ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (07) Ваецэ●●Тема (29:31) "Рождение детей Яакова"●Отрывок (30:22-30:24) Йосеф

Материал из Ежевика-Танах
Перейти к: навигация, поиск

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (07) ВаецэТема (29:31) "Рождение детей Яакова"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

Arrow.png
Свернуть/Развернуть оригинальный текст

כב וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים, אֶת-רָחֵל; וַיִּשְׁמַע אֵלֶיהָ אֱלֹהִים, וַיִּפְתַּח אֶת-רַחְמָהּ. 

כג וַתַּהַר, וַתֵּלֶד בֵּן; וַתֹּאמֶר, אָסַף אֱלֹהִים אֶת-חֶרְפָּתִי. 

כד וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ יוֹסֵף, לֵאמֹר:  יֹסֵף יְהוָה לִי, בֵּן אַחֵר. 

Pplus.pngРазвернуть все
Слушать (иврит)

Minus.pngСвернуть все
Barrow.png

Переводы

Arrow.png
Под редакцией Д. Йосифона

(22) И вспомнил Бог о Рахэйли, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее. (23) И она зачала, и родила сына, и сказала: снял Бог позор мой. (24) И нарекла ему имя Йосэйф, сказав: да прибавит мне Господь другого сына.

Arrow.png
П. Гиль - издание Шамир/Сончино

/22/  И ВСПОМНИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ О РАХЕЛИ, И УСЛЫШАЛ ЕЕ ВСЕСИЛЬНЫЙ, И ОТВЕРЗ УТРОБУ ЕЕ. /23/  И ЗАЧАЛА ОНА, И РОДИЛА СЫНА, И СКАЗАЛА: "СНЯЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ПОЗОР МОЙ"; /24/  И НАРЕКЛА ЕМУ ИМЯ ЙОСЕФ, ГОВОРЯ: "ДА ПРИБАВИТ МНЕ БОГ ДРУГОГО СЫНА".

Arrow.png
По изданию р. Ш. Р. Гирша

22.  Б-г вспомнил Рахель, и услышал ее Б-г и открыл ее чрево. 23.  Она зачала и родила сына. Она сказала: Б-г забрал мое посрамление. 24.  Она назвала его Йосэф, сказав: Пусть Б-г даст мне еще и другого сына.   

Arrow.png
Ф. Гурфинкель

22.  И помянул Б-г Рахель, и услышал ее Б-г, и отверз он утробу ее. 23.  И зачала она и родила сына, и сказала она: Устранил Б-г позор мой. 24.  И нарекла ему имя Йосеф, говоря: Да прибавит Господь мне сына другого.

Arrow.png
Тора Ми-Цион

22 И вспомнил Эло’им Рахэль, и услышал её Эло’им, и открыл рэхэм её. 23 И забеременела, и родила сына, и сказала: снял Эло’им позор мой! 24 И назвала имя его Йосэф, сказав: добавит Ашем мне сына другого!

Arrow.png
Л. Мандельштам

22 И Бог вспомнил про Рагель, и внял ей Бог, и открыл ей недра. 23 И забеременела она, и родила сына, и сказала: "Бог снял поношенiе мое!“ 24 И нарекла ему имя: Iосеф, говоря: "Да прибавит мне Господь другаго сына!"

Arrow.png
Синодальный перевод

22. И вспомнил Бог о Рахили, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее. 23. Она зачала и родила [Иакову] сына, и сказала [Рахиль]: снял Бог позор мой. 24. И нарекла ему имя: Иосиф, сказав: Господь даст мне и другого сына.

Barrow.png

Kомментарии

Arrow.png
Раши

22.   и помянул Б-г Рахель Вспомнил, как она передала приметы своей сестре и как страдала (от мысли), что может достаться Эсаву, если Йааков отошлет ее от себя из-за того, что она бездетна. И у нечестивого Эсава также возникла эта мысль, когда он услышал, что она бездетна. О том говорит пиют (на первый день Новолетия): "Видя, что не рождала. Красный решил взять ее себе, и она испугалась". 23.   устранил (убрал) Поместил в таком месте, где он не виден. И подобно этому "устрани позор наш" [Йешаяhу 4,1], "и не буден убрано домой" [Имена 9,19], "сокроют свое сияние" [Йоэль 4,15], "и луна твоя сокрыта не будет" [Йешаяhу 60, 20] - не спрячется. позор мой Позором для меня было бесплодие: обо мне говорили, что я достанусь нечестивому Эсаву. А агада (гласит:) пока у женщины нет сына, ей не на кого сложить ответственность; когда же у нее есть сын, может сложить на него. "Кто разбил этот кувшин?" - "Твой сын". "Кто съел тот инжир?" - "Твой сын" [Берешит раба 73]. 24.   да прибавит Господь мне сына другого Пророчески знала, что от Йаакова произойдут двенадцать колен. Сказала: "Да будет Ему благоугодно, чтобы тот (еще один сын), который должен произойти от него, родился бы у меня". Поэтому она молилась о "другом" сыне [Берешит раба 72].

Arrow.png
Тора Ми-Цион

22. Дудаим помогли Рахэль. Эло’им вспоминает о тех, кто использует все имеющиеся в его распоряжении правильные средства для достижения правильной цели. 23. Бездетность это позор женщины. 24. Первенцы Яакова – особенные. Они рождаются ради младших братьев. Реувен будет спасать Йосэфа. Дан и Гад родились для того, чтобы у других жён появились дети. Йосэф – идеальный первенец. Он рождается ради того, чтобы у его же матери появился второй сын – Биньямин. «Йосэф» на иврите – «добавит». Рахэль дает позитивное имя, не в память о снятом позоре, а с уверенностью на продолжение.

Arrow.png
р.Й.Герц - издание Сончино

22.  и услышал ее Всесильный Ее молитву. 23.  позор мой Рахель стыдилась того, что не могла родить ребенка. Корень асаф, который здесь используется в значении "убрать", "забрать", "собрать", близок к корню ясаф, имеющему значение "добавить". Таким образом, в молитве Рахели, обращенной к Всевышнему в тот момент, когда она дает имя сыну, содержится как благодарность, так и скрытая просьба о том, чтобы Всевышний дал ей еще сына.

Arrow.png
П.Полонский. Библейская Динамика

39.12. Рождение Иосифа (01:30:22-01:30:24)

(22) И вспомнил Бог о Рахели, и услышал ее Бог, и отверз утробу ее.

(23) И она зачала, и родила сына, и сказала: «Снял Бог позор мой».

(24) И нарекла ему имя Йосеф, сказав: «Да прибавит мне Господь другого сына».

И услышал ее Бог: Это первое упоминание о молитве Рахели. Рахель вначале уповала на технические методы решения проблемы бесплодия: на чудесное вмешательство Яакова, на свою служанку, на мандрагоры. Теперь же ситуация меняется. Рахель рождает Яакову сына только тогда, когда начинает молиться сама, опирается на собственный диалог с Богом.

Снял Бог позор мой: Хотя Рахель все еще говорит о снятом позоре (воспринимая бездетность как позор), она дает сыну позитивное имя Йосеф, «прибавление», с уверенностью в продолжение рождения детей. Да прибавит мне Господь другого сына: Рахель выходит из рамок конкуренции с Леей и занимается решением своих внутренних проблем. И это основа исправления отношений в их семье.
Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

Arrow.png
К отрывку Йосеф

Пока ссылок к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока ссылок к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока ссылок к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока ссылок к книге нет
Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

Arrow.png
К отрывку Йосеф

Пока комментариев к отрывку нет

Arrow.png
К теме Рождение детей Яакова

Пока комментариев к теме нет

Arrow.png
К разделу Раздел (07) Ваецэ

Пока комментариев к разделу нет

Arrow.png
К книге Книга (01) БЫТИЕ

Пока комментариев к книге нет
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах