - поэтому они в другом стане. К ним присоединяется Гад, старший сын Зилпы, рабыни Леи. Таким образом, это стан тех кто обижен нынешним положением Йеhуды, и именно с ним (и с располагающимися рядом семейством сынов Кеhата, см. ниже 3.5) будут проблемы в ходе мятежа Кораха.

В дальнейшем Реувен и Гад, сблизившиеся за время хождения по Пустыне, вместе поселяются в Заиорданьи (32:1), а Шимон, как проблемное колено<ref>Это проявилось, например, в истории с Зимри, см. 25:14.</ref>, теряет право на отдельный удел в Стране и передается под опеку Йеhуды.

Знамя стана Эфраима к западу, ... и рядом с ним Менаше и Биньямин: Это сыновья Рахели, второй центр еврейского народа, которые составляют противовес Йеhуде. Из них в будущем происходит Машиах бен Иосеф, являющийся дополнением-противопоставлением к Машиаху потомку Йеhуды.

Знамя стана Дана к северу, ... подле него Ашер и Нафтали: Это потомки рабынь. Поскольку Гад, первенец Зилпы, рабыни Леи, перешел в стан Реувена – то главным здесь становится Дан, первенец Билhи, рабыни Рахели, и младшие сыновья рабынь согласны на его лидерство. Дан это анархическое, анти-системное колено, его яркий представитель – Самсон, «судья-хулиган»<ref>См. Книгу Судей, 13:2, и также историю с идолом Михи, в Суд. гл. 18. В дальнейшем это колено не может освоить выделенный ему участок Страны (в области будущего Тель-Авива, Гуш-Дан) и перемещается на север (заповедник Дан, рядом с местом расселения Ашера и Нафтали).</ref>. Во время перехода через Пустыню это «замыкающий стан» (а по мидрашу также и «отстающий стан»).

Таким образом, хотя прошло несколько сотен лет, расположение и субординация колен сохраняет в целом структуру семьи Яакова - с некоторыми изменениями, такими как лидерство Йеhуды, впрочем также заложенным еще на стадии основателей колен (см. Быт. 49:10).

Стан левитов пусть будет в середине станов: Колена сохраняют иерархию сыновей Яакова, - но это не относится к левитам, которые выходят из структуры колен и занимают центр и Храм, так что все остальные выстраиваются вокруг них.

Когда двинется Скиния откровения, то стан левитов пусть будет в середине станов: При нормальном движении по Пустыне левиты идут посредине станов, но в начале пути порядок был иной - см. 9.2.

Иллюстрация расположения Станов - поставить при верстке
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Йеhуда к востоку

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок стоянок и движения

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Бемидбар

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Йеhуда к востоку

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Порядок стоянок и движения

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (01) Бемидбар

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах