ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (05) Корах●●Тема (17:01) "Восстановление структуры общества"●Отрывок (17:16-17:24) Испытание посохами

Материал из Ежевика-Танах
(перенаправлено с «04●●17●24»)
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (05) КорахТема (17:01) "Восстановление структуры общества"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

טז וַיְדַבֵּר יְהוָה, אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר. 

יז דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְקַח מֵאִתָּם מַטֶּה מַטֶּה לְבֵית אָב מֵאֵת כָּל-נְשִׂיאֵהֶם לְבֵית אֲבֹתָם--שְׁנֵים עָשָׂר, מַטּוֹת:  אִישׁ אֶת-שְׁמוֹ, תִּכְתֹּב עַל-מַטֵּהוּ. 

יח וְאֵת שֵׁם אַהֲרֹן, תִּכְתֹּב עַל-מַטֵּה לֵוִי:  כִּי מַטֶּה אֶחָד, לְרֹאשׁ בֵּית אֲבוֹתָם. 

יט וְהִנַּחְתָּם, בְּאֹהֶל מוֹעֵד--לִפְנֵי, הָעֵדוּת, אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם, שָׁמָּה. 

כ וְהָיָה, הָאִישׁ אֲשֶׁר אֶבְחַר-בּוֹ--מַטֵּהוּ יִפְרָח; וַהֲשִׁכֹּתִי מֵעָלַי, אֶת-תְּלֻנּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר הֵם מַלִּינִם, עֲלֵיכֶם. 

כא וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וַיִּתְּנוּ אֵלָיו כָּל-נְשִׂיאֵיהֶם מַטֶּה לְנָשִׂיא אֶחָד מַטֶּה לְנָשִׂיא אֶחָד לְבֵית אֲבֹתָם--שְׁנֵים עָשָׂר, מַטּוֹת; וּמַטֵּה אַהֲרֹן, בְּתוֹךְ מַטּוֹתָם. 

כב וַיַּנַּח מֹשֶׁה אֶת-הַמַּטֹּת, לִפְנֵי יְהוָה, בְּאֹהֶל, הָעֵדֻת. 

כג וַיְהִי מִמָּחֳרָת, וַיָּבֹא מֹשֶׁה אֶל-אֹהֶל הָעֵדוּת, וְהִנֵּה פָּרַח מַטֵּה-אַהֲרֹן, לְבֵית לֵוִי; וַיֹּצֵא פֶרַח וַיָּצֵץ צִיץ, וַיִּגְמֹל שְׁקֵדִים. 

כד וַיֹּצֵא מֹשֶׁה אֶת-כָּל-הַמַּטֹּת מִלִּפְנֵי יְהוָה, אֶל-כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וַיִּרְאוּ וַיִּקְחוּ, אִישׁ מַטֵּהוּ. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(16) И Господь сказал Моше, говоря: (17) Говори с сынами Исраэйля и возьми от них по посоху от отчего дома, от всех начальников их по отчим домам их, двенадцать посохов; имя каждого напиши на посохе его. (18) А имя Аарона напиши на посохе Лейви, ибо посох один для главы отчего дома их. (19) И положи их в шатре соборном пред заветом откровения, где являюсь Я вам. (20) И будет, человек, которого Я изберу, посох его расцветет; и так утихомирю пред Собою ропот сынов Исраэйля, которым они ропщут на вас. (21) И говорил Моше с сынами Исраэйля, и дали ему все начальники их по посоху от каждого начальника, по отчему дому их, двенадцать посохов, и посох Аарона был среди посохов их. (22) И положил Моше посохи пред Господом в шатре откровения. (23) И было, на следующий день, когда вошел Моше в шатер откровения, и вот, расцвел посох Аарона из дома Лейви, расцвел цветами, пустил почки, и созрел на нем миндаль. (24) И вынес Моше все посохи от лица Господня ко всем сынам Исраэйлевым. И они осмотрели и взяли каждый свой посох. Шестой день

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/16/  И ГОВОРИЛ БОГ, ОБРАЩАЯСЬ К МОШЕ, ТАК: /17/  "ГОВОРИ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ И ВОЗЬМИ У НИХ ПО ПОСОХУ ОТ ОТЧЕГО ДОМА, ОТ ВСЕХ ВОЖДЕЙ ИХ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ДВЕНАДЦАТЬ ПОСОХОВ; ИМЯ КАЖДОГО НАПИШИ НА ПОСОХЕ ЕГО. /18/  А ИМЯ АhАРОНА НАПИШИ НА ПОСОХЕ ЛЕВИ, ИБО ПОСОХ ОДИН ДЛЯ ГЛАВЫ ОТЧЕГО ДОМА ИХ. /19/  И ПОЛОЖИ ИХ В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ ПЕРЕД СВИДЕТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА, ГДЕ Я ЯВЛЯЮСЬ ВАМ. /20/  И БУДЕТ, ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО Я ИЗБЕРУ, ПОСОХ ЕГО РАСЦВЕТЕТ, И ТАК УЙМУ Я ПРЕД СОБОЮ РОПОТ СЫНОВ ИЗРАИЛЯ, КОТОРЫЙ ОНИ ПОДНИМАЮТ НА ВАС". /21/  И ГОВОРИЛ МОШЕ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, И ДАЛИ ЕМУ ВСЕ ВОЖДИ ИХ ПО ПОСОХУ ОТ КАЖДОГО ВОЖДЯ ПО ОТЧИМ ДОМАМ ИХ, ДВЕНАДЦАТЬ ПОСОХОВ, И ПОСОХ АhАРОНА СРЕДИ ПОСОХОВ ИХ. /22/  И ПОЛОЖИЛ МОШЕ ПОСОХИ ПРЕД БОГОМ В ШАТРЕ ОТКРОВЕНИЯ. /23/  И БЫЛО НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, КОГДА ВОШЕЛ МОШЕ В ШАТЕР ОТКРОВЕНИЯ, И ВОТ, РАСЦВЕЛ ПОСОХ АhАРОНА, ОТ ДОМА ЛЕВИ, И РАСЦВЕЛ ЦВЕТАМИ, ПУСТИЛ ПОЧКИ, И СОЗРЕЛ НА НЕМ МИНДАЛЬ. /24/  И ВЫНЕС МОШЕ ВСЕ ПОСОХИ ОТ ЛИЦА БОГА КО ВСЕМ СЫНАМ ИЗРАИЛЯ, И ОНИ ОСМОТРЕЛИ, И ВЗЯЛИ КАЖДЫЙ СВОЙ ПОСОХ.   

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

16.  Б-г сказал Моше: 17.  Говори с сынами Израиля и возьми у них по посоху от каждого отчего дома, от каждого князя отчего дома – двенадцать посохов, и вырежи имя каждого на его посохе. 18.  А ты напиши имя Аарона на посохе Леви, ибо один посох для главы их отчего дома. 19.  И положи их в Шатер Собрания, перед Свидетельством – там, где Я определяю время встречи с вами. 20.  И будет – муж, которого Я изберу, – его посох расцветет. Так Я уйму – отвернув (их) от Себя – недовольный ропот сынов Израиля, который они поднимают против вас. 21.  И говорил Моше с сынами Израиля, и все их князья дали ему по одному посоху от каждого, по одному от каждого князя своего отчего дома – двенадцать посохов, и среди их посохов – посох Аарона. 22.  И Моше положил посохи перед Б-гом в Шатре Свидетельства. 23.  И было назавтра – Моше вошел в Шатер Свидетельства, и вот! посох Аарона, что от дома Леви, расцвел. Он пустил почки, и выросли ветки, и появились зрелые плоды миндаля. 24.  Моше вынес все посохи от места перед Б-гом ко всем сынам Израиля. Каждый муж высмотрел и взял свой посох.

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

16.  И говорил Господь Моше так: 17.  Говори сынам Исраэля и возьми у них по посоху от отчего дома от всех их предводителей по дому отцов их, двенадцать посохов, каждый имя свое пусть напишет на своем посохе. 18.  И имя Аарона напиши на посохе Леви, ибо один посох от главы дома их отцов. 19.  И положи их в шатре собрания пред свидетельством, где Я дам встретить Себя вам. 20.  И будет: муж, которого Я изберу, его посох расцветет. И утишу (отведу) от Меня ропот сынов Исразля, который они поднимают на вас. 21.  И говорил Моше сынам Исраэля, и дали ему все их предводители по посоху от каждого предводителя по дому их отцов, двенадцать посохов, и посох Аарона среди их посохов. 22.  И положил Моше посохи пред Господом в шатре свидетельства. 23.  И было на следующий день, и пришел Моше в шатер свидетельства, и вот расцвел посох Аарона от дома Леви. И дал цвет, и образовал завязь, и дал созреть миндалю. 24.  И вынес Моше все посохи от Господа ко всем сынам Исраэля, и увидели они, и взяли каждый свой посох.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

16 И говорил Ашем Моше, сказав: 17 Говори сынам Исраэля, и возьми от них посох-посох для дома отца, от всех Нэсиим их для дома отцов их – двенадцать посохов: Муж имя его напиши на посохе его. 18 А имя Аарона напиши на посохе Леви, потому что посох один для главы дома отцов их. 19 И поместишь их в Шатёр Встречи, перед Свидетельством, где Я буду встречаться вам. 20 И будет: Муж, которого Я выберу – посох его расцветёт, и успокою от Себя жалобы сынов Исраэля, которые они поднимают на вас. 21 И говорил Моше сынам Исраэля – и дали ему все Нэсиим их: посох для Наси одного – посох для Наси одного для дома отцов их – двенадцать посохов, и посох Аарона в среде посохов их. 22 И поместил Моше посохи перед Ашем в Шатре Свидетельства. 23 И было назавтра, и пришёл Моше в Шатёр Свидетельства, и вот: расцвёл посох Аарона для дома Леви, и выпустил цветок, и завязал завязь, и созрел миндалины. 24 И вынес Моше все посохи от Ашем ко всем сынам Исраэля – и увидели, и взяли Муж посох свой.

Arrow.png
Л. Мандельштам

16 И возгласил Господь к Мошэ, говоря: 17 Возвести сыновьям иизраэлевым и возми от них по жезлу от родового дома, от всехь князей их, по родовым домам и двенадцать жезлов; имя человека ты напишешь на жезле его; 18 А имя Аарона напишешь на жезле Леви, потому что начальственный жезл - один в родовом доме их; 19 И положишь их в шатер-собор, пред заветом, тамь где Я с вами видаюсь; 20 И будет , что разцветет жезл того человека, котораго Я изберу, и сниму с себя нарекание сыновь Іизраэлевых, которое они возводят на вас," 21 И возвестил Мошэ сыновьям Іизраэлевым, и подали ему все князья их, каждый князь особо, — жезл по родовым домам их, — двенадцать жезлов, а жезл Ааронов среди их жезлов. 22 И положил Мошэ жезлы пред лицом Господним в шатер завета. 23 И оказалось на другой день, Мошэ вошел в шатерь завета, что, вот, разцвил жезл Ааронов, по дому Леви, распустил почку, разцвел цветами, созрел на нем миндаль. 24 И вынес Мошэ все жезлы от лица Господня ко всем сыновьям Іизраэлевым, и увидели они и получили каждый свои жезл.

Arrow.png
Синодальный перевод

16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

18.   ибо один посох Хотя Я разделил их на два семейства семейство священнослужителей как таковое и семейство левитов как таковое, -все же это одно колено (и поэтому у них один посох). 20.   и утишу Подобно "и утишились    (וישכו)   воды" [В начале 8, 1]; "и гнев царский утих" [Эстер 7, 10]. 21.   средних посохов Поместил (посох Аарона) посередине, чтобы не сказали: "Из-за того, что положил его ближе к Шехине, он расцвел" [Танхума]. 23.   и дал цвет В прямом смысле (т. е. означает цветение).    (ציץ)   Это начальная стадия развития плода, когда цвет опадает. и дал созреть миндалю (и принес миндаль) Когда плод сформировался, оказалось, что это миндаль (Подобно по) значению "и подросло дитя, и было отлучено    (ויגמל)   " [В начале 21, 8] (т. е. ребенок достиг определенного уровня развития, когда он может существовать без материнского молока). И это выражение употребляется применительно к плоду дерева, например "и плодом созревающим станет завязь" [Йешаяhу 18, 5] (см/ Раши к В начале 40, 10). А почему именно миндаль? Это плодовое дерево, цветущее раньше других. И так же быстро, незамедлительно кара постигает того, кто противоборствует блюстителям священнослужения, как мы находим в случае с Узияhу "и проказа появилась у него на лбу" [ II Хроника 26, 19]. Таргум (переводит )    (וכפת(  )שגדין)  , наподобие грозди миндаля, в которой (плоды) расположены друг над другом.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

16. Необходимо особое доказательство избранности Аарона. 17. «Посох-посох для дома отца» - посох от каждого главы колена. «Муж имя его напиши» - имя главы колена. 18. Колено Гад тоже уменьшилось в пустыне: было 45650, а осталось 40500, т.е. и они были замешаны в скандалах, но убыль не столь катастрофична, как у Шимона. 19. Эр и Онан умерли до ухода в Египет – у них не было потомков, и, соответственно, не будет надела в Эрец Исраэль, а упомянуты они только с целью сохранения имён всех сыновей Йеуды. «И умер Эр и Онан» - за одно и то же преступление, но Эр – инициатор (Берешит38). 20. Эти потомки Йеуды получат надел в Эрец Исраэль. Шела – сын кнаанейской жены Йеуды. Пэрэц и Зэрах – сыновья Тамар (Берешит 38). 21. Из всех семей Йеуды выделяется Пэрэц – предок царя Давида. 22. Колено Йеуда в пустыне увеличилось – с 74600 до 76500: его главы сыграли в пустыне позитивную роль (Нахшон Бен Аминадав, Калев Бен Йефунэ). 23. Только посох Аарона расцвёл: «выпустил цветок», после этого «завязал завязь», а потом «созрел миндалины» - уже на глазах всех сынов Израиля. 24. «И увидели» - процесс созревания. «И взяли» - молча и недовольно.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

17.16-28. Подтверждение избранности Аhарона    Большинство комментаторов придерживается мнения, что Моше поставил в Святая Святых переносного Храма двенадцать посохов, которые принадлежали главам колен. На каждом из них было написано имя соответствующего колена. К двенадцати посохам глав колен Моше добавил тринадцатый - посох Аhарона с начертанным на нем его именем. Ибн Эзра считает, что Моше поставил в Святая Святых всего двенадцать посохов, так как колена Эфраима и Менаше всегда объединяются в одно, когда колено Леви рассматривается, как обычное колено. По мнению Ибн Эзры, имена Эфраима и Менаше были записаны на одном и том же посохе. 18.  имя Аhарона Чтобы доказать, что Аhарон избран быть руководителем колена. 19.  перед свидетельством союза Перед Ковчегом завета, в котором лежат скрижали, свидетельствующие о том, что Тора была дана Всевышним у горы Синай через Моше. 20.  которого Я изберу Чтобы быть коhеном, приносящим жертвы и обладающим определенными привилегиями. 24.  и они осмотрели Чтобы убедиться, что с их посохами не произошло никаких изменений.

Arrow.png
рав Ш. Р. Гирш

17. ГОВОРИ С. Поскольку они "ответвились" от одного ствола, колена еврейского народа называются    (מטות)  , дословно "ветви". Таким образом,    (מטות)   – самый подходящий термин в данном контексте. Однако, поскольку каждое колено передавало по наследству потомству свои собственные уникальные черты внутри общенационального этноса, частью которого оно являлось, каждое колено представляло собой отдельный    (בית  אב)   (отеческий дом) в пределах всеобъемлющего    (בית  ישראל)   (Дома Израиля). Поэтому слово    (מטות)   описывает колена в терминах характеристических черт, которыми они наделены в отношении к общему, тогда как    (בית  אבות)   описывает их в терминах их специфических коленных характеристик. Тот факт, что здесь двенадцать    (בית  אבות)   еврейского народа должны быть представлены двенадцатью    (מטות)  , подразумевает следующий вопрос: следует ли считать все колена равными, вне зависимости от различий между ними, в отношении некоторой стоящей на обсуждении проблемы, поскольку, в конце концов, они все-таки обладают основными общими чертами; или, несмотря на то общее, что у них есть, их не следует считать равными, поскольку каждое колено обладает уникальными особенностями, которые отличают его от других.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

12.5. Посох Аарона (04:17:16-17:26)

(16) И Господь говорил с Моше, сказав:

(17) Говори с сынами Израиля и возьми от них по посоху от отчего дома, от всех князей их по отчим домам их, двенадцать посохов, имя каждого напиши на посохе его.

(18) А имя Аарона напиши на посохе Леви, ибо посох один для главы отчего дома их.

(19) И положи их в Скинии откровения пред Свидетельством, где являюсь Я вам.

(20) И будет, человек, которого Я изберу, посох его расцветет; и так утихомирю ропот сынов Израиля, которым они ропщут на вас.

' (21) И говорил Моше с сынами Израиля, и дали ему все главы колен их по посоху от каждого князя, по отчему дому их, двенадцать посохов; и посох Аарона был среди посохов их.

(22) И положил Моше посохи пред Господом в Скинии свидетельства.

(23) И было на следующий день, когда вошел Моше в Скинию свидетельства - и вот расцвел посох Аарона из дома Леви: расцвел цветами, пустил почки, и созрел на нем миндаль.

(24) И вынес Моше все посохи от лица Господа ко всем сынам Израиля. И они увидели и взяли каждый свой посох.

(25) И Господь сказал Моше: положи опять посох Аарона пред Свидетельством на хранение, в знак сынам строптивым, и прекратится ропот их на Меня, и не умрут они.

(26) И сделал это Моше; как повелел ему Господь, так он и сделал.


Говори с сынами Израиля и возьми от них по посоху от отчего дома: Все предыдущие обоснования избранности Аарона базировались на «негативном фундаменте» (смерть оспаривающих его избранность, остановка смерти от мора) - но этого недостаточно, и есть необходимость добавить «позитивное обоснование», которым становится расцветший посох.

А имя Аарона напиши на посохе Леви, ибо посох один для главы отчего дома: Через историю с посохом даются два обоснования: избранность колена Леви по сравнению с другими коленами, и первенство Аарона как руководителя колена Леви.

И положи их в Скинии откровения пред Свидетельством: Перед Ковчегом со скрижалями, являющимися Свидетельством союза Всевышнего с Израилем.

Где являюсь Я вам: Свидетельство об избранности Аарона и его потомков есть проявление Божественного откровения.

И будет, человек, которого Я изберу, посох его расцветет; и так утихомирю ропот сынов Израиля, которым они ропщут на вас: Избранность Аарона отмечена именно расцветом его посоха, а не другим знаком - чтобы показать народу, что правильная связь со Всевышним через Аарона и левитов приведет к процветанию. Только такое позитивное свидетельство может утихомирить ропот сынов Израиля.

И было на следующий день, когда вошел Моше в Скинию свидетельства - и вот расцвел посох Аарона из дома Леви: расцвел цветами, пустил почки, и созрел на нем миндаль: Поскольку Тора не только сообщает, что посох Аарона расцвел, но и дает описание всего процесса цветы-почки-плоды, то мидраш добавляет: в Скинии посох только расцвел, а уже после того как Моисей вынес его наружу, посох на глазах у всех пустил почки, и созрел на нем миндаль.

И вынес Моше посохи ко всем сынам Израиля, и они увидели: Убедились именно потому, что сами видели процесс созревания миндаля.

И взяли каждый свой посох: Т.е признали каждый свое место в иерархии, согласились с тем что в рамках Скинии может стать живым только посох Аарона.

И Господь сказал Моше: положи опять посох Аарона пред Свидетельством на хранение, в знак сынам строптивым: Евреи всегда были и остаются народом строптивым, готовым все подвергнуть сомнению. Это одновременно и недостаток еврейского народа, и его огромное позитивное качество.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Испытание посохами

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Восстановление структуры общества

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Испытание посохами

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Восстановление структуры общества

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (05) Корах

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (04) ЧИСЛА

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах