ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (05) Корах●●Тема (17:01) "Восстановление структуры общества"●Отрывок (17:01-17:05) Переплавка лотков для благовоний

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «04●●17●01»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (05) КорахТема (17:01) "Восстановление структуры общества"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

א וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. 

ב אֱמֹר אֶל-אֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן, וְיָרֵם אֶת-הַמַּחְתֹּת מִבֵּין הַשְּׂרֵפָה, וְאֶת-הָאֵשׁ, זְרֵה-הָלְאָה:  כִּי, קָדֵשׁוּ. 

ג אֵת מַחְתּוֹת הַחַטָּאִים הָאֵלֶּה בְּנַפְשֹׁתָם, וְעָשׂוּ אֹתָם רִקֻּעֵי פַחִים צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ--כִּי-הִקְרִיבֻם לִפְנֵי-יְהוָה, וַיִּקְדָּשׁוּ; וְיִהְיוּ לְאוֹת, לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. 

ד וַיִּקַּח אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן, אֵת מַחְתּוֹת הַנְּחֹשֶׁת, אֲשֶׁר הִקְרִיבוּ, הַשְּׂרֻפִים; וַיְרַקְּעוּם, צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ. 

ה זִכָּרוֹן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא-יִקְרַב אִישׁ זָר אֲשֶׁר לֹא מִזֶּרַע אַהֲרֹן הוּא, לְהַקְטִיר קְטֹרֶת, לִפְנֵי יְהוָה; וְלֹא-יִהְיֶה כְקֹרַח וְכַעֲדָתוֹ, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה לוֹ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(1) И Господь сказал Моше, говоря: (2) Скажи Элазару, сыну Аарона, священнику, пусть уберет он совки из среды пожара и огонь да выбросит вон, ибо освятились они. (3) Из совков этих (людей), провинившихся своею душою, пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия жертвенника, ибо их принесли пред Господа и они освятились; и будут они знамением для сынов Исраэйля. (4) И взял Элазар, священник, медные совки, которые принесли те, что были сожжены, и расплющили их для покрытия жертвенника (5) В память сынам Исраэйля, чтобы не приступал человек посторонний, который не из потомства Аарона, воскурять курение пред Господом, и не сбылось бы с ним, что с Корахом и сообщниками его, как говорил ему Господь через Моше.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/1/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /2/  "СКАЖИ ЭЛЬАЗАРУ, СЫНУ АhАРОНА, КОhЕНУ, ПУСТЬ ВОЗЬМЕТ СОВКИ ИЗ ПОЖАРА, А ОГОНЬ СБРОСИТ ПОДАЛЬШЕ, ИБО ОНИ ОСВЯТИЛИСЬ. /3/  А ИЗ СОВКОВ ЭТИХ ЛЮДЕЙ, ПРОВИНИВШИХСЯ СВОЕЙ ДУШОЙ, ПУСТЬ СДЕЛАЮТ ПЛОСКИЕ ЛИСТЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ ЖЕРТВЕННИКА, ИБО ИХ ПРИНЕСЛИ ПРЕД БОГОМ, И ОНИ ОСВЯТИЛИСЬ; ПУСТЬ БУДУТ ОНИ ЗНАМЕНИЕМ ДЛЯ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ". /4/  И ВЗЯЛ ЭЛЬАЗАР-КОhЕН МЕДНЫЕ СОВКИ, КОТОРЫЕ ПРИНЕСЛИ ТЕ, ЧТО БЫЛИ СОЖЖЕНЫ, И РАСПЛЮЩИЛИ ИХ ДЛЯ ПОКРЫТИЯ ЖЕРТВЕННИКА. /5/  В ПАМЯТЬ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, ЧТОБЫ НЕ ПРИБЛИЖАЛСЯ ЧЕЛОВЕК ПОСТОРОННИЙ, КОТОРЫЙ НЕ ИЗ ПОТОМКОВ АhАРОНА, ВОСКУРИВАТЬ СМЕСЬ БЛАГОВОНИЙ ПРЕД БОГОМ И НЕ СЛУЧИЛОСЬ БЫ С НИМ ТО ЖЕ, ЧТО С КОРАХОМ И СООБЩНИКАМИ ЕГО, КАК ГОВОРИЛ БОГ ЧЕРЕЗ МОШЕ О НЕМ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

1.  Б-г сказал Моше: 2.  Скажи Элазару, сыну Аарона-коэна, чтобы он извлек совки из пожарища, ибо они освятились, но угли ты отбрось. 3.  А совки этих, согрешивших против своих душ, перекуйте в тонкие пластины для облицовки жертвенника, ибо с тех пор как они принесли их перед Б-гом, они освятились и останутся знаком для сынов Израиля. 4.  И взял Элазар-коэн медные совки, которые поднесли те, что были сожжены, и расплющили их для облицовки жертвенника. 5.  В память сынам Израиля, чтобы посторонний, который не из потомков Аарона, не приближался воскурять пряности перед Б-гом и не поплатится он как Корах и его сообщество, как говорил ему Б-г через Моше.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

1.  И говорил Господь Моше так: 2.  Скажи Эл'азару, сыну Аарона-священнослужителя, чтобы извлек угольницы из сожженного, и огонь выброси; ибо освятились. 3.  Угольницы этих согрешивших против душ своих, пусть сделают из них листы выпластанные, покрытие для жертвенника; ибо принесли их пред Господом, и они освятились, и будут они знамением для сынов Исраэля. 4.  И взял Эл'азар-священнослужитель угольницы медные, которые принесли сожженные, и выпластали их в покрытие для жертвенника. 5.  В память (это) сынам Исраэля, чтобы не приступал посторонний, который не из потомства Аарона, воскурить курение пред Господом, и (чтобы) не стал он как Корах и как его община, — как говорил Господь через Моше о нем.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1 И говорил Ашем Моше, сказав: 2 Скажи Эльазару, сыну Аарона – коэну: и поднимет совки из пожара, а огонь выброси вон, потому что выделились. 3 Совки провинившихся этих душами своими – и сделают их расплющенными листами, облицовкой для жертвенника, потому что приблизили их перед Ашем – и выделились, и будут знаком для сынов Исраэля. 4 И взял Эльазар-коэн совки меди, которые приблизили сожжённые, и расплющил их покрытием для жертвенника. 5 Памятью для сынов Исраэля, ради того, чтобы не приблизился Муж чужой, который не из семени Аарона, воскурить воскурение перед Ашем, и не будет как Корах и как община его, как говорил Ашем рукой Моше ему.

Arrow.png
Л. Мандельштам

1 И возгласил Господь к Мошэ, говоря: 2 Скажи Элiазару, сыну Ааронову, священнослужителю, чтобы он вынул кадильницы из среды пожара (огонь же разбросай подальше) ибо оне освящены, — 3 Кадильницы тех, которые провинились душою своею; и пусть сделають из них кованыя пластинки в покрышку на жертвенник, потому что, с поднесенiем их Господу, оне оовятились; и будут оне знаменем для сыновей Іизраэлевых." 4 И собрал Эльазар священнослужитель, медныя кадильницы, которыя подносили сгоревшие, — и растянули их в покрышку для жертвенника; 5 На память сынам Іизраэлевым, чтобы не приближался человекь посторонний, который не из семени Ааронова, воскурять благоухание пред лицем Господним, — и чтоб не стал он подобным Корагу и его общине, как об этом возвестил ему Господь, силою Мошэ.

Arrow.png
Синодальный перевод

1. И сказал Господь Моисею, говоря: 2. скажи сынам Израилевым и возьми у них по жезлу от колена, от всех начальников их по коленам, двенадцать жезлов, и каждого имя напиши на жезле его; 3. имя Аарона напиши на жезле Левиином, ибо один жезл от начальника колена их [должны они дать]; 4. и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам; 5. и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

2.   и огонь Который в угольницах. выброси На землю из угольниц. ибо освятились Угольницы (только они, но не огонь). И они запрещены для использования (несвятого), ибо их превратили в орудия служения (тем, что использовали их для принесения курения). 3.   этих согрешивших против душ своих (Т. е.) которые совершили преступление против своей души тем, что восстали против Святого, благословен Он.    (רקעי)   (Означает) выпластанные битьем.    (פחים)   (Означает) выпластанные битьем листы; tendus на французском языке. покрытие для жертвенника Для медного жертвенника. и будут они знамением Для памяти (см. Имена 13, 9), чтобы говорили: Это некогда принадлежало оспаривавшим священнослужение и сожженным. 4.   и выпластали их Etendre на французском языке. 5.   и не будет как Корах (Означает:) чтобы не стал он как Корах (и покрытие жертвенника символизирует это). как говорил Господь через Моше о нем (  )לו(   ) как    (עליו)   , о нем, относительно его. Относительно Аарона говорил Он Моше, что ему (Аарону) и его сынам быть священнослужителями. Поэтому "чтобы не приступал посторонний, который не из потомства Аарона и т. д.". И так же везде    (להם(  ,   )לו(  ,   )לי)   после (глагольной формы от корня)    (דבר)   имеют значение    (על)  , о, относительно. А аллегорическое толкование (относит это    (לו)   к Кораху, т. е. говорил) относительно Кораха. Что же (тогда означает) "через руку Моше", и почему не написано "(говорил Он) Моше"? Это косвенное указание на то, что оспаривающие священнослужение поражаются проказой подобно тому, как была поражена рука Моше, как сказано: "И вынул ее, и вот его рука покрыта проказой, как снегом" [Имена 4, 6]. И по той же причине Узияhу был поражен проказой (т. к. он сам желал совершить воскурение наперекор священнослужителям; см. II Хроника 26, 19) [ Танхума; Санhедрин 110 а].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

1. Поступок двухсот пятидесяти Мужей заслуживает отдельного исправления. 2. «Потому что выделились» - совки стали выделенными для служения Ашем, хотя «огонь выброси вон» - воскурение не было принято, т.е. их намерение было хорошее: служить Ашем, но им нельзя приносить воскурение, т.к. они не коэны и, поэтому, не подходят для этой роли. 3. Они провинились «душами своими» - это их внутренняя проблема, у них не было желания причинить кому-то другому зло. «Приблизили их перед Ашем» - они хотели только приблизиться. 4. Они заслужили того, чтобы медью их совков облицевали жертвенник – если бы в их поступке не было ничего позитивного, Ашем бы этого не приказал! 5. Проблема была только в том, что они не из потомства Аарона-коэна: «как говорил Ашем рукой Моше» - Эльазар сделал так, как сказал ему Ашем через Моше.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

1.Глава 17 2.  а огонь сбросит подальше Угли, набранные в совки, следовало отбросить как можно дальше от жертвенника.    ибо они освятились До этого момента совки были собственностью тех, кто пришел, чтобы воскурить благовония, но сам факт их использования для служения в Храме сделал их святыми сосудами, которые запрещено использовать в будничных целях. 3.  провинившихся своей душой Которые спорили не из-за материальных ценностей, а из-за того, кто более приближен ко Всевышнему и достоин приносить жертвы и воскуривать благовония пред Его лицом.    для покрытия жертвенника Жертвенник во дворе переносного Храма не нуждался в покрытии, так как доски его уже были обшиты медью. Расплющенные совки должны были стать дополнительными пластинами, укрепленными поверх первого покрытия. Они не имели никакого практического назначения, а были призваны служить постоянным напоминанием о произошедшем и о суровом наказании, постигшем тех, кто оспаривал исключительность права коhенов приносить жертвы и воскуривать благовония в Храме.    пусть будут они знамением Предупреждением для всех тех, кто усомнится в правах коhенов и решит, что все сыны Израиля равны пред Всевышним и каждому из них должно быть дозволено приносить жертвы. 5.  который не из потомков Аhарона В качестве коhенов, призванных приносить жертвы в Храме, были избраны не все левиты, а только Аhарон и четыре его сына (Надав и Авиhу, погибшие в первый день служения в Мишкане, Эльазар и Итамар).    о нем Об Аhароне. Всевышний через Моше передал приказ, чтобы никто из людей, не принадлежащих к потомкам Аhарона, не приближался к жертвеннику с целью принести жертвы или воскурить благовония.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.3. Медные совки расплющены на покрытие жертвенника (04:17:01-17:05)

(1) И Господь говорил с Моше, сказав:

(2) Скажи Элазару, сыну Аарона, священнику, чтобы он убрал совки из среды пожара, и огонь пусть выбросит, ибо освятились они.

(3) Из совков, принадлежащих этим людям, провинившихся своею душою, - пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия жертвенника, ибо их принесли пред Господом и они освятились; и будут они знаком для сынов Израиля

(4) И взял Элазар, священник, медные совки, которые принесли те, что были сожжены, и расплющили их для покрытия жертвенника

' (5) В память сынам Израиля, чтобы не приступал человек посторонний, который не из потомства Аарона, воскурять воскурение пред Господом, и чтобы не случилось с ним подобное Кораху и сообщниками его, как говорил ему Господь через Моше.


И огонь: Угли.

Пусть выбросит: Буквально «пусть выбросит вон», отбросит подальше.

И огонь пусть выбросит, ибо освятились они: Угли опустились в своем статусе, а совки поднялись - поэтому необходимо прежде всего отделить (выбросить) угли из совков, это начальная точка исправления ситуации.

Ибо их принесли пред Господом и они освятились: Совки получили статус «освященных предметов», и запрещено их будничное использование, поэтому они переделываются и остаются в Храме. Совки освятились при использовании для Богослужения - однако угли, которые тоже использовались, никакой святости не получили (и наоборот, должны быть отброшены подальше). Т.е дело здесь не в техническом аспекте (использование для святости), а в воспитании народа - через символику совков и углей как образа самих людей, принесших воскурения. Этих людей нельзя считать чисто отрицательными - у них есть положительная идея, хотя и неправильно реализованная. В отличие от Датана и Авирама - сознательных злодеев, которые должны быть уничтожены полностью, с семьями и имуществом, чтобы не осталось ничего - у этих 250-ти мужей результат получился отрицательный, но их стремление позитивно. Их стремление это совки, а их действие это огонь, угли. Их действие незаконно и запрещено (угли отброшены вон), но их устремление должно быть присоединено к жертвеннику.

Пусть сделают из них расплющенные листы для покрытия жертвенника: У жертвенника уже было медное покрытие, поэтому покрытие из совков было дополнительным.

И будут они знаком для сынов Израиля: Второе покрытие не имело практического назначения, но служило лишь знаком, напоминанием для народу о том, что позитивная идея приближения к святости, при несоблюдении ограничительных правил, приводит к смерти.

В память сынам Израиля, чтобы не приступал человек посторонний, который не из потомства Аарона, воскурять воскурение: Закрепление в сознании народа ограничительных правил при контакте со святостью, что необходимо для поддержания иерархии.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Переплавка лотков для благовоний

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Восстановление структуры общества

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Переплавка лотков для благовоний

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Восстановление структуры общества

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах