ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (08) Тецавэ●●Тема (27:20) "Подготовка к службе в Храме"●Отрывок (28:06-28:14) Эфод (накидка)

Материал из Ежевика-Танах
Версия от 13:22, 9 марта 2022; MyBot (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (08) ТецавэТема (27:20) "Подготовка к службе в Храме"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

ו וְעָשׂוּ, אֶת-הָאֵפֹד:  זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן תּוֹלַעַת שָׁנִי, וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר--מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב. 

ז שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת, יִהְיֶה-לּוֹ אֶל-שְׁנֵי קְצוֹתָיו--וְחֻבָּר. 

ח וְחֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ אֲשֶׁר עָלָיו, כְּמַעֲשֵׂהוּ מִמֶּנּוּ יִהְיֶה:  זָהָב, תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי--וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר. 

ט וְלָקַחְתָּ, אֶת-שְׁתֵּי אַבְנֵי-שֹׁהַם; וּפִתַּחְתָּ עֲלֵיהֶם, שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. 

י שִׁשָּׁה, מִשְּׁמֹתָם, עַל, הָאֶבֶן הָאֶחָת; וְאֶת-שְׁמוֹת הַשִּׁשָּׁה הַנּוֹתָרִים, עַל-הָאֶבֶן הַשֵּׁנִית--כְּתוֹלְדֹתָם. 

יא מַעֲשֵׂה חָרַשׁ, אֶבֶן--פִּתּוּחֵי חֹתָם תְּפַתַּח אֶת-שְׁתֵּי הָאֲבָנִים, עַל-שְׁמֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; מֻסַבֹּת מִשְׁבְּצוֹת זָהָב, תַּעֲשֶׂה אֹתָם. 

יב וְשַׂמְתָּ אֶת-שְׁתֵּי הָאֲבָנִים, עַל כִּתְפֹת הָאֵפֹד, אַבְנֵי זִכָּרֹן, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל; וְנָשָׂא אַהֲרֹן אֶת-שְׁמוֹתָם לִפְנֵי יְהוָה, עַל-שְׁתֵּי כְתֵפָיו--לְזִכָּרֹן. 

יג וְעָשִׂיתָ מִשְׁבְּצֹת, זָהָב. 

יד וּשְׁתֵּי שַׁרְשְׁרֹת זָהָב טָהוֹר, מִגְבָּלֹת תַּעֲשֶׂה אֹתָם מַעֲשֵׂה עֲבֹת; וְנָתַתָּה אֶת-שַׁרְשְׁרֹת הָעֲבֹתֹת, עַל-הַמִּשְׁבְּצֹת. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(6) И сделают эйфод из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и виссона крученого, искусною работою. (7) Два оплечника связывающие должны быть у него на обоих концах его, дабы он прикреплен был. (8) А завязка для опоясанья его, которая поверх него, одинаковой с ним работы должна быть, из него же, из золота, синеты и багряницы, и червленицы, и виссона крученого. (9) И возьми два камня оникса, и вырежь на них имена сынов Исраэйлевых: (10) Шесть имен их на одном камне и имена шести остальных на другом камне, по порядку рождения их. (11) Работою резчика на камне, резьбою печати вырежь на обоих камнях имена сынов Исраэйля; оправленными золотыми гнездами сделай их. (12) И положи эти два камня на оплечия эйфода; это камни на память сынам Исраэйлевым; и да будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих плечах своих для памяти. Второй день (13) И сделай гнезда из золота; (14) И две цепочки из чистого золота; витыми сделай их, работою плетеною, и прикрепи плетеные цепочки к гнездам.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/6/  И СОТКУТ ЭЙФОД ИЗ НИТЕЙ ЗОЛОТЫХ И НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ, И ЧЕРВЛЕНИЦЫ, И ЛЬНА, СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ. /7/  ДВЕ ЛЯМКИ, СОЕДИНЯЮЩИЕ ОБЕ ЕГО СТОРОНЫ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ У НЕГО - ПРИШИТЫ К ЭЙФОДУ. /8/  И ПОЯСОК НА НЕМ, ЧТОБЫ ПОДПОЯСЫВАТЬ ЭЙФОД, ДОЛЖЕН БЫТЬ СОТКАН ВМЕСТЕ С НИМ. ИЗ НИТЕЙ ЗОЛОТЫХ, НИТЕЙ ГОЛУБОЙ ШЕРСТИ, БАГРЯНИЦЫ, И ЧЕРВЛЕНИЦЫ, И ЛЬНА, СКРУЧЕННЫХ ВМЕСТЕ. /9/  И ВОЗЬМИ ДВА КАМНЯ, ДВА ОНИКСА, И ВЫРЕЖЬ НА НИХ ИМЕНА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ: /10/  ШЕСТЬ ИЗ ИХ ИМЕН НА ОДНОМ КАМНЕ, А ШЕСТЬ ОСТАЛЬНЫХ ИМЕН НА КАМНЕ ВТОРОМ - ПО ПОРЯДКУ РОЖДЕНИЯ. /11/  КАК ЭТО ДЕЛАЕТ РЕЗЧИК ПО КАМНЮ, ВЫРЕЗАЯ БУКВЫ НА ПЕЧАТИ, ВЫРЕЖЬ НА ОБОИХ КАМНЯХ ИМЕНА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ И ПОМЕСТИ КАЖДЫЙ В ЗОЛОТУЮ ОПРАВУ. /12/  И ПРИКРЕПИ ОБА КАМНЯ К ЛЯМКАМ ЭЙФОДА: КАМНИ ЭТИ - НАПОМИНАНИЕ О СЫНАХ ИЗРАИЛЯ; И БУДЕТ АhАРОН НОСИТЬ ИХ ИМЕНА ПРЕД БОГОМ НА ОБОИХ ПЛЕЧАХ СВОИХ - ДЛЯ НАПОМИНАНИЯ.    /13/  И СДЕЛАЙ ЗОЛОТЫЕ ОПРАВЫ; /14/  И ДВА ШНУРКА ИЗ ЧИСТОГО ЗОЛОТА - ВИТЫМИ ИХ СДЕЛАЙ ПОДОБНО КАНАТУ, И ПРИКРЕПИШЬ ЭТИ ВИТЫЕ ШНУРКИ К ОПРАВАМ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

6.  и пусть сделают эфод из золота, голубой шерсти, пурпура, багряницы и вшестеро сплетенного тонкого льна, работы ткача. 7.  На двух его углах будут два соединенные вместе оплечья, и все должно быть соединено вместе. 8.  А нагрудник его опоясания, которое на нем, должен быть той же работы и сделан вместе с ним, из золота, голубой шерсти, пурпура, багряницы и вшестеро сплетенного тонкого льна. 9.  Затем возьми два камня шоам и вырежи на них имена сынов Израиля. 10.  Шесть их имен на одном камне, и имена остальных шести — на другом камне, по порядку их рождения. 11.  Работой резчика по камню, как резьба на печатях, выгравируй на двух камнях имена сынов Израиля; обрамленными золотыми оправами сделай их. 12.  Помести два камня на оплечья эфода памятными камнями для сынов Израиля; эти имена будет носить Аарон пред Б-гом на двух своих плечах для памяти. 13.  Сделай золотые оправы 14.  и четыре цепи чистого золота на концах сделай, похожие на веревки, и вложи цепные веревки в оправы.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

6.  И сделают эфод (из) золота, синеты, и пурпура, червленнцы, и крученого (в шесть сложений) виссона; работы парчевника. 7.  Два оплетая соединенные будут у него на двух его углах (по ширине), и будет соединен. 8.  А пояс для его препоясания, который на нем, той же работы из него (самого) будет: золото, синета, и пурпур, и червленица, и (в шесть сложений) крученый виссон. 9.  И возьми два камня ониксовых, и вырежь на них имена сынов Исраэля. 10.  Шесть из имен их на одном камне, и имена шести остальных на другом камне, по их рождению. 11.  Работою резчика по камню, резьбы печатной, гравируй эти два камня с именами сынов Исраэля; обрамленными золотыми ячеями сделай их. 12.  И положи эти два камня на оплечия эфода, камнями памятными для сынов Исраэля; и будет носить Аарон их имена пред Господом на обоих своих плечах для памятования. 13.  И сделай золотые ячеи; 14.  И две цепи из чистого золота, крайними сделаешь их работы плетеной; и прикрепишь плетеные цепи к ячеям.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

6 И сделают эфод: золото, тхэлет и аргаман, червлёница и шэш витой, изделие мастера. 7 Два наплечника соединённые будут у него к двум концам его, и будет соединён. 8 И пояс опоясывания его, который на нём, как изделие его – из него будет: золото, тхэлет и аргаман, и червлёница, и шэш витой. 9 И возьмёшь два камня шоам, и вырежешь на них имена сынов Исраэля. 10 Шесть из имён их на камне одном и имена шести оставшихся на камне втором, по рождению их. 11 Изделием резчика по камню, резьбой печати вырежешь два камня по именам сынов Исраэля, оправленными ячейками золота сделай их. 12 И положи два камня на наплечники эфода, камни памяти для сынов Исраэля, и будет носить Аарон имена их перед Ашем на двух плечах своих для памяти. 13 И сделай ячейки золота. 14 И две цепочки золота чистого, витыми сделаешь их, изделием плетёным, и дашь цепочки плетёные на ячейки.

Arrow.png
Л. Мандельштам

6 Пусть сделают Нагрудник из золота, голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку и сученаго виссона, вышивной (<n>Художественной</n>) работы. 7 Два нарамника, плотных, должны быть на нем, к обоим краям его, и ими он свяжется. 8 Вышивной (<n>Художественный</n>) же пояс, что на нем, пусть будет одинаковой с ним работы, выходя из него же: золота, голубой и пурпуровой пряжи, червленаго шелку, и сученаго виссона. 9 И, взяв два камня Шогам (<n>Стрельчатый камень</n>), ты вырежешь на них имена сынов Іизраэля. 10 Шесть имен — на одном камне, и шесть остальных имен на другом камне, по их родословию. 11 Работою рещика камней, резьбою печатей, ты вырежешь на двух тех камнях имена сынов Іизраэля; вставленными в золотыя оправы сделай их. 12 Обаже эти камня ты поместишь на нарамниках Нагрудника, камнями вспоминания для сынов Iизраэля; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих своих раменах, для воспоминания. 13 И сделаешь оправы из золота. 14 Также две цепочки из чистаго золота; плетеными сделаешь их, витой работы, и поместишь витыя цепочки на оправы.

Arrow.png
Синодальный перевод

6. и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и из крученого виссона, искусною работою. 7. У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан. 8. И пояс ефода, который поверх его, должен быть одинаковой с ним работы, из [чистого] золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона. 9. И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых: 10. шесть имен их на одном камне и шесть имен остальных на другом камне, по порядку рождения их; 11. чрез резчика на камне, который вырезывает печати, вырежь на двух камнях имена сынов Израилевых; и вставь их в золотые гнезда 12. и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти. 13. И сделай гнезда из [чистого] золота; 14. и [сделай] две цепочки из чистого золота, витыми сделай их работою плетеною, и прикрепи витые цепочки к гнездам [на нарамниках их спереди].

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

6.   и сделают эфод Если бы я намерился объяснить изготовление эфода и наперсника по порядку следования стихов, то объяснение получилось бы отрывочным, и читающий мог бы ошибиться при соединении (деталей в одно целое). Поэтому я описываю изготовление как таковое (в целом), чтобы читающий мог представить себе это в общих чертах, а затем истолкую по порядку следования стихов. Эфод сделан в виде запона, (который надевают) женщины для верховой езды. (Священнослужитель) повязывался им сзади против (т. е. на уровне) сердца, ниже плечевой части руки. Ширина (эфода) как ширина спины человека и немного более того, и доходил он до пят (священнослужителя). Пояс прикреплен к верхнему краю по ширине, он работы тканой (т. е. выткан вместе с эфодом) и длиннее с обеих сторон (по ширине эфода), чтобы им можно было охватить и препоясать (стан, удерживая на нем эфод). А оплечия прикреплены к поясу: одно справа, другое слева на спине священнослужителя, к двум концам ширины запона. И когда их поднимали, они ложились на оба его плеча, и они как две полосы из материала эфода, длинные настолько, чтобы в поднятом виде доходить до шеи с одной и с другой стороны и свисать спереди немного ниже плечей. На них были закреплены ониксовые камни: один на правом плече и один на левом плече; а лунки находились на концах (оплечий) у его плечей (на груди). Две золотые цепи были вложены в два кольца, которые на наперснике, на двух концах его верхнего края (т. е.) по ширине, одна справа, а другая слева. Два конца правой цепи прикреплены к лунке, находящейся справа, и также два конца левой цепи прикреплены к лунке, которая на левом плече; таким образом, наперсник, (закрепленный) в лунках эфода, находился против сердца (священнослужителя) спереди. И еще два кольца на двух концах наперсника внизу, а против них два кольца на двух оплечиях эфода снизу, на нижнем крае, соединенном с поясом. Кольца наперсника против колец эфода одно над другим, и соединяют их (каждую пару колец) шнуром из синеты, протянутым в кольца эфода и наперсника, так чтобы нижний край наперсника плотно прилегал к поясу эфода и не сдвигался с места. (из) золота, синеты, и пурпура, червленицы, и крученого (в шесть сложений) виссона Пять этих материалов входят в каждую нить. Золото выпластывали в тонкие листы и разрезали их на нити, и соединяли золотую нить с шестью нитями синеты и (еще одну) золотую нить с шестью нитями пурпурными, и также с червленицей и с виссоном. Нити из всех материалов взяты в шесть сложений, а золотая нить придавалась к каждому из них. Затем соединяли все (нити) в одну, и получалась нить в двадцать восемь сложений. Так разъясняется в трактате Йома [72а], а выведено это из следующего стиха: "И выпластали золотые листы, и нарезали нитей, чтобы ввить (их) в синету и в пурпур и т. д." [39, 3]. Из этого видим, что золотая нить была вплетена, соединена с каждым из материалов. работы парчевника Я уже разъяснял (см. Раши к 26, 1), что это тканье двустороннее: изображения на обеих сторонах не одинаковы. 7.   два оплечия... Запон снизу, а "хешев" эфода — это пояс, присоединенный к нему сверху, наподобие женского запона. На спине священнослужителя к поясу прикреплялись два куска (ткани), две широкие полосы, по одной против каждого плеча. (Священнослужитель) поднимал их на оба плеча, так чтобы они свисали спереди на грудь; они прикреплялись к кольцам наперсника и удерживались спереди, против сердца, и не падали, как разъясняется здесь [ 28, 28]. Они поднимались и ложились на его плечи, и два ониксовых камня были прикреплены к ним, по одному на каждом (оплечий). на обоих его концах (углах) По ширине эфода, так как его ширина находилась только на спине священнослужителя (но не охватывала весь стан, и можно говорить о двух концах эфода), а его высота доходила до плечевой части руки, что называется coudes на французском языке; ибо сказано: "не препоясываются в поту" [Йехезкель 44, 18] — нельзя препоясываться в месте потном (где человек потеет): не выше верхней части руки и не ниже чресл, но на уровне плечевой части руки [3евaxuм 18 б]. и будет соединен Эфод с двумя оплечиями эфода; нужно присоединить их к нижнему краю пояса иглой, и не ткать их вместе с ним, но ткать их отдельно, а затем соединить. 8.   а пояс для его препоясания (Означает:) и пояс, при помощи которого эфод возлагают на священнослужителя, и облачают и украшают его (см. Раши к 28, 4). который на нем На верхнем крае запона. Это есть пояс. той же работы Подобно тому, как запон изготовлен двойным тканьем и из пяти видов (нитей), так и пояс - двойным тканьем и из пяти видов. из него (самого) будет С ним будет соткан, и не должно ткать его отдельно, а затем присоединять. 10.   по их рождению В том порядке, в каком они родились: Pеyвен, Шимон, Леви, Йеhуда, Дан, Нафтали - на одном (камне), а на другом -Гад, Ашер, Иссахар, Зевулун, Йосеф, Биньямин полным (написанием, т. е. с "юд" в конце слова между "мем" и "нун" конечным), ибо так (это имя) написано в том месте, (где говорится) о его рождении [В начале 35, 18]. Двадцать пять букв на каждом (из двух камней) [ Сота З6а]. 11.   работою резчика по камню Работою умельца (по обработке) камней. Слово    (חרש)   находится в сопряженном сочетании со следующим словом, и поэтому отмечено знаком "патах" в конце (т. е. во втором слоге) . И так же    (ם י צ ע )   (חרש)   [Йешаяhу 44, 13] - резчик по дереву, и так же "   (חרש)   кузнец топор делает" [там же 44,12]. Во всех (этих примерах имеется) сопряженное сочетание, (и поэтому слово отмечено) знаком "патах". резьбою печатной Как в Таргуме: письмо отчетливое, как резьба на печатке перстня. Буквы вырезаны на них, как гравируют печатки на перстнях, которыми ставят печать, - письмо ясное и отчетливое.    (על(  )שמות)   То же, что с именами, по именам. осрамленными ячеями (гнездами) Камни обрамлены золотыми ячеями. Для камня в золоте делали ячею в виде лунки по размерам камня и вставляли его в ячею, таким образом ячея окружала камень, охватывала его вокруг. А ячея соединялась с оплечиями эфода. 12.   для памятований Чтобы Святой, благословен Он, видел пред Собою (имена) колен, начертанные (на камнях), и поминал бы их праведность [Шемот раба 38]. 13.   и сделай ячеи Наименьшее количество "ячей" (во множественном числе) — две. В этом разделе тебе разъясняется только одна сторона их назначения, а в разделе о наперснике завершается объяснение относительно их. 14.   цепи из золота (То же, что)    (שלשלאות)   (буквы "рейш" и "ламед" чередуются). крайними (к краю, гранными) Для края, предела (   )גבול(   ) наперсника сделай их. работы плетеной Плетением нитей; не из колец и звеньев, как делают (цепи) для колодцев, но подобно тем, какие делают для курильниц, которые называются encensiers на французском языке. и прикрепишь цепи (Цепи) плетеные (это сопряженное сочетание), работы плетеной, (прикрепи) к этим ячеям. Это не есть место, где повелевается изготовить цепи, и не (то место), где повелевается прикрепить их. Здесь "сделаешь" не выражает повеления и также "прикрепишь" не выражает повеления, но означает будущее время, ибо в разделе о наперснике вновь повелевается изготовить их и прикрепить их. Здесь же пишется лишь для того, чтобы сообщить о некоторых назначениях ячей, которые поведено сделать вместе с эфодом, и чтобы сказать, что эти ячеи понадобятся тебе: когда сделаешь крайние цепи на наперснике, ты прикрепишь их к этим ячеям.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

6. Важнейшие детали одежды – эфод и прикреплённый к нему хошен делают из наилучших материалов..

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

6.-12. Эйфод 8. и поясок на нем Собственно сам пояс. Тора поясняет, что пояс, лямки для крепления нагрудника и материал, закрывающий ноги первосвященника, должны были быть вытканы вместе как единое целое. 9. два оникса Два этих камня находились на плечах первосвященника. Они крепились в специальных золотых гнездах, которые, в свою очередь, были укреплены на лямках пояса эйфода.    имена сынов Израиля В данном случае имеются в виду сыновья Яакова. На ониксах были выгравированы двенадцать имен сыновей Яакова, которые одновременно являлись именами двенадцати колен, из которых состоял народ Израиля. Потомки Йосефа были разделены на два колена: колено Эфраима и колено Менаше, в соответствии с их происхождением от первого (Менаше) или второго (Эфраима) сыновей Йосефа. Однако на ониксах, помещавшихся на плечах первосвященника, было выгравировано имя Йосеф, а имена Менаше и Эфраим отсутствовали. Таким образом, в одеждах первосвященника не отразилось разделение потомков Йосефа на два колена. 11. вырежь на обоих камнях Находки в гробнице Тутанхамона свидетельствуют о том, что в древнем Египте было очень развито и доведено до совершенства искусство письма на драгоценных камнях. Подобные произведения искусства были найдены и при раскопках древнего Ура. Но при этом для изготовления надписей на камнях, украшавших одежды первосвященника, требовалось особое искусство: камни должны были остаться цельными и даже мельчайшие, подобные пыли, осколки не должны были отделиться в процессе написания букв. 12. камни эти - напоминание Первосвященник надевал одежды, на которых были написаны имена колен, в Храме, т. е. в том месте, где раскрывалось Божественное Присутствие. Тем самым он напоминал пред Его лицом о единстве сынов Израиля и об их стремлении к святости.    и будет Аhарон носить Первосвященник является представителем всего народа. 14.13-30. Нагрудник


Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Эфод (накидка)

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Подготовка к службе в Храме

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Тецавэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Эфод (накидка)

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Подготовка к службе в Храме

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (08) Тецавэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (02) ИСХОД

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах