ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (08) Ваишлах●●Тема (36:01) "Потомки Эсава"●Отрывок (36:31-36:43) Цари Эдома
ТОРА●Книга (01) БЫТИЕ●Раздел (08) Ваишлах●Тема (36:01) "Потомки Эсава"
| Предыдущая Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы Следуюшая |
Ивритский текст
| <jstexpand>[[Image:pplus.png | link=]]Развернуть все</jstexpand> | <smbar>01--36-31.mp3</smbar> |
<jstcollapse>[[Image:minus.png | link=]]Свернуть все</jstcollapse> |
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">(31)</balloon> И вот цари, царствовавшие в земле Эдома прежде царствования царя у сынов Исраэйлевых: <balloon title="load:h32" style="color:blue">(32)</balloon> И царствовал в Эдоме Бзла, сын Быора, а имя городу его Динава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">(33)</balloon> И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха, из Боцры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">(34)</balloon> И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли Тэйманейцев. <balloon title="load:h35" style="color:blue">(35)</balloon> И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Быдада, который поразил Мидьянитян на поле Моава; имя же городу его Авит. <balloon title="load:h36" style="color:blue">(36)</balloon> И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэйки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">(37)</balloon> И умер Самла, и воцарился вместо него Шаул из Рыховота Наречного. <balloon title="load:h38" style="color:blue">(38)</balloon> И умер Шаул, и воцарился вместо него Баал-Ханан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">(39)</balloon> И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар, имя же города его Пау; а имя жены его Мыэйтавэйл, дочь Матрэйды, дочери Мэй-Заава. Мафтир <balloon title="load:h40" style="color:blue">(40)</balloon> А вот имена старейшин Эйсава по племенам их, по местам их, с их наименованиями: старейшина Тимна, старейшина Алва, старейшина Йытэйт, <balloon title="load:h41" style="color:blue">(41)</balloon> Старейшина Ооливама, старейшина Эйла, старейшина Пинон, <balloon title="load:h42" style="color:blue">(42)</balloon> Старейшина Кыназ, старейшина Тэйман, старейшина Мивцар, <balloon title="load:h43" style="color:blue">(43)</balloon> Старейшина Магдиэйл, старейшина Ирам. Вот старейшины Эдомейские по их селениям в земле владения их. Вот Эйсав, отец Эдомеев. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">/31/</balloon> А ЭТО ЦАРИ, КОТОРЫЕ ЦАРСТВОВАЛИ В СТРАНЕ ЭДОМ, ПЕРЕД ВОЦАРЕНИЕМ ЦАРЯ У СЫНОВ ИЗРАИЛЯ. <balloon title="load:h32" style="color:blue">/32/</balloon> И ЦАРСТВОВАЛ В ЭДОМЕ БЕЛА, СЫН БЕОРА, А ИМЯ ГОРОДУ ЕГО: ДИНhАВА. <balloon title="load:h33" style="color:blue">/33/</balloon> И УМЕР БЕЛА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ЙОВАВ, СЫН ЗЕРАХА, ИЗ БОЦРЫ. <balloon title="load:h34" style="color:blue">/34/</balloon> И УМЕР ЙОВАВ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ХУШАМ ИЗ СТРАНЫ ТЕЙМАН. <balloon title="load:h35" style="color:blue">/35/</balloon> И УМЕР ХУШАМ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО hАДАД, СЫН БДАДА, КОТОРЫЙ ПОРАЗИЛ МИДЬЯН НА ПОЛЕ МОАВА; ИМЯ ЖЕ ГОРОДУ ЕГО АВИТ. <balloon title="load:h36" style="color:blue">/36/</balloon> И УМЕР hАДАД, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО САМЛА ИЗ МАСРЕКИ. <balloon title="load:h37" style="color:blue">/37/</balloon> И УМЕР САМЛА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО ШАУЛЬ ИЗ РЕХОВОТ-hАНАhАРА. <balloon title="load:h38" style="color:blue">/38/</balloon> И УМЕР ШАУЛЬ, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО БААЛЬ-ХАНАН, СЫН АХБОРА. <balloon title="load:h39" style="color:blue">/39/</balloon> И УМЕР БААЛЬ-ХАНАН, СЫН АХБОРА, И ВОЦАРИЛСЯ НА МЕСТЕ ЕГО hАДАР, ИМЯ ЖЕ ГОРОДУ ЕГО ПАУ, А ИМЯ ЖЕНЫ ЕГО МЕhЕЙТАВЕЛЬ, ДОЧЬ МАТРЕД, ДОЧЬ МЕЙ-ЗАhАВ, <balloon title="load:h40" style="color:blue">/40/</balloon> ЭТО - ИМЕНА ВОЖДЕЙ РОДОВ ЭЙСАВА, ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ, ПО МЕСТАМ ИХ, ПО ИМЕНАМ ИХ: ВОЖДЬ РОДА ТИМНА, ВОЖДЬ РОДА АЛЬВА, ВОЖДЬ РОДА ЙЕТЕТ, <balloon title="load:h41" style="color:blue">/41/</balloon> ВОЖДЬ РОДА ОhОЛИВАМА, ВОЖДЬ РОДА ЭЙЛА, ВОЖДЬ РОДА ПИНОН, <balloon title="load:h42" style="color:blue">/42/</balloon> ВОЖДЬ РОДА КНАЗ, ВОЖДЬ РОДА ТЕЙМАН, ВОЖДЬ РОДА МИВЦАР, <balloon title="load:h43" style="color:blue">/43/</balloon> ВОЖДЬ РОДА МАГДИЭЛЬ, ВОЖДЬ РОДА ИРАМ. ЭТО - ВОЖДИ РОДОВ ЭДОМА ПО СЕЛЕНИЯМ ИХ, В СТРАНЕ ВЛАДЕНИЯ ИХ. ЭТО - ЭЙСАВ, РОДОНАЧАЛЬНИК ЭДОМА. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> Вот цари, которые правили в земле Эдома, прежде чем воцарился царь над сынами Израиля: <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> Бэла, сын Беора, правил в Эдоме; имя его города было Динава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> Бэла умер, и вместо него воцарился Йовав, сын Зэраха из Бацры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> Йовав умер, и вместо него воцарился Хушам из земли Тейман. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> Хушам умер, и вместо него воцарился Адад, сын Бедада, поразившего Мидиан в моавских полях. Имя его города Авит. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon> Адад умер, и вместо него воцарился Салма из Масреки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon> Салма умер, и вместо него воцарился Шауль из Реховота, что у реки. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> Шауль умер, и вместо него воцарился Бааль Ханан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon> Бааль Ханан, сын Ахбора, умер, и вместо него воцарился Адар. Имя его города Пау, а имя его жены Меэйтавель, дочь Матреда, дочь Мей Заава. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> Это имена вождей Эсава по их семьям, по их местам и их именами: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етэта, <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon> вождь Ооливамы, вождь Элы, вождь Пинона, <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon> вождь Кеназа, вождь Теймана, вождь Мивцара, <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> вождь Магдиэля, вождь Ирама. Это вожди Эдома по местам их проживания в земле их владения. Это Эсав, праотец Эдома. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> И вот цари, которые царствовали на земле Эдома, прежде чем царствовал царь у сынов Исраэля. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> И царствовал в Эдоме Бэла, сын Бора, а ими его города - Динава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зераха из Боцры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из земли темани. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Бдада, который разбил Мидьяна на поле Моава; а имя его города Авит. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon> И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масреки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon> И умер Самла, и воцарился вместо него Шауль из Реховота при потоке. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> И умер Шауль, и воцарился вместо него Баал-Ханан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon> И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар: а имя его города - Пау, а имя жены его - Метавэль, дочь Матреда, дочь Ме-заав. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> И вот имена предводителей Эсава по их семействам, по их местам, по их именам: предводитель Тимны, предводитель Алвы, предводитель Йетета, <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon> Предводитель Аhоливамы, предводитель Элы, предводитель Пинока, <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon> Предводитель Кеназа, предводитель Темана, предводитель Мивцара, <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> Предводитель Магдиэля, предводитель Ирама. - Это предводители Эдома по их селениям на земле владений своего. Это Эсав, отец Эдома. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> Эти цари, которые правили в стране Эдом, перед правлением царя у сынов Исраэля. <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И воцарился в Эдоме Бэла, сын Беора, и имя города его - Динава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> И умер Бэла, и воцарился вместо него Йовав, сын Зэраха из Бацры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> И умер Йовав, и воцарился вместо него Хушам из страны Тэймани. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> И умер Хушам, и воцарился вместо него Адад, сын Бэдада, побивший Мидьян в поле Моава, и имя города его Авит. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36</balloon> И умер Адад, и воцарился вместо него Самла из Масрэки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37</balloon> И умер Самла, и воцарился вместо него Шауль из Реховот А Наар. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38</balloon> И умер Шауль, и воцарился вместо него Бааль Ханан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39</balloon> И умер Бааль Ханан, сын Ахбора, и воцарился вместо него Адар: и имя города его - Пау, и имя жены его - Меэйтавэль, дочь Матреда, дочь Мей Заав. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40</balloon> И эти сыновья алюфов Эсава по семьям их, по местам их, по именам их: алюф Тимна, алюф Альва, алюф Йетет. <balloon title="load:h41" style="color:blue">41</balloon> Алюф Аоливама, алюф Эла, алюф Пинон, <balloon title="load:h42" style="color:blue">42</balloon> Алюф Кназ, алюф Тэйман, алюф Мивцар. <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> Алюф Магдиэль, алюф Ирам. Эти алюфы Эдома по селениям их, в стране владения их. Он Эсав, отец Эдома. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31</balloon> А вот это — цари, которые царствовали в земле Эдом, прежде царствования царей у сынов Іизраэля: <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> Царствовал же в Эдоме: Белаг, сын Бегора; а имя города его: Дингава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> И умер Белаг, и царствовал, вместо него, Іовав, сын Зерага, из Бацры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> И умер Іовав, и царствовал, вместо него, Гушам, из земли Теман. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> И умер Гушам, и царствовал, вместо него, Гадад, сын Бедада, разбивший Мидьянийцев в поле Моавитян; а имя города его: Авифь. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36</balloon> И умер Гадад, и царствовал, вместо него, Самла, из Масреки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37</balloon> И умер Самла, и царствовал, вместо него, Шаул, из Реговоф, что на Реке (<n>Большой, т. е. Евфрате.</n>). <balloon title="load:h38" style="color:blue">38</balloon> И умер Шаул, и царствовал, вместо него, Баал-Ганан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39</balloon> И умер Баал-Ганан, сын Ахбора, и царствовал, вместо него, Гадар; а имя города его: Пау; имя же жены его: Мегетавэль, дочь Матреда, дочь Меи-Загавь <balloon title="load:h40" style="color:blue">40</balloon> И вот имена тысячников Эсава, по семействам их, по местам их и названиям их: тысячникь Тимнаа, тысячник Альва, тысячник Ефеф, <balloon title="load:h41" style="color:blue">41</balloon> Тысячник Агаливама, тысячник Эла, тысячник Пинон; <balloon title="load:h42" style="color:blue">42</balloon> Тысячник Іхеназ, тысячник Теман, тысячник Мивцар; <balloon title="load:h43" style="color:blue">43</balloon> Тысячник Магдиэль, тысячник Ирам. Вот это тысячники Эдома, по их селениям в земле оседлости их! Это — Эсав, родоначальник Эдома! </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых: <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> И умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> Умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф. <balloon title="load:h36" style="color:blue">36.</balloon> И умер Гадад, и воцарился по нем Самла из Масреки. <balloon title="load:h37" style="color:blue">37.</balloon> И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon> И умер Баал-Ханан, сын Ахбора, и воцарился по нем Гадар [сын Варадов]; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреды, сына Мезагава. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> Сии имена старейшин Исавовых, по племенам их, по местам их, по именам их, [по народам их]: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф, <balloon title="load:h41" style="color:blue">41.</balloon> старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон, <balloon title="load:h42" style="color:blue">42.</balloon> старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар, <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские, по их селениям, в земле обладания их. Вот Исав, отец Идумеев. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> и вот цари... Их было восемь, и Йааков противопоставил им (столько же) и положил конец царству Эсава в их дни. Это были: Шауль и Ишбошет, Давид и Шломо, Рехавам, Авийа, Аса, Йеhошафат. А о днях Йорама, его сына, написано: "В его дни восстал (и вышел) Эдом из-под руки Йеhуды, и они поставили над собой царя" [II Кн, Царей 8, 20]. А о днях Йеhошафата написано: "А царя нет в Эдоме, наместник царем" [I Кн. Царей 22, 48]. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> Йовав, сын Зераха из Боцры Боцра - (один) из городов Моава, как сказано: "и для Керийот и для Боцры..." [Ирмеяhу 48, 24]. А потому что (этот город) дал царя Эдому, он будет покаран вместе с ними, как сказано: "ибо заклание у Господа в Боцре" [Йешаяhу 34, 6] [Берешит раба 83]. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> который разбил Мидьяна на поле Моава Потому что Мидьян напал на Моава, а царь Эдома пришел ни помощь Моаву. И отсюда делаем вывод, что Мидьян и Moaв враждовали друг с другом, но в дни Билhама заключили мир, чтобы объединиться (в сговоре) против Исраэля [Танхума]. <balloon title="load:h39" style="color:blue">39.</balloon> дочь Ме-заhав "Что есть золото?" Он был (настолько) богат, что для него золото не представляло никакой ценности. <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> и вот имена предводителей Эсава Потому что они назывались по именам их стран, после того как умер hАдар и они лишились царства. (Тогда как) предыдущие, перечисленные выше [36,15-18] суть имена, данные при рождении. Так разъясняется в Хронике [11,51]: "И умер hАдад (hАдар), и были предводителями Эдома: предводитель Тимны..." <balloon title="load:h43" style="color:blue">43.</balloon> Магдиэль Это Рим [Пирке де-раби Элиэзер 38]. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h31" style="color:blue">31.</balloon> Этот стих представляет определенную трудность для комментирования. Ибн Эзра считает, что здесь идет речь о руководителях еврейского народа, таких как Моше, которые жили до прихода сынов Израиля в землю Кнаан. Другое объяснение дает мидраш. В предыдущей главе (35:11) Всевышний дает обещание Яакову: "Цари произойдут от тебя". Безусловно, сыны Израиля всегда хранили надежду, что появится человек, который станет основоположником царской династии. Поэтому рассказывая о родословной Эйсава и о силе его потомков, Тора дает понять евреям, что их история еще не завершена. "До того как начал править царь сынов Израиля", - говорит Тора, обращаясь к тем поколениям, которые будут жить до становления мощного государства потомков Яакова. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> hадад Имя сирийского божества ураганных ветров, которое встречается также и у идумеев. <balloon title="load:h38" style="color:blue">38.</balloon> Бааль-Ханан Имя, аналогичное имени Ганнибал - "милостивый властелин". <balloon title="load:h40" style="color:blue">40.</balloon> имена вождей Главы кланов, власть каждого из которых не распространялась на весь Эдом, они правили небольшими областями. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 47.2. Цари Эдома и цари Израиля (01:36:31) ==
И вот цари, царствовавшие в земле Эдома прежде царствования царя у сынов Израиля:
Этот стих сообщает нам не только хронологическую, но и сущностную деталь. Евреи отнюдь не являются ведущими в вопросах государственного управления. Наоборот, первенство в организационно-государственных вопросах находится в руках Эсава, и мы должны учиться этому у него.</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Цари Эдома" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Потомки Эсава" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (08) Ваишлах" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Цари Эдома" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Потомки Эсава" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (08) Ваишлах" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>
| Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |