12. оставшимся От гибели (оставленным смертью). Это учит, что они также подлежали смертной каре за грех с (золотым) тельцом. Таково (значение) сказанного: "И на Аарона разгневался Господь очень, чтобы истребить его" [Речи 9, 20], а "истребление" означает не что иное, как гибель детей, ибо сказано: "И уничтожил плод его сверху" [Амос 2, 9]. Однако молитва Моше отменила половину (кары, и погибли только два сына), как сказано: "Я молился и за Аарона в то время". возьмите хлебное приношение Несмотря на то, что вы "оненим" (так называются скорбящие, близкие родственники покойного в период между смертью и погребением; после погребения скорбящие называются "авелим"), а святыни, святые жертвы запрещены человеку в таком состоянии. хлебное приношение Это хлебное приношение восьмого дня (уполномочения) и хлебное приношение Нахшона [В пустыне 7, 13, Сифра]. и ешьте его пресным С какой целью это сказано (ведь это предписано в 6, 9)? Поскольку это хлебное приношение (уполномочения) было общественным (см. 9, 3-4) и одноразовым и нет подобного ему (предписанного) для поколений, необходимо было уточнить, (что на него распространяется) закон, (применимый) к другим хлебным приношениям [Сифра].
13. и твоим сынам установленное (положенное) Дочери же не имеют доли в (этих) святынях (в хлебных приношениях; см. 6,10-11) ибо так поведено мне (Даже) в состоянии скорби (в период между смертью и погребением близкого родственника) ешьте это [Сифра, Звaхим 101 а].
14. и грудь проведения От мирных жертв общества. ешьте на месте чистом Но разве предшествующие (очистительную жертву и хлебное приношение) ели на месте нечистом? Однако (это сказано потому, что) предыдущие, жертвы пресвятые, необходимо есть на святом месте (во дворе скинии), эти же нет необходимости (есть) между завесами (т.е. во дворе), но их нужно есть в стане Исраэля, который чист, ибо туда запрещалось входить прокаженным. Отсюда (следует), что малые святыни (как мирные жертвы) можно есть повсюду в городе (в Йерушалаиме, что соответствует стану Исраэля в пустыне; см. Раши к 4, 12) [3вaxим 55 а] ты и твои сыновья и твои дочери Ты и твои сыновья имеете долю, но твои дочери доли не имеют. Однако, если вы дадите им в качестве дара, они вправе есть от груди и голени. Или, быть может, (это означает, что) дочери также имеют долю? Поэтому сказано: "ибо тебе установлением и установлением твоим сынам даны они" - положенное сыновьям, но не положенное дочерям [Сифра].
15. на огнепалимых жертвах туков Отсюда (следует), что туки находятся внизу во время проведения. Что же до разъяснения стихов как не противоречащих друг другу, то все три (стиха) мною уже истолкованы в разделе "Повели Аарону" (см. Раши к 7, 30).
16. а козла очистительной жертвы Это козел для добавочного жертвоприношения новомесячия. Три козла очистительных жертв были принесены в тот день: козел (как предписано для уполномочения; см. 9,3), и козел, принесенный Нахшоном (в качестве доброхотной жертвы), и козел новомесячия. Из них был сожжен только этот (последний). Здесь расходятся во мнениях мудрецы Исраэля: некоторые полагают, что он был сожжен из-за прикосновения к нему нечистоты; другие полагают, что он был сожжен из-за состояния скорби (в период между смертью и погребением близкого родственника), ибо он принадлежит к числу жертв, (предписанных) для всех поколений, однако в случае одноразовых жертв (двух других козлов) положились на Моше, который сказал относительно (одноразового) хлебного приношения: "...и ешьте его пресным" (несмотря на то, что вы в состоянии скорби) [Сифра; Звaxuм 101 а]. искал (доискивался) (Повторение слова указывает на) два вопроса: Почему этот (козел новомесячия) сожжен и почему эти (два других козла) съедены? Так находим в Торат-коhаним. на Эльазара и на Итамара Из уважения к Аарону обратился к сыновьям и обнаружил свой гнев [Сифра]. говоря (или: чтобы говорили, сказали) Сказал им: "Отвечайте на мои вопросы".
17. почему вы не ели жертву очистительную на месте святом Но разве они ели ее вне святого места? Ведь ее сожгли, что же означает "на святом месте"? Однако он сказал им так: "Не была ли она вынесена за завесы (двора) и поэтому стала недействительной? Ведь она пресвята, (а такие жертвы) становятся недействительными при вынесении (из двора)". Но они сказали ему: "Нет (она не была вынесена)". Сказал он им: "Если на святом месте была она, почему же вы не ели ее? А ее дал Он вам, чтобы снять вину и т. д." - ибо когда священнослужители едят, владельцы (очистительной жертвы, в данном случае вся община) обретают искупление [Сифра]. чтобы снять (простить) вину общины Отсюда делаем вывод, что это был козел новомесячия (о нем спрашивал Моше), ибо он искупает вину (привнесения) нечистоты в Святилище и на посвященное, т. к. очистительная жертва восьмого дня (уполномочения) и очистительная жертва Нахшона не для искупления предназначались [ Звaхим 101 б].
18. ведь не была внесена... Если бы она была внесена, вы (действительно) должны были сжечь, как сказано: "А всякая очистительная жертва, от крови которой будет внесено (в шатер собрания, ...не должно есть ее, на огне сожжена будет") [6, 23] [ Пеcaxuм 82а]. есть должны вы ее Вам надлежало есть ее, несмотря на то, что вы в скорби, "оненим". как я повелел (Как я повелел) вам в случае хлебного приношения [ 10, 12-13].
19. и говорил Аарон "Говорение" (т.е. слово от этого корня) означает слова резкие, как сказано: "И говорил, роптал народ " [В пустыне 21,5]. Но возможно ли, чтобы Моше гневался на Эльазара и Итамара, а Аарон отвечал? Из этого видишь, (что они вели себя) так только из уважения. Они сказали: "Не подобает, чтобы наш отец сидел (молча), а мы говорили в его присутствии, и не подобает ученику противоречить своему учителю (Моше)". Но, быть может, (они вели себя так потому), что Эльазар не умел ответить? Поэтому сказано: "И сказал Эльазар-священнослужитель воинам " [ В пустыне 31,21] - следовательно, когда он желал того, он говорил в присутствии Моше и в присутствии глав общины. Я нашел это в Сифре зута. ведь сегодня принесли О чем это говорит? (Это не является ответом на упрек), но Моше спросил: "Быть может, вы кропили ее кровью, будучи "оненим" (в состоянии скорби, и поэтому предали ее огню), ибо скорбящий, совершая служение, делает его неосвящённым?" Сказал ему Аарон: "Разве они, простые священнослужители, совершили жертвоприношение? Жертвоприношение совершил я, первосвященник, (который его) совершает также в состоянии скорби ("онен")" [3вaxuм 101 а]. и постигло меня такое Даже если погибшие были бы не моими сыновьями, а другими родственниками, по которым я должен скорбеть, как по ним, — например, все перечисленные в разделе для священнослужителей [ 21 ], из-за которых священнослужитель вправе лишиться (ритуальной) чистоты [Сифра]. если бы ел я очистительную жертву Если бы я ел, было бы это благоугодно? сегодня (Т. е. днем, в этот день), но ночью (после дня кончины) скорбящему можно (есть от жертвоприношения), ибо (закон о) скорбящем-онен распространяется только на день погребения [ Сифра, Звaxuм 100 б]. было бы (это) угодным Господу Если ты слышал в случае одноразовых святых жертв (таких, как хлебное приношение в восьмой день уполномочения и жертвоприношение Нахшона, что их может есть скорбящий-онен), ты не вправе делать послабление (и разрешать это также в случае) святых жертв, (предписанных) для всех поколений [ Звaxuм 101 а].
20. и было угодным (верным) в его глазах Признал (свою ошибку) и не постыдился (сделать это), говоря: "Я не слышал" (такого от Превечного, но сказал: "Я слышал и забыл") [Сифра, Звaxuм 101 б].
12.-19. Приготовление принесенных ранее жертв Этот отрывок является продолжением гл. 9.
13. ибо так мне велено Эти слова означают, что приводимое здесь повеление является исключением: в обычном случае коhену запрещено есть мясо жертв, если он находится в трауре. Поэтому Аhарону и его сыновьям специально приказано есть свою долю от жертв, несмотря на то, что они должны были бы соблюдать законы траура.
14. и дочери твои Мирная жертва не относилась к кодшей кодашим (жертвам высшей степени святости), ее мясо можно было есть в любом чистом месте в пределах стана Израиля (позднее - Иерусалима). Женщины тоже имели право есть мясо этого вида жертв.
16. козла же для жертвы грехоочистительной См. Ваикра, 9:15. на Эльазара и на Итамара В Ваикра, 9:15 говорится, что Аhарон принес эту жертву. Однако Моше обращается к сыновьям Аhарона для того, чтобы не задеть достоинство первосвященника (Раши).
17. на святом месте Как того требует закон принесения грехоочистительной жертвы (см. Ваикра, 6:19). чтобы брать на себя вину общества Таргум предлагает следующий вариант перевода: "Получить прощение".
18. как я повелел Повеление приводится в Ваикра, 6:19. Моше говорит от имени Всевышнего.
19. и говорил Аhарон Несмотря на то, что Моше обращается к сыновьям Аhарона, его упрек был обращен к брату (см. комм. к стиху 16). В этот день коhены должны были оставить мясо грехоочистительной жертвы себе. Съев мясо жертвы, они несут очищение от грехов всему народу, однако они, сомневаясь в своих заслугах, считали, что недостойны есть его. Ощущение собственного несовершенства было усилено смертью Надава и Авиhу.
20. и понравилось это ему Моше согласился с тем, что коhены поступили правильно.