ה וְאִם-מִנְחָה עַל-הַמַּחֲבַת, קָרְבָּנֶךָ--סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן, מַצָּה תִהְיֶה.
ו פָּתוֹת אֹתָהּ פִּתִּים, וְיָצַקְתָּ עָלֶיהָ שָׁמֶן; מִנְחָה, הִוא.
Ивритский текст
Свернуть/Развернуть оригинальный текст
ה וְאִם-מִנְחָה עַל-הַמַּחֲבַת, קָרְבָּנֶךָ--סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן, מַצָּה תִהְיֶה.
ו פָּתוֹת אֹתָהּ פִּתִּים, וְיָצַקְתָּ עָלֶיהָ שָׁמֶן; מִנְחָה, הִוא.
Развернуть все
Слушать (иврит)
Свернуть все
Переводы
Под редакцией Д. Йосифона
(5) Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, пресной да будет она.
(6) Раздроби ее в крохи и польешь ее елеем: это приношение хлебное. Третий день
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/5/ А ЕСЛИ ЖЕРТВА ТВОЯ - ХЛЕБНЫЙ ДАР СО СКОВОРОДЫ, ТО ИЗ ТОНКОЙ ПШЕНИЧНОЙ МУКИ, СМЕШАННОЙ С ОЛИВКОВЫМ МАСЛОМ, ПРЕСНОЙ, ДА БУДЕТ ОНА.
/6/ РАЗЛОМИ ЕЕ НА ЧАСТИ И ПОЛЕЙ ЕЕ МАСЛОМ: ЭТО ДАР ХЛЕБНЫЙ.
По изданию р. Ш. Р. Гирша
5. А если твоя жертва будет даром преданности, испеченным на сковороде, она должна быть из тонкой пшеничной муки, замешанной на масле, пресной.
6. Разломай ее на куски и полей ее маслом, это дар преданности.
Ф. Гурфинкель
5.6.
Тора Ми-Цион
5 И если минха на сковороде жертва твоя – тонкой муки, замешенной в масле, пресной будет.
6 Искрошишь её крошками и выльешь на неё масло: минха это.
Л. Мандельштам
5 А если бы "дарственная" со сковороды была прнношением твоим, то из тонкой муки, смешанной с елеем, должна она быть, опресноком;
6 Должно раздробить его в крошки и возлить на него елея: жертва дарственная это.
Синодальный перевод
5. Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная;
6. разломи ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное [Господу].
Kомментарии
Раши
5. а если хлебное приношение на сковороде Если сказал "Обетую хлебное приношение на сковороде" Это сосуд, который был в Храме и в котором пекли (этот вид) хлебного приношения на (открытом) огне в елее Сосуд был не глубоким, а плоским, и хлебное приношение, приготовленное в нем, было твердым, ибо из-за того, что (сковорода) плоская, огонь сжигал елей [Менaxoт 63 а] Все они (хлебные приношения, приготовляемые в сосуде) требуют трехкратного употребления елея, чтобы возлить (на готовое), чтобы смешать (с мукой при изготовлении) и чтобы поместить в сосуд перед изготовлением [Менaxoт 746; Сифра]. тонкая пшеничная мука, смешанная с елеем Учит, что смешивают, когда (хлебные приношения) еще в муке (т.е. еще не испечены).
6. раздроби его на крохи (Это имеет целью) распространить (закон об) измельчении на все хлебные приношения, которые выпекают, прежде чем взять из них "горсть" [Менaxoт 75]. и возлей на него елей, хлебное приношение это (Имеет целью) распространить возлияние (елея) на все хлебные приношения (за исключением одного; см. Раши ниже). Быть может, (это относится) также к хлебному приношению, которое пекут в печи? Поэтому сказано "на него" (но не на то, что пекли в печи). (Быть может) исключу хлебы, но не исключу лепешки? Поэтому сказано "хлебное приношение это" (тем самым ограничение относится также к лепешкам; т. е. в стихе находим два слова с ограничительным значением, и они могут относиться только к двум видам приношения, которое пекут в печи) [Сифра; Менaxoт 75а].
Тора Ми-Цион
5. Третий вид минхи – жареное на сковороде. Она получается жёсткой (вроде современной мацы или сухаря).
6. Её перед употреблением ломали на мелкие куски.
р.Й.Герц - издание Сончино
6. разломи ее на части Разламывание мацы, приготовленной для принесения в жертву, подобно разрезанию животного на части (см. комм. к Ваикра, 1:6).
Дополнительные комментарии - внешние ссылки
К отрывку Приношение жареного
Пока ссылок к отрывку нет
К теме Основные жертвоприношения
Пока ссылок к теме нет
К разделу Раздел (01) Ваикра
Пока ссылок к разделу нет
К книге Книга (03) ЛЕВИТ
Пока ссылок к книге нет
Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах