ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (02) Ноах●●Тема (06:09) "Потоп"●Отрывок (08:01-08:05) Убывание воды

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «01●●08●01»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (02) НоахТема (06:09) "Потоп"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים, אֶת-נֹחַ, וְאֵת כָּל-הַחַיָּה וְאֶת-כָּל-הַבְּהֵמָה, אֲשֶׁר אִתּוֹ בַּתֵּבָה; וַיַּעֲבֵר אֱלֹהִים רוּחַ עַל-הָאָרֶץ, וַיָּשֹׁכּוּ הַמָּיִם. 

ב וַיִּסָּכְרוּ מַעְיְנֹת תְּהוֹם, וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמָיִם; וַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם, מִן-הַשָּׁמָיִם. 

ג וַיָּשֻׁבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ, הָלוֹךְ וָשׁוֹב; וַיַּחְסְרוּ הַמַּיִם--מִקְצֵה, חֲמִשִּׁים וּמְאַת יוֹם. 

ד וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, בְּשִׁבְעָה-עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ, עַל, הָרֵי אֲרָרָט. 

ה וְהַמַּיִם, הָיוּ הָלוֹךְ וְחָסוֹר, עַד, הַחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי; בָּעֲשִׂירִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ, נִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И вспомнил Бог Ноаха и всех зверей, и весь скот, что с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и унялась вода. (2) И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. (3) И пошла назад вода с земли, возвращаясь, и убывала вода по окончании ста пятидесяти дней. (4) И остановился ковчег в седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских. (5) А воды продолжали убывать до десятого месяца: в первый день десятого месяца показались вершины гор.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ВСПОМНИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ О НОАХЕ, И О ВСЕХ ЗВЕРЯХ, И О ВСЕМ СКОТЕ, ЧТО С НИМ В КОВЧЕГЕ; И НАВЕЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ВЕТЕР НА ЗЕМЛЮ, И УНЯЛАСЬ ВОДА. /2/  И ЗАКРЫЛИСЬ ИСТОЧНИКИ БЕЗДНЫ И ОКНА НЕБЕСНЫЕ, И ПЕРЕСТАЛ ЛИТЬ ДОЖДЬ С НЕБА. /3/  И ПОШЛА НАЗАД ВОДА С ЗЕМЛИ, ИДЯ ОБРАТНО, И УБАВЛЯЛАСЬ ВОДА ПО ОКОНЧАНИИ СТА ПЯТИДЕСЯТИ ДНЕЙ. /4/  И СЕЛ КОВЧЕГ В СЕДЬМОМ МЕСЯЦЕ, В СЕМНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА, НА ГОРЫ АРАРАТ. /5/  А ВОДА ПРОДОЛЖАЛА УБЫВАТЬ ДО ДЕСЯТОГО МЕСЯЦА; В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ДЕСЯТОГО МЕСЯЦА ПОКАЗАЛИСЬ ВЕРШИНЫ ГОР.

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Б-г вспомнил Ноаха, всех зверей и всех скотов, которые с ним в ковчеге. Б-г навел ветер на землю, и успокоилась вода. 2.  Были перекрыты источники бездны и небесные трубы, и прекратил идти дождь с неба. 3.  Вода начала медленно уходить с земли и убывать по окончании ста пятидесяти дней. 4.  Ковчег остановился в седьмом месяце, семнадцатого числа на горах Арарат. 5.  Вода непрерывно убывала с земли до десятого месяца, и в десятом, первого числа, показались вершины гор.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И вспомнил Б-г Ноаха, и всякое животное и всякий скот, который с ним в ковчеге, и провел Б-г дух (утешения) по земле, и утишились воды. 2.  И затворились источники бездны и проемы небесные, и прекратился дождь с небес. 3.  И отступали воды с земли все дальше и дальше; и убывать стали воды по прошествии ста пятидесяти дней. 4.  И стал ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Арарата. 5.  И воды все убывали до десятого месяца. В десятом (месяце), в первый (день) месяца показались вершины гор.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И вспомнил Эло’им Ноаха, и всякое животное, и весь скот, который с ним в ковчеге, и провёл Эло’им ветер по земле, и успокоились воды. 2 И перекрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. 3 И вернулись воды с земли, идя и убывая, и убывали воды по окончании пятидесяти и ста дней. 4 И остановился ковчег в месяце седьмом, в семнадцатый день месяца, на горах Арарат. 5 А воды всё шли и убывали до десятого месяца. В десятом, в первом числе месяца показались вершины гор.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И Бог вспомнил о Ноаге и обо всех животных, и о всяком скоте, что при нем, в ковчеге; и навел Бог ветер на землю,—и воды утихли. 2 И закрылись источники бездны и трубы воздушныя, и дождь с неба удержался. 3 И стала сходить вода с земли, все более назад; а стала вода убывать по истечении ста пятидесяти дией. 4 И сел ковчег в седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на хребте Арарата. 5 А вода все продолжала убывать, до десятаго месяца; в десятый же, перваго числа месяца, стали видны вершины гор.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, [и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,] бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились. 2. И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба. 3. Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней. 4. И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских. 5. Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

1.   и вспомнил Б-г Это (Имя указывает на) правосудие, которое, однако, обратилось в милосердие благодаря молитве праведных. А злодеяние преступных обращает милосердие в строгий суд, как сказано: "И увидел Господь, что велико зло человеческое" [6, 5], "и сказал Господь: Сотру человека" [6, 7]. - А ведь это Имя (указывает на) милосердие [Бepeшum раба 33]. и вспомнил Б-г Ноаха... Что припомнил Он относительно скота? Ту заслугу, что они не извратили своего пути прежде и не совокуплялись в ковчеге. и провел Б-г дух Дух утешения и облегчения прошел пред Ним. по земле Что касается земли. и утишились (и остыли) Подобно "Когда утих гнев царя" [Эстер 2,1], что означает утишение гнева, пыла. 2.   затворились (эаградились) источники Когда они открылись, написано: "все источники" [7, 11]; здесь же не написано "все", потому что из них (открытыми) остались те, которые нужны миру, как например, горячие источники Тверии и им подобные [Берешит раба 33]. и прекратился Был удержан, перестал. Подобно "Не удерживай Твое милосердие" [Псалмы 40, 12], "не удержит от тебя" [23, 6]. 3.   по прошествии ста пятидесяти дней (Воды) стали убывать. И это было в первый день месяца сиван. Как (это получается)? - Двадцать седьмого кислева прекратились дожди. Итак, три (дня) кислева и двадцать девять (дней) тевета - это тридцать два (дня), а шеват, адар, нисан и ияр - сто восемнадцать (дней). В итоге сто пятьдесят (дней). 4.   в седьмом месяце (Это) сиван. Он седьмой (по счету) от кислева, когда прекратились дожди. в семнадцатый день Отсюда заключаешь, что ковчег был погружен в воду на одиннадцать локтей. Ибо написано: "В десятом (месяце), в первый (день) месяца показались вершины гор" [8, 5]. Это ав, десятый от мархешвана, когда начались дожди. (Воды) поднялись над горами на пятнадцать локтей, а убывали они с первого дня сивана до первого дня ава - пятнадцать локтей за шестьдесят дней и, значит, локоть за четыре дня. Следовательно, по шестнадцатое сивана (воды) убыли всего на четыре локтя, и на следующий день ковчег остановился. (Отсюда) заключаешь, что (ковчег) был погружен на одиннадцать локтей в воду. которая покрывала вершины гор. 5.   в десятом (месяце)... показались вершины гор Это ав, десятый (по счету) от мархешвана, когда начался дождь. Если же скажешь, (что в виду имеется) элул, десятый от кислева, когда дождь прекратился, подобно тому, как ты говоришь, что "в седьмом месяце" - это сиван, а он есть седьмой после прекращения (дождя), - то так сказать невозможно. Как бы то ни было, седьмой (месяц) ты отсчитываешь от прекращения (дождей), ибо сорок дней, когда шли дожди, и сто пятьдесят дней, когда воды крепли, не истекли до первого сивана. Если же ты говоришь (что в виду имеется) седьмой (месяц) от начала дождей, то это не сиван. Десятый же (месяц, когда показались горные вершины), можно отсчитать только от начала дождей. Ведь если ты говоришь (о десятом месяце) от прекращения (дождей), а это элул, тогда не найдешь (т. е. с этим не согласуется, что) "в первом (месяце), в первый (день) месяца, подсохли воды на земле" [8, 13]. Ибо по прошествии сорока дней после того. как показались вершины гор, (Hoax) выпустил ворона, и двадцать один день он ждал, когда выпускал голубя. Таким образом, (прошло) шестьдесят дней с тех пор, как показались вершины гор, и до тех пор, когда поверхность земли подсохла. А если скажешь, что (вершины гор) показались в элуле. выйдет, что подсохло в месяце мархешван. Но (Писание) называет его (месяц, когда высохли воды) первым, и им может быть только тишре, который является первым от сотворения мира. А по мнению раби Йеhошуа, это нисан.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. «Вспомнил» означает «принял во внимание их заслуги». 2. В начале потопа «вскрылись все источники бездны великой и отверстия небесные открылись». Сейчас «перекрылись источники бездны и окна небесные», т.е. перекрылись не все источники бездны, часть источников осталась, что очевидно сохраняет наличие земной воды. 3. Все процессы идут постепенно. Творец действует в рамках законов природы, Им установленных. 4. Ковчег уже остановился на вершине горы, но… 5. ... только через 2,5 месяца показались из воды вершины гор. Отсюда можно сделать вывод о глубине осадки ковчега, которая могла достигать 15 локтей (до 7,5 метров) (по Раши – 11).

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 8:1-5. Убывание воды    1.  вспомнил Всесильный Всевышний вспомнил обещание, данное Ноаху: сохранить его и всех тех, кто с ним в ковчеге (Ибн Эзра). На животных также распространяется милость Всевышнего. Поскольку к Всевышнему неприменимо понятие "забыть", то и понятие "вспомнить" по отношению к Нему не может быть понято буквально (Кимхи). В этом предложении события описываются с точки зрения восприятия человека.    и унялась Использованное здесь слово относится к корню шахах, имеющему значение "успокоение" в смысле "ослабление сильных чувств и, прежде всего, гнева" (Эстер, 2:1). Здесь имеется в виду успокоение вод после бури. 3.  и пошла назад ... идя обратно, и убавлялась Воды убывали непрерывно с постоянной скоростью.    ста пятидесяти дней Ср. 7:24. Потоп прекратился на семнадцатый день второго месяца (7:11). Через сто пятьдесят дней, 17-го числа седьмого месяца вода убыла настолько, что ковчег остановился, опустившись на скалы Араратских гор. 4.  на горы Арарат Здесь Арарат используется как название местности (см. Йешаяhу, 37:38). Септуагинта переводит название Арарат как "Армения". В памятниках ассирийской клинописи Армения упоминается как Урарту. Высота горы Арарат - около 5000 метров над уровнем моря. 5.  Воды продолжали убывать на протяжении последующих 73 дней, затем из воды выступили вершины и других гор.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.3. Завершение Потопа (01:08:01-01:08:22)

И Бог вспомнил Ноаха и всех зверей, и весь скот, что с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и унялась вода.

И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

И пошла назад вода с земли, возвращаясь, и убывала вода по окончании ста пятидесяти дней.

И остановился ковчег в седьмой месяц, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.

А воды продолжали убывать до десятого месяца: в первый день десятого месяца показались вершины гор.

И было, по окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега, которое он сделал,

И выпустил ворона, и тот, выйдя, отлетал и возвращался, пока вода не высохла на земле.'
'

И послал он голубя от себя, чтобы видеть, понизилась ли вода на земле.

И не нашел голубь места покоя для ноги своей, и возвратился к нему в ковчег, ибо вода на поверхности всей земли; и он простер руку свою и взял его, и занес к себе в ковчег.

И подождал еще семь дней других, и опять выпустил голубя из ковчега.

И явился к нему голубь в вечернее время; и вот, сорванный оливковый лист схвачен клювом его: и узнал Ноах, что вода на земле понизилась.

И подождал он еще семь дней других, и выпустил голубя; и он уже более не возвратился к нему.

И было, в шестьсот первый год, к первому дню первого месяца, высохла вода на земле. И снял Ноах кровлю с ковчега, и увидел, что вот, обсохла поверхность земли

И в месяц второй, в двадцать седьмой день месяца, высохла земля.

И Бог сказал Ноаху так:

Выйди из ковчега: ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою.

Всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, из скота, и всех гадов, пресмыкающихся по земле, выведи с собою, и пусть разводятся они на земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.

И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним.

Всякое животное, все гады и все птицы, все, движущиеся по земле, по родам своим вышли из ковчега.

И устроил Ноах жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых, и принес жертву всесожжения на жертвеннике.

И воспринял Господь благоухание, и сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал.

Впредь, во все дни земли, – сеяние и жатва, и холод и тепло, и лето и зима, и день и ночь – не прекратятся.


И было, по окончании сорока дней открыл Ноах окно ковчега, которое он сделал: После месяцев, проведенных в Ковчеге, Ноах постепенно обретает самостоятельность.

И Бог сказал Ноаху так: Выйди из ковчега: ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою: Каждый муж со своей женой, т.е. интимная близость и рождение детей снова разрешены.

И вышел Ноах и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним: Семья Ноаха поначалу не принимает этого разрешения, мужчины выходят отдельно от женщин.

И сказал Господь в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помысел сердца человека зол от юности его: В начале истории Потопа эта склонность человека ко злу (6:5) является основанием для уничтожения человечества; здесь же она, наоборот, служит основанием для прощения. Ниже мы разберем этот вопрос подробнее.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Убывание воды

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Убывание воды

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Потоп

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (02) Ноах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах