ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (11) Ве-зот hа-Браха●●Тема (33:01) "Моисей благословляет колена Израиля"●Отрывок (33:20-33:21) Гад
ТОРА●Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●Раздел (11) Ве-зот hа-Браха●Тема (33:01) "Моисей благословляет колена Израиля"
Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы |
Ивритский текст
כ וּלְגָד אָמַר, בָּרוּךְ מַרְחִיב גָּד: כְּלָבִיא שָׁכֵן, וְטָרַף זְרוֹעַ אַף-קָדְקֹד.
כא וַיַּרְא רֵאשִׁית לוֹ, כִּי-שָׁם חֶלְקַת מְחֹקֵק סָפוּן; וַיֵּתֵא, רָאשֵׁי עָם--צִדְקַת יְהוָה עָשָׂה, וּמִשְׁפָּטָיו עִם-יִשְׂרָאֵל.
Развернуть все |
|
Свернуть все |
Под редакцией Д. Йосифона
(20) А о Гаде сказал: благословен расширяющий (границы) Гада. Он как лев покоится и терзает мышцу и темя. (21) И высмотрел он начальный (участок) себе, ибо там назначен ему удел от законодателя; и пришел он с главами народа, и исполнил право Господа и суды Его с Исраэйлем. Пятый день
П. Гиль - издание Шамир/Сончино
/20/ А О ГАДЕ СКАЗАЛ ОН: "БЛАГОСЛОВЕН ГАД, РАСШИРЯЮЩИЙ пределы свои. КАК ЛЕВ, ПОКОИТСЯ ОН И РВЕТ МЫШЦУ И ТЕМЯ. /21/ И ВЫСМОТРЕЛ ОН НАЧАЛО СЕБЕ, ИБО ТАМ УЧАСТОК, ЗАКОНОДАТЕЛЕМ НАЗНАЧЕННЫЙ; И ПРИДЕТ ОН С ГЛАВАМИ НАРОДА, И СПРАВЕДЛИВОСТЬ БОГА ИСПОЛНИТ И СУД ЕГО С ИЗРАИЛЕМ".
По изданию р. Ш. Р. Гирша
20. А о Гаде сказал: Благословен Дающий пределы Гаду! Покоится он как лев, ошеломивший мощью руки и гривой. 21. Себе он высмотрел начало, ибо там удел законодателя, оставшегося сокрытым; он придет к главам народа и исполнит справедливость Б-га и Его суд с Израилем.
Ф. Гурфинкель
20. А о Гаде сказал: Благословен дающий простор Гаду! Как лев покоится он, терзает раменницу и темя. 21. И высмотрел начаток себе, ибо там удел законодателя сокрыт. И пришел во главе народа, праведное пред Господом совершил и суды Его с Исраэлем.
Тора Ми-Цион
20 А о Гаде сказал: благословен расширяющий Гада – как лев располагается, и растерзает мышцу, также череп. 21 И увидел начаток себе, потому что там участок законодателя скрыт, и пришёл с главами народа – праведность Ашем сделал и суды его с Исраэлем.
Л. Мандельштам
20 О Гаде сказал он: "Благословен, Распространен — Пусть будет Гадь; Как лев лежит он, Сорвав бедро И тыл с добычи! 21 Он высмотрел Себе начаток, — И там участок Судьей - владыкой Ему назначен, — Чтоб во главе Он шел народа; Господню правду Он исполнил, Его наказы — Для Израэля!
Синодальный перевод
20. О Гаде сказал: благословен распространивший Гада; он покоится как лев и сокрушает и мышцу и голову; 21. он избрал себе начаток земли, там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.
Раши
20. благословен дающий простор Гаду Учит, что предел Гада расширялся к востоку [Сифре].как лев покоится он Потому что он находился у рубежа, сравнивается со львами, ибо все живущие близ рубежа должны быть могучи (чтобы отразить нападение врагов). терзает раменницу и темя Убитые ими отличались (от других) - одним ударом они отсекали голову вместе с рукой (поднятой для зашиты головы) . 21. и высмотрел начатой себе Пожелал взять себе удел на земле Сихона и Ога, что является началом завоевания земли (Исраэля). ибо там удел Ибо он знал, что там, в его уделе, находится участок ( )חלקת( ) поля с погребальницей законодателя ( )מחקק( ), а это Моше [Сифре].сокрыт Тот участок (поля) сокрыт от всех и неведом, как сказано " и не знал никто могилы его" [34, 6]. и пришел Гад "во главе народа". Они шли во главе передового отряда при завоевании земли, потому что были могучи. И так же сказано: "...вы же идите вооруженными пред братьями вашими..." [Йеhошуа 1, 14]. праведное пред Господом совершил Ибо верны были своему слову и исполнили свое обещание перейти через Йарден (и оставаться с братьями своими), пока не овладеют (землей) и не разделят (ее между собой). Другое объяснение "и пришел" Моше "во главе народа, праведное пред Господом совершил". Это относится к Моше [ Сифре].
р.Й.Герц - издание Сончино
20.-21. Гад 20. расширяющий [пределы свои] Колено Гада получило свой удел к востоку от Иордана. Оно обладало самой обширной территорией. В его владение отошли земли царя Сихона. как лев Среди сынов Гада было много мужественных воинов, которым придавала храбрость их вера в Творца (см. Диврей hаямим I, 12:9). рвет мышцу и темя Наносит настолько сокрушительный удар по врагу, что от него бегут и воины и военачальники. 21.и высмотрел он начало себе Моше восхваляет Гада за его решительность и готовность первым взять себе удел, не дожидаясь, пока будет завоевана вся Страна Израиля и начнется распределение земель между коленами (см. Бемидбар, 32:1). участок, законодателем назначенный Комментаторы затрудняются определить простой смысл этого выражения. и придет он с главами народа Гад наравне со всеми коленами примет участие в завоевании земель, расположенных к западу от Иордана. справедливость Бога исполнит Гад сдержит слово, которое он дал после того, как Моше разъяснил волю Всевышнего, в соответствии с которой следовало сначала завоевать Святую землю и лишь потом расширять ее границы (см. Бемидбар, 32:31). После смерти Моше сыны Гада составили авангард войска Йеhошуа в войне с 31 царем, властвовавшим в Стране Кнаан.
рав Ш. Р. Гирш
20. ОШЕЛОМИВШИЙ МОЩЬЮ РУКИ И ГРИВОЙ. (hОружием) воюющих народов и стоящими во главе их руководителями...
К отрывку Гад
К теме Моисей благословляет колена Израиля
К разделу Раздел (11) Ве-зот hа-Браха
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
К отрывку Гад
К теме Моисей благословляет колена Израиля
К разделу Раздел (11) Ве-зот hа-Браха
К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ
Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |