ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (05) Шофтим●●Тема (17:08) "Национальные институты власти"●Отрывок (18:09-18:22) Статус пророка

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 14:35, 12 июля 2018; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (05) ШофтимТема (17:08) "Национальные институты власти"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ט כִּי אַתָּה בָּא אֶל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ--לֹא-תִלְמַד לַעֲשׂוֹת, כְּתוֹעֲבֹת הַגּוֹיִם הָהֵם. 

י לֹא-יִמָּצֵא בְךָ, מַעֲבִיר בְּנוֹ-וּבִתּוֹ בָּאֵשׁ, קֹסֵם קְסָמִים, מְעוֹנֵן וּמְנַחֵשׁ וּמְכַשֵּׁף. 

יא וְחֹבֵר, חָבֶר; וְשֹׁאֵל אוֹב וְיִדְּעֹנִי, וְדֹרֵשׁ אֶל-הַמֵּתִים. 

יב כִּי-תוֹעֲבַת יְהוָה, כָּל-עֹשֵׂה אֵלֶּה; וּבִגְלַל, הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, מוֹרִישׁ אוֹתָם מִפָּנֶיךָ. 

יג תָּמִים תִּהְיֶה, עִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ. 

יד כִּי הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה, אֲשֶׁר אַתָּה יוֹרֵשׁ אוֹתָם--אֶל-מְעֹנְנִים וְאֶל-קֹסְמִים, יִשְׁמָעוּ; וְאַתָּה--לֹא כֵן, נָתַן לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ. 

טו נָבִיא מִקִּרְבְּךָ מֵאַחֶיךָ כָּמֹנִי, יָקִים לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ:  אֵלָיו, תִּשְׁמָעוּן. 

טז כְּכֹל אֲשֶׁר-שָׁאַלְתָּ מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּחֹרֵב, בְּיוֹם הַקָּהָל, לֵאמֹר:  לֹא אֹסֵף, לִשְׁמֹעַ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהָי, וְאֶת-הָאֵשׁ הַגְּדֹלָה הַזֹּאת לֹא-אֶרְאֶה עוֹד, וְלֹא אָמוּת. 

יז וַיֹּאמֶר יְהוָה, אֵלָי:  הֵיטִיבוּ, אֲשֶׁר דִּבֵּרוּ. 

יח נָבִיא אָקִים לָהֶם מִקֶּרֶב אֲחֵיהֶם, כָּמוֹךָ; וְנָתַתִּי דְבָרַי, בְּפִיו, וְדִבֶּר אֲלֵיהֶם, אֵת כָּל-אֲשֶׁר אֲצַוֶּנּוּ. 

יט וְהָיָה, הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא-יִשְׁמַע אֶל-דְּבָרַי, אֲשֶׁר יְדַבֵּר, בִּשְׁמִי--אָנֹכִי, אֶדְרֹשׁ מֵעִמּוֹ. 

כ אַךְ הַנָּבִיא אֲשֶׁר יָזִיד לְדַבֵּר דָּבָר בִּשְׁמִי, אֵת אֲשֶׁר לֹא-צִוִּיתִיו לְדַבֵּר, וַאֲשֶׁר יְדַבֵּר, בְּשֵׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים--וּמֵת, הַנָּבִיא הַהוּא. 

כא וְכִי תֹאמַר, בִּלְבָבֶךָ:  אֵיכָה נֵדַע אֶת-הַדָּבָר, אֲשֶׁר לֹא-דִבְּרוֹ יְהוָה. 

כב אֲשֶׁר יְדַבֵּר הַנָּבִיא בְּשֵׁם יְהוָה, וְלֹא-יִהְיֶה הַדָּבָר וְלֹא יָבֹא--הוּא הַדָּבָר, אֲשֶׁר לֹא-דִבְּרוֹ יְהוָה:  בְּזָדוֹן דִּבְּרוֹ הַנָּבִיא, לֹא תָגוּר מִמֶּנּוּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(9) Когда ты войдешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, то не научись делать мерзости, какие делали народы те. (10) Да не найдется у тебя никого, проводящего сына своего или дочь свою через огонь, ни кудесника, ни волхва, ни гадателя, ни чародея, (11) Ни заклинателя, ни вызывающего духов, ни знахаря, ни вопрошающего мертвых, (12) Ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за мерзости сии Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего. (13) Будь непорочен пред Господом, Богом твоим. Пятый день (14) Ибо народы эти, которых ты изгоняешь, волхвов и кудесников слушают они; а тебе не то дал Господь, Бог твой. (15) Пророка из среды твоей, из братьев твоих, подобного мне, поставит тебе Господь, Бог твой, – его слушайтесь. (16) Обо всем, как просил ты у Господа, Бога твоего, при Хорэйве в день собрания, говоря: "да не услышу более гласа Господа, Бога моего, и огня великого И сего да не увижу более, дабы не умереть мне", Сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили. (17) (18) Пророка поставлю Я им из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста его, и будет он говорить им все, что Я повелю ему. (19) И будет, человек, который не послушает слов Моих, которые тот говорить будет именем Моим, с того взыщу Я. (20) Но пророк, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем Богов иных, умереть должен такой пророк. (21) И если скажешь в сердце своем:,, как же узнаем мы слово, которое не говорил Господь?", (22) То, что скажет пророк именем Господа, но слово то не сбудется и не настанет, то это такое слово, которого не говорил Господь; с дерзостью говорил его пророк, – не бойся его.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/9/  КОГДА ПРИДЕШЬ ТЫ В СТРАНУ, КОТОРУЮ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ДАЕТ ТЕБЕ, НЕ УЧИСЬ СОВЕРШАТЬ МЕРЗОСТИ, КАКИЕ СОВЕРШАЛИ НАРОДЫ ТЕ. /10/  ДА НЕ НАЙДЕТСЯ У ТЕБЯ НИКОГО, КТО ПРОВОДИЛ БЫ СЫНА СВОЕГО И ДОЧЬ СВОЮ ЧЕРЕЗ ОГОНЬ, КУДЕСНИКА, ВОЛХВА, И ГАДАТЕЛЯ, И КОЛДУНА, /11/  И ЗАКЛИНАТЕЛЯ, И ВЫЗЫВАЮЩЕГО ДУХОВ, И ЗНАХАРЯ, И ВОПРОШАЮЩЕГО МЕРТВЫХ. /12/  ИБО МЕРЗОСТЬ У БОГА ВСЯКИЙ ДЕЛАЮЩИЙ ЭТО, И ЗА МЕРЗОСТИ ЭТИ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ИЗГОНЯЕТ ИХ ПЕРЕД ТОБОЙ. /13/  НЕПОРОЧЕН БУДЬ ПРЕД БОГОМ, ВСЕСИЛЬНЫМ ТВОИМ. /14/  ИБО ТЕ НАРОДЫ, КОТОРЫХ ТЫ ИЗГОНЯЕШЬ, ВОЛХВОВ И КУДЕСНИКОВ СЛУШАЮТ ОНИ, А ТЕБЕ НЕ ТО ДАЛ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ. /15/  ПРОРОКА ИЗ СРЕДЫ ТВОЕЙ, ИЗ БРАТЬЕВ ТВОИХ, ПОДОБНОГО МНЕ, ПОСТАВИТ ТЕБЕ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ЕГО СЛУШАЙТЕСЬ. /16/  ОБО ВСЕМ, ЧТО ПРОСИЛ ТЫ У БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ТВОЕГО, У ХОРЕВА, В ДЕНЬ СОБРАНИЯ, ГОВОРЯ: "ДА НЕ УСЛЫШУ Я БОЛЕЕ ГОЛОСА БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО МОЕГО, И ОГНЯ ВЕЛИКОГО ЭТОГО ДА НЕ УВИЖУ БОЛЕЕ, ЧТОБЫ НЕ УМЕРЕТЬ МНЕ", - /17/  СКАЗАЛ БОГ МНЕ: "ХОРОШО ТО, ЧТО ОНИ ГОВОРИЛИ. /18/  ПРОРОКА ПОСТАВЛЮ Я ИМ ИЗ СРЕДЫ БРАТЬЕВ ИХ, ПОДОБНОГО ТЕБЕ, И ВЛОЖУ СЛОВА МОИ В УСТА ЕГО, И БУДЕТ ОН ГОВОРИТЬ ИМ ВСЕ, ЧТО Я ПОВЕЛЮ ЕМУ. /19/  А ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НЕ ПОСЛУШАЕТ СЛОВ МОИХ, КОТОРЫЕ ОН ГОВОРИТЬ БУДЕТ ОТ ИМЕНИ МОЕГО, Я ВЗЫЩУ С НЕГО. /20/  НО ПРОРОК, КОТОРЫЙ ЗЛОНАМЕРЕННО БУДЕТ ГОВОРИТЬ ОТ ИМЕНИ МОЕГО ТО, ЧЕГО Я НЕ ВЕЛЕЛ ЕМУ ГОВОРИТЬ, И КОТОРЫЙ БУДЕТ ГОВОРИТЬ ОТ ИМЕНИ БОГОВ ИНЫХ, УМЕРЕТЬ ДОЛЖЕН ПРОРОК ТАКОЙ". /21/  А ЕСЛИ СКАЖЕШЬ В СЕРДЦЕ СВОЕМ: "КАК УЗНАЕМ МЫ СЛОВО, КОТОРОГО НЕ ГОВОРИЛ БОГ?". /22/  ТО, ЧТО ГОВОРИТЬ БУДЕТ ПРОРОК ОТ ИМЕНИ БОГА, НО НЕ СБУДЕТСЯ СЛОВО ТО И НЕ НАСТАНЕТ, - ТО ЭТО СЛОВО, КОТОРОГО НЕ ГОВОРИЛ БОГ, ЗЛОНАМЕРЕННО ГОВОРИЛ ЕГО ПРОРОК, НЕ БОЙСЯ ЕГО!   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

9.  Когда ты придешь в землю, которую Б-г твой Б-г, дает тебе, не учись совершать мерзости, какие совершали те народы. 10.  Да не найдется у тебя никого, кто проводил бы своего сына и свою дочь через огонь, кудесника, волхва, гадателя, колдуна, 11.  заклинателя, вызывающего духов, знахаря и вопрошающего мертвых. 12.  Ибо мерзость у Б-га всякий делающий это, и за эти мерзости Б-г, твой Б-г, изгоняет их перед тобой. 13.  Будь безыскусен с Б-гом, твоим Б-гом. 14.  Ибо те народы, которых ты изгоняешь, слушают волхвов и кудесников, а тебе не то дал Б-г, твой Б-г. 15.  Пророка из твоей среды, из твоих братьев, подобного мне, поставит тебе Б-г, твой Б-г; его слушайтесь. 16.  В точности как ты просил у Б-га, своего Б-га, у Хорева в день собрания, говоря: Да не услышу я более голоса Б-га, своего Б-га, и этого великого огня да не увижу более, чтобы не умереть мне. 17.  Тогда Б-г сказал мне: Хорошо то, что они говорили. 18.  Пророка поставлю Я им из среды их братьев, подобного тебе, и вложу Свои слова в его уста, и будет говорить им все, что Я ему повелю. 19.  А человек, который не послушает Моих слов, которые он будет говорить от Моего Имени, Я взыщу с него. 20.  Но пророк, который злонамеренно будет говорить от Моего Имени то, чего Я не велел ему говорить, и который будет говорить от имени иных богов, такой пророк должен умереть. 21. А если скажешь в своем сердце: Как узнаем мы слово, которого не говорил Б-г? 21. 22.  То, что говорить будет пророк от имени Б-га, но не сбудется то слово и не настанет, этого слова Б-г не говорил; злонамеренно сказал его пророк, не бойся его!   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

9.  Когда придешь на землю, которую Господь, Б-г твой, дает тебе, не учись делать подобного мерзостям тех племен. 10.  Да не найдется у тебя проводящий сына своего или дочь свою через огонь, занимающийся волхованием, кудесник, и толкователь примет, и ведун; 11.  И заклинатель, и вопрощающий духов, и маг, и некромант. 12.  Ибо отвратителен Господу всякий делающий такое, и из-за этих мерзостей Господь, Б-г твой, нагоняет их пред тобою. 13.  Непорочен будь - с Господом, Б-гом твоим. 14.  Ибо эти племена, которыми ты овладеешь, кудесников и волхвов слушают Ты же, не такое дал тебе Господь, Б-г твой. 15.  Пророка из твоей среды, из братьев твоих, как я, поставит тебе Господь, Б-г твой, его слушайте. 16.  Во всем, как просил ты у Господа, Б-га твоего, при Хореве в день собрания, говоря: Да не услышу более гласа Господа, Б-га моего, и этого огня великого да не увижу более, чтобы не умереть мне. 17.  И сказал Господь мне: Хорошо было, что они говорили. 18.  Пророка поставлю им из среды их братьев, как ты, и вложу Я речи Мои в его уста, и будет он говорить им то, что Я повелю ему. 19.  И буде т человек, который не послушает слов Моих, какие он говорить будет от имени Моего, Я взыщу с него. 20.  Но пророк, который дерзнет говорить от имени Моего, чего Я не велел ему говорить, и который говорить будет от имени божеств чужих, — умереть должен такой пророк. 21.  А если скажешь в сердце твоем: Как узнать нам слово, которое не говорил Господь? 22.  Что говорить будет пророк от имени Господа, и не сбудется слово и не наступит, это есть слово, которое не говорил Господь, дерзостно говорил его пророк. Не страшись его.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9 Ведь ты приходишь в Страну, которую Ашем, Эло’им твой даёт тебе – не учись делать, как отвращения народов тех! 10 Не найдётся у тебя проводящий сына своего и дочь свою в огне, колдующий колдовство, вычисляющий времена и гадающий, и маг. 11 И заклинающий животных, и вызывающий мёртвых, и йидони, и вопрошающий мёртвых. 12 Потому что отвращение Ашем всякий, делающий эти, и из-за отвращений этих Ашем, Эло’им твой наследует их перед тобой. 13 Цельным будь с Ашем, Эло’им твоим. 14 Потому что народы эти, которые ты наследуешь, вычисляющих времена и колдунов будут слушать, а ты – не так дал тебе Ашем, Эло’им твой! 15 Пророка из среды твоей, из братьев твоих, как я, поставит тебе Ашем, Эло’им твой – его слушайте. 16 Как всё, что просил ты у Ашем, Эло’им твоего в Хорэве, в день собрания, сказав: не продолжу слышать голос Ашем, Эло’им моего, и огонь великий этот не увижу ещё, и не умру. 17 И сказал Ашем мне: хорошо то, что говорили. 18 Пророка поставлю им из среды братьев их – как ты, и дам слова Мои в уста его, и будет говорить им всё, что Я прикажу ему. 19 И будет, Муж, который не послушает слов Моих, которые будет говорить Именем Моим – Я спрошу с него. 20 Только пророк, который злоумыслит говорить слово Именем Моим то, что не приказывал Я ему говорить, и который будет говорить именем Эло’им других – и умрёт пророк тот! 21 А если скажешь в сердце своём: как мы узнаем слово, которое не говорил Ашем? 22 Что будет говорить пророк Именем Ашем, и не будет слово, и не придёт: это слово, которое не говорил Ашем – злоумышленно говорил его пророк, не страшись его!

Arrow.png
Л. Мандельштам

9 Когда войдешь ты в землю, которую Господь, Бог твой, назначает тебе, то не навыкай поступать по мерзостямх тех племен. 10 Да не найдется у тебя — ни проводящаго сына или дочь свою сквозь огонь, ни занимающагося чародействами, ни время-толкователя, ни волшебника, ни колдуна, 11 Ни приговаривающаго заговоры, ни вопрошающаго духов ни знахаря , ни разведывающаго у мертвецов, 12 Ибо отвращение для Господа — всякий делающий таковое, и ради мерзостей этих, Господь, Бог твой, искореняет таковых пред тобою. 13 Да будешь цел у Господа, Бога твоего! 14 Ибо, племена эти, которыя ты искореняешь, слушаются время- толкователей и волхвов, а тебе — не таковых назначил тебе Господь! 15 Пророка из твоей среды, из твоих же братьев, подобнаго мне, воздвигнет для тебя Господь, Бог твой: его слушайтесь! — 16 По всему, чего ты сам просил от Господа, Бога твоего, под Хоревом, в тот день соборный, говоря: "да не услышу более голоса Господа, Бога моего, и огня великаго этого да не увижу больше, чтобы не умереть мне!" 17 А тогда сказал мне Господь: "прекрасно то, что они возвестили! 18 Пророка воздвигну Я для них, из среды братьев их, подобнаго тебе, и вложу слова Мои в уста его, а он возвестит им все, что Я ему повелю; 19 Но если будет человек, который не послушается слов Моих, которыя тот возвестит именем Моим, — то Я изыщу с него. 20 Пророк однакоже, который замыслит говорить от имени Моего слово, котораго Я ему не повелел провозглашать, или который станет говорить именем чужих божествх, _ такой пророк — да умрет!" 21 Если же подумаешь ты в сердце своем: как разпознать нам слово, котораго не возвещал Господь? — 22 Когда возвестит пророк именем Господа, а не сбывчива вещь эта и не сбудется она, то — это такое слово, котораго Господь не говорил, умышленно провозгласил его пророк тот: не опасайся его!

Arrow.png
Синодальный перевод

9. Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии: 10. не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, 11. обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; 12. ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это, и за сии-то мерзости Господь Бог твой изгоняет их от лица твоего; 13. будь непорочен пред Господом Богом твоим; 14. ибо народы сии, которых ты изгоняешь, слушают гадателей и прорицателей, а тебе не то дал Господь Бог твой. 15. Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, - Его слушайте, - 16. так как ты просил у Господа Бога твоего при Хориве в день собрания, говоря: да не услышу впредь гласа Господа Бога моего и огня сего великого да не увижу более, дабы мне не умереть. 17. И сказал мне Господь: хорошо то, что они говорили [тебе]; 18. Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему; 19. а кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу; 20. но пророка, который дерзнет говорить Моим именем то, чего Я не повелел ему говорить, и который будет говорить именем богов иных, такого пророка предайте смерти. 21. И если скажешь в сердце твоем: "как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?" 22. Если пророк скажет именем Господа, но слово то не сбудется и не исполнится, то не Господь говорил сие слово, но говорил сие пророк по дерзости своей, - не бойся его.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

9.   не учись делать Но ты можешь учиться понимать и наставлять, то есть понимать, насколько порочны их поступки, и наставлять твоих сынов: "Не делай такого, ибо это закон язычников" [Сифре; Санhедрин 68 а]. 10.   проводящий сына своего или дочь свою через огонь Таково служение Молеху: раскладывает костры с одной и с другой стороны (т. е. один против другого) и проводит его между ними [Санhедрин 64 б]. занимающийся волхованием Кто такой волхв? Тот, кто берет свой посох и говорит: "Идти мне или не идти?" И об этом сказано: "Мой народ свое дерево вопрошает, и посох его говорит ему" [hОшеа 4, 12] [Сифре] кудесник Раби Акива говорит: "Это определяющие времена (   )עונות(   ), которые говорят: "Такая-то пора хороша для начала (дела) ". А мудрецы говорят: "Это ловко вызывающие обман зрения" (здесь    (מעונן)   рассматривается как производное от    (עין)   , глаз) и толкователь примет (Толкующий то, что) хлеб выпал у него изо рта, олень перебежал ему дорогу, посох выпал из его руки (см. Раши к И воззвал 19, 26) [Сифре; Санhедрин 65 б]. 11.   и заклинатель Кто собирает змей или скорпионов или других животных в одном месте. вопрошающий духов Это ведовство, называемое "питом"; и говорит он из-под своей руки, поднимая мертвое тело себе под руку (т. е. создавая впечатление, что говорит мертвец). и маг Кладет себе в рот кость животного, которое называется идоа, и кость говорит при помощи ведовства [Сифре; Санhедрин 65 а]. и некромант Как, например, поднимающий (мертвеца и кладущий его) на уд или вопрошающий череп [Сифре]. 12.   всякий делающий такое (это) Не сказано "делающий все это", но (сказано: ) "всякий делающий это" - даже что-либо одно из этого [Сифре, Макот 24 а] 13.   непорочен будь - с Господом, Б-гом твоим Ходи с Ним в непорочности и уповай на Него, и не старайся предугадать будущее, но все, что произойдет с тобой, прими в непорочности (бесхитростно), и тогда ты будешь с Ним и Его уделом. (Т. е. если будешь непорочен, ты будешь с Господом, как сказано о Hoaxe: "Hoax, муж праведный, непорочный с Б-гом ходил Hoax". ) 14.   не такое дал тебе Господь, Б-г твой (Не такое, чтобы) слушать кудесников и волхвов, ведь Он дал пребывать Шехине Своей над пророками и (дал) урим и тумим. 15.   из твоей среды, из братьев твоих, как я Подобно тому, как я из твоей среды, из братьев твоих, такого "поставит тебе" вместо меня, и так от пророка к пророку (в грядущем). 20.   чего Я не велел ему говорить Но велел другому пророку. и который говорить будет от имени божеств чужих Даже если это соответствует закону: запретить запретное и дозволить дозволенное (от имени божеств чужих) [Санhедрин 89 а]. умереть должен Через удушение. Три (лжепророка) принимают смерть от человека (т. е. по решению судебной палаты:) пророчествующий о том, чего не слышал, что не было сказано ему, но было сказано другому (пророку), и пророчествующий от имени идола. Однако подавляющий свое пророчество (не оглашающий того, что ему велено) и преступающий слово пророка, и преступающий свое слово (как пророка) принимают смерть от Небес (от Судьи небесного), как сказано: "Я взыщу с него" [18, 19] [Санhедрин 89 а]. 21.   и если скажешь в сердце твоем Вы скажете так, когда придет Ханания, сын Азура, (лжепророк) и будет пророчествовать: "Вот сосуды Дома Господня возвращены будут вскоре из Бавеля" [Ирмеяhу 27, 16], а Ирмеяhу поднимется и возглашать будет о столпах и о чаше для омовения и о других сосудах, не унесенных в Бавель при изгнании Йехонии, что они будут унесены при изгнании Цидкияhу [ Сифре]. 22.   что говорить будет пророк И скажет он: "Такое произойдет с вами", а вы увидите, что не произ ошло... это есть слово, которое не говорил Господь И (поэтому) умертви его. А если скажешь: Это относится к пророчествующему о будущем. Но если придет и скажет: "Делайте такое, и я говорю по велению Святого, благословен Он"? - (Об этом) уже было повелено, что если пришел отклонить тебя от одной из всех заповедей, "не слушай" [13, 4]; за исключением случая, когда известно тебе, что это праведник совершенный, - как, например, Элияhу на горе Кармель, который принес жертву на возвышении в пору запрета возвышений, (однако он поступил так) чтобы оградить Исраэля (от идолопоклонства). Все это по велению времени (т. е. необходимое в тот момент) и для заграждения бреши (т. е. для предотвращения греха), поэтому сказано: "...его слушайте" [18, 15] [Санhедрин 89 б; Йевамот 90 б]. не страшись его Не воздержись, не откажись обвинять его, и не страшись наказания за него.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

9. Прежде, чем разъяснить функцию пророка, Моше снова призывает не следовать аморальным кнаанейским обычаям. 10. «Проводящий сына своего и дочь свою в огне» - часть амонитянского культа Молеха. «Колдующий колдовство» - использующий предметы для гадания. «Вычисляющий времена» - говорящий, что это время благоприятно или нет для определённого поступка (сравните с современной астрологией). «Гадающий» - по приметам, например: пробежала чёрная кошка. «Маг» - делающий чудеса с помощью магии. 11. «Заклинающий животных» - собирающий животных в одно место с помощью заклинаний и звуков. «Вызывающий мёртвых» - поднимающий дух умершего (спиритизм). «Йидони» - берёт в рот кость животного, которое называется «йедоа» и она начинает говорить. «Вопрошающий мёртвых» - задающий вопросы черепу. 12. «Потому что отвращение Ашем» - магия отвратительна, т.к. является аморальной попыткой использовать духовные силы, созданные Творцом, без Его разрешения (по сути - кража). Заниматься ей легче, чем приближаться к Творцу, т.к. эта техника не требует морального совершенствования. «Наследует их» - использование магии (наряду с развратом) – причина изгнания кнаанейцев. 13. «Цельным будь» - будь прямым в отношениях с Ашем, обращая к Нему все свои устремления и просьбы. 14. «Будут слушать» - слушают. «А ты – не так дал тебе Ашем, Эло’им твой!» - Ашем показал тебе путь прямого и честного контакта с Ним. 15. «Пророка… как я» - следующие за ним пророки похожи на Моше: Ашем разговаривает с ними в заслугу их морального совершенства. 16. Необходимость в пророках является следствием невозможности на данном этапе всему народу слышать прямое обращение Ашем. 17. ««Хорошо» - «Теперь Я могу поставить им пророка, которому они будут доверять как тебе, ведь Синайское Откровение доказало, что Я тебя послал» (см. Шмот 20, 16). 18. «Пророк» - на иврите «нави» - от слова «нив сфатаим» - «движение губ», т.е. человек, с которым разговаривает Ашем. Поэтому, если у вас есть просьба к Ашем – попросите пророка и он помолится (см. Берешит 20, 7 в комментарии). 19. «Я спрошу с него» - «С того, кто не послушает Моих указаний, переданных через пророка». 20. Но, если пророк начнёт говорить от имени Ашем то, что Он не приказывал, или объявит себя пророком «Эло’им других», он наказывается смертью по приговору Сан’эдрина, после тщательного расследования и в соответствии со свидетельствами. 21. Каков критерий проверки? 22. Он должен с абсолютной точностью предсказать событие, которое должно произойти. Кроме того, устная традиция приводит дополнительные критерии, например, пророк не может дать указание служить другим Эло’им или навсегда отменить один из запретов Торы. Моральное совершенство тоже является одним из необходимых условий. «Не страшись» - наказания за казнь такого «пророка» по приговору Сан’эдрина.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

9.г) Пророки 9-22. Определению места пророка в обществе сынов Израиля предшествует введение строгих запретов заниматься гаданием, колдовством или вызыванием духов (см. Ваикра, 19:26,31). Тора, зная природу людей, исходит из того, что естественное желание человека - знать будущее и стремиться понять Божественную Волю. "Народ Израиля был в древнем мире единственной общностью людей, которая полностью отбросила все старые методы определения будущего и выяснения желания божеств" (Уэлч). Каналом, соединяющим сынов Израиля с духовным миром, стал пророк. Об этом говорится в Бемидбар, 23:23: "Ибо нет ворожбы против Яакова и колдовства против Израиля; в свое время рассказано будет Яакову и Израилю о том, что совершал Всесильный".    Все правители древности сталкивались с проблемой оракулов, гадателей, волхвов и т. п. Обычай обращаться к подобным людям прочно вошел в жизнь, и его практически невозможно искоренить. Иногда по указанию подобных "провидцев" и "выразителей воли богов" совершались страшные преступления. Не нужно думать, что для современного мира подобные явления - далекое прошлое. Можно убедиться в том, насколько ужасны обычаи мистических культов, познакомившись с гадателями у негров Гаити (Харпер). 10.кто проводил бы Принесение человеческих жертв являлось неотъемлемой частью поклонения Молоху.    кудесника Иврит: косем. Человек, совершающий действия с предметами и гадающий при их помощи.    волхва Иврит: меонен. Букв. "гадающий по облакам". Человек, предсказывающий будущее, основываясь на явлениях окружающей природы.    и гадателя Иврит: менахеш. Человек, выбирающий не зависящее от него случайное событие, которое может произойти в ближайшем будущем, и ожидающий, произойдет ли оно в действительности. Его цель - узнать по выбранному им признаку и условию, произойдет или не произойдет в более далеком будущем то событие, которое его интересует.    и колдуна Иврит: мехашеф. Человек, способный оказывать воздействие на элементы природы и на людей за счет своих сверхъестественных сил. Он пользуется своими способностями для достижения собственных целей и часто для определения того, что должно произойти в будущем. 11.и заклинателя Иврит: ховер хавер. Заклинатель животных, чаще всего - змей.    и вызывающего духов Иврит: шоэль ов. Царь Шауль, желая говорить с пророком Шмуэлем в ночь перед решающей битвой у горы Гильбоа (см. Шмуэль I, 28:7), говорит своим слугам: "Сыщите мне женщину, вызывающую духов". Из книги пророка Йешаяhу (8:19) можно понять, что шоэль ов был неким подобием чревовещателя: он был способен сделать так, что его голос, напоминая голос умершего, глухо звучал из-под земли.    и знахаря Иврит: йидъони. Слово образовано от корня яда ("знать"). Традиция разъясняет, что речь идет о человеке, который, положив в рот кость животного или птицы, приводил себя в иступленное состояние и падал на землю. В этот момент из его рта начинал звучать не принадлежащий ему голос, сообщавший то, что должно произойти в будущем.    и вопрошающего мертвых "Иудаизм рассматривает духовную составляющую человека не как некий призрак, а как святой элемент бытия, остающийся всегда чистым. В Танахе не упоминается ни одного случая, чтобы духи совершали действия: помогали людям или наносили им вред. Некромания, т.е. попытка установить контакт с духом, строжайшим образом запрещена, т.к. противоречит общим принципам веры, рассматривающей аспект души, а не духов" (Ф. Адлер). 13.непорочен будь Иврит: тамим тиhъе. Букв: "цельным будь". Слово тамим может иметь значение "простой, искренний, бесхитростный человек". И тогда это предложение обретет следующий смысл: Не занимайся гаданием, не обращайся к колдунам, положись во всем на Всевышнего, опираясь на простой принцип веры: "Все - в Его руках, и нет ни одной силы природы, которая не зависела бы от Него. Как бы ни проявлялась воля Творца, Он всегда желает блага Своим творениям". Раши приводит похожее объяснение выражения Торы тамим тиhъе: "Иди с Ним в простоте сердечной и надейся на Него. Не заглядывай в будущее и, что бы ни выпало на твою долю, прими все. Если вы будете делать так, вас можно будет назвать Его народом и Его уделом". Стремиться к чистосердечности - одно из главных требований Торы. 14.а тебе не то дал Бог У тебя есть все необходимое, чтобы никогда не возникала потребность обращаться к колдунам, гадателям, чародеям, заклинателям и вызывателям духов. Чтобы ты никогда не осквернял себя всей этой нечистотою, Всевышний дал тебе пророка из среды твоей - человека, который четко и ясно раскроет тебе волю Бога твоего. 15.пророка... поставит тебе Бог В каждом поколении.    подобного мне Речь идет не о силе пророчества (см. Дварим, 34:10), а о пророческой линии, началом которой является Моше. 16.у Хорева Стоя у горы Хорев, сыны Израиля не смогли подняться на приготовленную для них ступень духовной святости - принять Тору непосредственно от Всевышнего. Моше стал для них проводником Божественного откровения. Точно так же во всех последующих поколениях эту функцию будут выполнять пророки. 18.что Я повелю ему Пророк - не столько предсказатель будущего, сколько учитель, призванный наставлять народ, поучать и указывать пути дальнейшего развития и достижения новых морально-нравственных высот. Он - продолжатель традиции Моше, который в первую очередь был воспитателем поколения и почти никогда не занимался предсказанием будущего. 19.Я взыщу с него Человек, который будет говорить от имени Всевышнего и сообщать народу то, что никогда не было сказано Им, и то, что никогда не было ему поручено передать сынам Израиля, понесет наказание. 22.но не сбудется слово то Если человек, претендующий на то, чтобы называться пророком, хотя бы один раз предскажет событие - и оно не произойдет (речь не идет о наказаниях за конкретные преступления, т.к. люди могут раскаяться и получить прощение), - это верный признак того, что он не пророк. Чудеса, произведенные им, и знамения, представшие перед глазами людей по его повелению, не могут быть доказательством истинности его пророческого дара (см. Дварим, 13:2,6). Одним из самых сильных доказательств истинности пророчества всегда была высота и непоколебимость нравственных норм, стоящих за словами пророка.    * * *    Точно так же, как царь обеспечивал стабильность общественных и политических структур, коhены были призваны создать условия для неизменной стабильности духовного уровня сынов Израиля и передачи самого духа учения последующим поколениям. На пророка была возложена другая задача: он должен был раскрывать те пласты духовного наследия и духовного потенциала народа, которые до сих пор не нашли своего выражения в жизни. Пророк делал четкой и понятной Божественную Волю для всех тех, кто прислушивался к нему. "Само по себе предсказание будущего никогда не являлось наивысшей формой пророчества или самым высоким его уровнем. Пророки Израиля относились к предсказаниям будущего как к чему-то второстепенному, не имеющему столь же большого значения, как само учение и его духовные аспекты. Их целью всегда было донести до сознания народа смысл понятия святости, связанный с величайшими тайнами мироздания. Они боролись с проявлением духовной нечистоты и скверны на всех уровнях и, прежде всего, с идолопоклонством и теми ужасными культами, которые неизбежно сопутствуют ему" (Шемтов Ибн Шемтов)    Вдохновение пророка не может не подчиняться определенным ограничениям. Вне всякого сомнения, пророк обязан подчиняться законам Торы и всегда действует только с разрешения Верховного Суда, способного определить, вызван его духовный порыв откровением свыше или больным воображением. Но иногда пророк может не только сам совершить действие, не укладывающееся в рамки формального закона, но и обязать других произвести подобное действие. Однако, он должен указать тот срок, на который распространяется действие введенного им постановления: он не может сказать, что его указания отменяют один из законов Торы или заменяют его чем-то другим. Если пророк навеки отменяет закон Торы - это признак, что он не является истинным пророком и все, что он говорит, - заблуждение. Решение hалахических вопросов - прерогатива мудрецов Торы. Пророк также может быть мудрецом Торы и принимать участие в заседаниях Верховного Суда, но в это время он не может ссылаться на свой пророческий дар и абсолютное видение истинного положения вещей, в подобных случаях он должен принимать решение, как и все остальные мудрецы, и его голос рассматривается наравне с голосами остальных членов суда.    "Нет и никогда не было никакого противоречия между коhеном и пророком. Оба они призваны охранять закон Всевышнего и передавать Учение из поколения в поколение. Ни один пророк никогда не призывал принципиально нарушать закон (если только это не было временным указанием, исходящим непосредственно от Всевышнего). Основная тема всех пророчеств - это учение о том, что Тора не может быть набором формальных законов и правил, которые человек исполняет автоматически, не задумываясь над их смыслом. Только сердце, направленное ко Всевышнему, стремящееся постичь Его желание и понять смысл той речи, с которой Он постоянно обращается к человеку, дает человеку возможность сделать служение в Храме угодным в глазах Творца. Если человек обладает таким сердцем, то строго расписанные для каждого отдельного случая законы принесения жертв и служения в Храме могут стать для него живой и творческой силой, приближающей все его существо к Создателю. Точно так же, как не все пророки были истинными, не все коhены были способны превратить свое служение в Храме в песнь Творцу, которая звучала внутри них и оказывала полодотворное влияние на весь народ. Некоторые из служителей Храма полагали, что они приносят жертвы, чтобы защитить себя от болезней, невзгод и несчастий, и Небеса непременно будут благосклонны к ним за верную и исправную службу" (И. Эпштейн).

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

9. КОГДА ТЫ ПРИДЕШЬ. Судьи, цари, коэны – это должностные лица, слуги народа, чья власть была очерчена определенными границами и чье положение и обязанности обсуждались выше. Эти три группы чиновников фактически завершают политическую структуру, которая требуется для осуществления Закона. А сейчас пойдет лишь обсуждение того, какое место занимали в этой структуре пророки. Оно открывается отрицающими утверждениями, которые запрещают некоторый тип общественных функционеров, считавшийся обязательным у языческих народов, но которому нет места и в котором нет нужды у еврейской национальной общности, и который не должно терпеть у себя еврейское государство: так называемых "прорицателей". Вступительные фразы напоминают нам, что "Б-г, твой Б-г", являясь единственным Кормчим наших судеб и Руководителем наших поступков, дал нам Землю, основу для создания нашего национального благоденствия; и что Он дал ее ((  לך  )  тебе) – как неоднократно объясняет Сифри, (בזכותך  )   – исключительно на основании твоих собственных нравственных достоинств, которые ты уже проявил или проявления которых от тебя ожидают в будущем. В таком случае этим сказано все необходимое: все, что требуется вам для достижения счастья и благоденствия и их сохранения, находится в ваших руках. 12. ИБО МЕРЗОСТЬ У Б-ГА ВСЯКИЙ ДЕЛАЮЩИЙ ЭТО. Мы уже объяснили в комментариях к соответствующим частям книг Шмот и Ваикра нравственные заблуждения, внутренне присущие этим языческим практикам, и ту нравственную развращенность, которую они порождают. Как только человек начинает верить, что его судьба, поступки, надежды и страхи подвержены влиянию темных, несвободных сил, порожденных заблуждением, и как только он отдается этим силам, которые безучастны к нравственной ценности (или недостойности) его стремлений или достижений, он умышленно выпускает из рук весы нравственного суждения, на которых он только и должен взвешивать свои стремления и достижения, опасения и надежды. И, таким образом, он становится жертвой отсутствия свободы, которая роет могилу всякой нравственности. Зло, причиняемое прорицателями, являлось источником и оплотом испорченности, царившей среди ханаанского населения страны. 13. БУДЬ БЕЗЫСКУСЕН. Чистосердечность нашей преданности Б-гу – отказ от всей своей человеческой личности вкупе со всеми ее отношениями – это самый непосредственный результат нашего осознания Единства Б-га. Это воплощение нашего призвания как народа, принадлежащего исключительно Б-гу. В данной главе мы сталкиваемся с этим требованием в его самом конкретном применении. Мы не должны отдаляться от Б-га даже самой мельчайшей частичкой нашей жизни, мы должны быть с Б-гом целиком и полностью. Соответственно, языческие эксцессы, описанные в предыдущих стихах, запрещены в иудаизме. Лишь Б-г – единственный Кормчий наших судеб и Руководитель наших поступков – Он один решает наше будущее. Только Его одобрение может быть тем стандартом, который определяет, что нам можно, и чего нельзя делать. Не Молех слепого случая правит нашими жизнями и жизнями наших детей. Ни мертвые, ни жезл волхва, ни определенное предрассудком животное и т. д. не могут предсказать уготованного нам. И отвратительное иступленное безумие не может быть оракулом нашего поведения или иметь какой-либо вес – даже песчинки – на весах наших судеб. Лишь у Б-га могли бы мы спросить о своем будущем, если бы и в самом деле (תמים  )   (тот, кто "чистосердечен" с Б-гом) чувствовал потребность узнать лежащее перед ним будущее. И лишь у Б-га мы могли бы искать решения по поводу того, что следует и чего не следует нам делать, если бы Б-г уже не сказал нам этого давным-давно в Своем Законе. Фактически, того, кто (תמים  )  , Б-г поглотил столь полно в каждом аспекте его жизни, что он будет размышлять лишь о долге, который должен исполнить в данный момент, и полностью оставит последствия своих поступков и свое будущее в руках Б-жьих. Что касается него, его поступки уже достигли своей высшей цели, если он исполнил свой долг. Он отдал Б-гу дань верно исполненного долга, и он спокоен и чувствует себя свободным от всего, что не относится к этому. Соответственно, значение положительной заповеди "Будь безыскусен..." перекрывает запрет на языческие преступления, описанные в предыдущем стихе; она также ожидает от нас того, что мы воздержимся от любой другой практики, которая, как считается, способна предсказать будущее... 14. …Но что касается вас – Б-г, ваш Б-г, не дал вам совершить такое. Войдя с вами в самые тесные отношения в качестве Кормчего ваших судеб и Руководителя ваших поступков и даровав вам в устном и письменном виде Свой Закон, по которому следует строить вашу частную и общественную жизнь, Он передал в ваши собственные руки все, что требуется вам для успешного выполнения задачи своей жизни. Именно Он формирует ваше будущее, но будет оно счастливым или несчастным – это решение Он доверил вам через Закон, который находится в ваших руках и который должен быть ясно вами понят из живой традиции своего народа. Изучение этого Закона, обучение ему в теории и исполнение его на практике – такова задача вашей жизни в целом. Чтобы выполнить эту задачу, вам не требуется сверхъестественная, нечеловеческая интуиция или способность познать надприродные области, скрытые от взгляда человека. Ваша задача такова, что может быть доверена любому здоровому, сильному, ясному и разумному человеческому интеллекту; она не предполагает никаких иных качеств... В отличие от других народов, вам не только не нужны никакие предсказатели или прорицатели (благоприятных) периодов, но вам не требуются даже более чистые и аутентичные заменители таких личностей. 15. Данный стих, начинающийся словами "Пророка из твоей среды", обещает, что будут посланы пророки, и описывает этих пророков. Рассматривая этот стих в контексте предыдущих стихов, мы полагаем, что цель наших пророков не в том, чтобы занять в Израиле место прорицателей (благоприятных) периодов и предсказателей, в которых верят другие народы. Ибо предписание "Будь безыскусен с Б-гом, твоим Б-гом" категорически отвергает наличие у Израиля какой бы то ни было потребности в таких "специалистах" (сравни Раши на стих 14). …Б-г пошлет нам своих пророков не для того, чтобы мы могли спросить у него о целесообразности или осуществимости своих намерений, не для того, чтобы, стремясь удовлетворить свое желание знать то, в чем обычно отказано человеку, вопросить его о чем-то, скрытом от нас. Б-г пошлет нам пророка не для того, чтобы он, пророк, сказал нам то, что мы желаем узнать, но для того, чтобы он, пророк, мог сказать нам то, что Б-г желает, чтобы мы знали. Пророк не есть наш инструмент, он – инструмент Б-га... ПРОРОКА ИЗ ТВОЕЙ СРЕДЫ, ИЗ ТВОИХ БРАТЬЕВ, ПОДОБНОГО МНЕ. Люди, которых Б-г пошлет вам в качестве Своих пророков, будут людьми из вашей среды. Они будут жить среди вас. Их не будет окружать ореол таинственности. Вы будете знать, как они живут, и окружение, из которого они вышли. Они родятся и вырастут в вашей среде. Вы будете знать их отцов и матерей; вы будете знать их братьев, сестер и родственников. Они будут "из твоей среды, из твоих братьев". Они не будут подавать вам себя с сверхчеловеческой претенциозностью; они будут обычными людьми и не будут стремиться быть чем-то большим. Они будут (כמוני  )  , "подобными мне", подобными (Моше), первому человеку, которого Б-г послал вам ... Они будут находиться в том же положении, что и я (Моше) и будут посланы к вам с той же целью, что и я. Они будут лишь посланниками, сообщающими вам слово Б-га.

Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Статус пророка

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Национальные институты власти

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Шофтим

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Статус пророка

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Национальные институты власти

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Шофтим

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах