ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (22:15) "Достойный уровень морали"●Отрывок (23:20-23:25) Установление святости в Святой Земле

Материал из BibleWiki
(перенаправлено с «02●●23●25»)

ТОРАКнига (02) ИСХОДРаздел (06) МишпатимТема (22:15) "Достойный уровень морали"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>02--23-20.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> Вот, Я посылаю ангела пред тобою, чтобы хранить тебя на пути и привести тебя в то место, которое Я приготовил. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> Блюди себя пред ним и слушайся голоса его, не прекословь ему, ибо он не простит проступка вашего, так как имя Мое в нем. <balloon title="load:h22" style="color:blue">(22)</balloon> Если же слушаться будешь голоса его и сделаешь все, что Я говорю, то буду враждовать с врагами твоими и теснить притеснителей твоих. <balloon title="load:h23" style="color:blue">(23)</balloon> Когда пойдет ангел Мой пред тобою и приведет тебя к Эморийцам, Хэйтийцам, Пыризеям, Кынаанеям, Хиввийцам и Йьтусеям, и истреблю каждого, <balloon title="load:h24" style="color:blue">(24)</balloon> То не поклоняйся Богам их и не служи им, и не подражай их делам, а разрушь их и сокруши столбы их. <balloon title="load:h25" style="color:blue">(25)</balloon> И служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и воду твою, и отвращу болезнь от среды твоей. Седьмой день </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  ВОТ - Я ПОСЫЛАЮ АНГЕЛА ПЕРЕД ТОБОЮ, ЧТОБЫ ХРАНИТЬ ТЕБЯ В ПУТИ И ПРИВЕСТИ ТЕБЯ В ТО МЕСТО, КОТОРОЕ Я ПРИГОТОВИЛ. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  БОЙСЯ ЕГО И СЛУШАЙСЯ, НЕ ПРЕКОСЛОВЬ ЕМУ, ИБО ОН НЕ ПРОСТИТ ВАШИХ ПРОСТУПКОВ, ТАК КАК ИМЯ МОЕ НА НЕМ. <balloon title="load:h22" style="color:blue">/22/</balloon>  ЕСЛИ ЖЕ СЛУШАТЬСЯ БУДЕШЬ ГОЛОСА ЕГО И СДЕЛАЕШЬ ВСЕ, ЧТО Я СКАЖУ, ТО СТАНУ ВРАГОМ ВРАГОВ ТВОИХ И БУДУ ТЕСНИТЬ ПРИТЕСНИТЕЛЕЙ ТВОИХ. <balloon title="load:h23" style="color:blue">/23/</balloon>  КОГДА ПОЙДЕТ АНГЕЛ МОЙ ПЕРЕД ТОБОЮ И ПРИВЕДЕТ ТЕБЯ К ЭМОРЕЯМ, И ХЕТТАМ, И ПРИЗЕЯМ, И КНААНЕЯМ, И ХИВЕЯМ, И ЙЕВУСЕЯМ, И ИСТРЕБЛЮ Я ИХ, <balloon title="load:h24" style="color:blue">/24/</balloon>  ТО НЕ ПОКЛОНЯЙСЯ БОГАМ ИХ, И НЕ СЛУЖИ ИМ, И НЕ ПОДРАЖАЙ ДЕЛАМ ТЕХ, КТО СЛУЖИТ ИМ, А РАЗРУШЬ ИХ ИДОЛОВ, И СОКРУШИ КАМНИ, НА КОТОРЫХ ПРИНОСЯТ ЖЕРТВЫ. <balloon title="load:h25" style="color:blue">/25/</balloon>  И СЛУЖИТЕ БОГУ, ВСЕСИЛЬНОМУ ВАШЕМУ, И ОН БЛАГОСЛОВИТ ХЛЕБ ТВОЙ И ВОДУ ТВОЮ; И УСТРАНЮ Я БОЛЕЗНЬ ИЗ СРЕДЫ ТВОЕЙ.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  Вот! Я посылаю ангела перед тобой, чтобы хранить тебя в дороге и привести тебя в место, которое Я приготовил. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Будь с ним осторожен и слушайся его голоса, не позволяй никаких горьких слов против него! Потому что он не может простить вашего непослушания, так как несет в себе Мое Имя. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  Повинуйся, повинуйся ему и делай все, что Я скажу, и тогда Я буду враждовать с твоими врагами и притеснять твоих притеснителей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  Когда Мой ангел пойдет перед тобой и приведет тебя к эмореям, хитеям, феризеям, хананеям, хивеям и евусеям, и Я истреблю их одного за другим, <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>  не простирайся ниц перед их богами и не служи им, и не делай так, как они делают, но полностью разрушь их и разбей на куски их памятные камни. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  А вы будете служить Б-гу, вашему Б-гу, и тогда Он благословит твой хлеб и твою воду, и Я устраню болезнь из твоей среды. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  Вот Я направляю посланца пред тобою, чтобы хранить тебя в пути и привести тебя на место, которое Я уготовил. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Берегись пред ним и слушай голоса его, не прекословь ему, ибо он не простит вашей провины. Ибо Имя Мое (несет он) в себе. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  Если же будешь слушать его голоса и исполнять все, что говорить буду, то враждовать буду с твоими врагами и теснить притеснителей твоих. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  Когда пойдет Мой посланец пред тобою и приведет тебя к эмори и хити, и перизи, и кенаани, хиви, и йевуси, и Я истреблю каждого (из них); <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>  То не поклоняйся их божествам и не служи им, и не поступай как они (язычники) поступают; но истреби их (идолов) и сокруши их камни памятные. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  И служите Господу, Б-гу вашему, и Он благословит твой хлеб и твои воды, и устраню недуг из твоей среды. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Вот, Я посылаю малаха перед тобой, чтобы хранить тебя в дороге и привести тебя к месту, которое приготовил Я. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Берегись перед ним, и слушай голоса его, не перечь ему, потому что не простит преступление ваше, потому что Имя Моё в среде его. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> А если слушая послушаешь голоса его, и сделаешь всё, что Я буду говорить – и буду враждовать с врагами твоими и буду теснить теснителей твоих. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> Когда пойдёт малах Мой перед тобой, и приведёт тебя к Эмори и Хити, и Призи, и Кнаани, Хиви и Йевуси, и истреблю его. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> Не распластывайся перед Эло’им их и не служи им, и не делай как дела их, а разрушая разрушь их и ломая сломай мацевот их! <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И служите Ашем, Эло’им вашему, и благословит хлеб твой и воды твои, и устраню Я болезнь из среды твоей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Вот, Я посылаю пред тобою ангела, дабы он хранил тебя на пути, и привел тебя к тому месту, которое предназчачил Я. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Будь осторожен пред лицем его, и слушайся его слова; не досаждай ему, ибо он не потерпит вашего злоумышления; да и Мое имя в нем. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> И если ты будешь слушаться голоса его, исполняя все, что Я повелю, то Я буду враждовать против врагов твоих, и поборю борющих тебя. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> Когда же ангел Мой пойдет пред тобою, и приведет тебя к Эморийцу, Гефийцу, Феризийцу, Кенаанийцу, Гиввийду и Епусийцу, которых Я истреблю, — <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> То не покланяйся богам их и не служи им; не подражай делам их, а совершенно истреби и сокруши истуканы их. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И да послужите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой и воду твою; и болезни Я отвращу от тебя. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> Вот, Я посылаю пред тобою Ангела [Моего] хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе]; <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> блюди себя пред лицем Его и слушай гласа Его; не упорствуй против Него, потому что Он не простит греха вашего, ибо имя Мое в Нем. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> [Если будешь слушать гласа Моего, и будешь исполнять все, что скажу тебе, и сохранишь завет Мой, то вы будете у Меня народом избранным из всех племен, ибо вся земля Моя; вы будете у Меня царственным священством и народом святым. Сии слова скажи сынам Израилевым.] Если ты будешь слушать гласа Его и исполнять все, что скажу [тебе], то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> Когда пойдет пред тобою Ангел Мой и поведет тебя к Аморреям, Хеттеям, Ферезеям, Хананеям, [Гергесеям,] Евеям и Иевусеям, и истреблю их [от лица вашего], <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon> то не поклоняйся богам их, и не служи им, и не подражай делам их, но сокруши их и разрушь столбы их: <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> служите Господу, Богу вашему, и Он благословит хлеб твой [и вино твое] и воду твою; и отвращу от вас болезни. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>   вот Я направляю посланца Здесь им было возвещено, что в будущем они согрешат и Шехина скажет им: "ибо Я не пойду в твоей среде" [33, 3]. которое Я уготовил Которое Я назначил дать вам. Это прямой смысл. А аллегорическое толкование (гласит): на то место, против которого Я уже утвердил Мой престол (таким образом "место" означает Храм; см. Раши к 15, 17). Это один из стихов, говорящих, что Священный Дом в высотах находится непосредственно против земного (Храма) [Танхума]. (Здесь этот глагол рассматривается как синоним "устанавливать, направлять"). <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>   не прекословь ему Это означает "неповиновение", подобно "кто воспротивится твоему слову" [Йеhошуа 1, 18]. ибо не простит вашей провины Он к такому не привычен, ибо он из числа тех, которые но грешат. К тому же он (только) посланец и исполняет лишь то, с чем послан. (Прощать он не вправе — это присуще Превечному — ему же вменяется в обязанность требовать исполнения заповедей). ибо Имя Мое (несет он) в себе Это нужно связывать с началом стиха, (но не видеть в этом причину того, почему он не простит): "берегись пред ним... ибо Имя Мое" с ним (т.е. все, что он делает, он делает от Моего Имени). Наши мудрецы говорили, что это (ангел) Метатрон, ибо его имя подобно Имени его Властелина: его имя имеет то же числовое значение (314), что и Всесильный ("шин" + "далет"+ "юд") [Санhедрин 38 б]. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>      (וצרתי)   Как в Таргуме: теснить, притеснять. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>   истреби (уничтожь) Тех идолов. их камни памятные Камни, которые они (язычники) устанавливают (корень    (נצב)  , поэтому камни называются "мацевот"), чтобы поклоняться им. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> «Малах» - ангел. Здесь Моше заранее сообщается, что произойдёт нечто, и Всевышний пошлёт вместо себя малаха, т.е. предсказана будущая история с золотым телёнком. (Моше будет протестовать, и Всевышний снова сам поведёт свой народ – глава Ки Тиса). Явный намёк на то, что это событие – часть заранее известного плана. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Спорить с малахом бесполезно, т.к. он сам ничего не решает. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> Если ты будешь слушаться малаха, то с врагами будет воевать сам Всевышний. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> Именно Всевышний истребит все народы Кнаана. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon> «Мацевот» - культовые камни идолопоклонников. Всевышнему мы служим на жертвенниках, составленных из многих камней, выражающих единство качеств Творца. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> Мы служим только трансцендентному Ашем, который и является нашим Эло’им – управляющим. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>-23. Предупреждение    Перечень законов, установленных Всевышним, завершается предупреждением, что исполнение этих законов - обязанность: они не могут быть ни отменены, ни заменены какими-либо другими постановлениями, разработанными человеком. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> ибо он не простит Он не хочет наказывать и готов простить ошибки, но Всевышний не позволит ему.    имя Мое Как любой посланник, он действует от имени пославшего его. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> то стану врагом Всевышний обещает Свою помощь в борьбе с полчищами врагов, которые встанут на пути еврейского народа, вступающего в Кнаан. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> ангел Мой Речь идет о другом ангеле, который отличается от упомянутого в стихе 20. Можно соотнести этот образ с Йеhошуа, который возглавил борьбу еврейского народа за Кнаан (см. Дварим, 31:23).    к эмореям Ср. Шмот, 3:17.    истреблю Я их Все поколения еврейского народа обязаны помнить, что только Всевышний помог завоевать Кнаан. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon> не подражай делам тех... Нельзя подражать ничему из того, что делают идолопоклонники. Запрещено повторять культовые или ритуальные действия, даже если это не связано со служением идолам.    сокруши Память об идолах и жертвенниках, которые воздвигались для служения им, должна быть стерта, чтобы в последующих поколениях не возникло попытки возродить тот или иной культ.    камни Букв. "памятники". Камни, поставленные вертикально. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> и Он благословит хлеб твой и воду твою Всевышний не только даст все необходимое для жизни, но и сделает так, чтобы пища была благословением.    болезнь Ср. Шмот, 15:26. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> Следующие стихи связаны с предыдущими отрывками по-разному. Последняя часть законов, начиная со ст. 20 предыдущей главы до конца ее, посвящена, главным образом, равенству всех перед Законом и взаимным обязательствам граждан будущего государства, которое будет управляться Б-жественным Законом, обязательствам, вытекающим из того факта, что земля принадлежит Б-гу. В этих отрывках также упоминается еженедельный Шабат, институт шмиты (субботнего года) и три ежегодных паломнических праздника весной, летом и осенью, наряду с законами, касающимися их соблюдения. Эти законы предназначены для того, чтобы внушить нам мысль о принадлежности Б-гу всего сущего, и воспитать в нас дух справедливости и братства. Эти идеи усиливаются теперь следующими мыслями: 1) Народ Израиля получил землю этого государства, которое должно быть основано на Б-жественном Законе, не в результате собственной доблести. Земля была дарована им Б-гом единственно лишь потому, что они покорно подчинились Его воле. 2) Это преданное послушание Б-жественному Закону станет и единственным средством обеспечения их материального процветания на этой земле. Эта мысль выражается вновь и вновь применительно к нации и отдельным ее представителям посредством паломничества (дословно "восхождения") весной, летом и осенью и посредством приношения Израилем первых плодов к ногам этого Закона. 3) Поэтому народ Израиля не должен допускать, чтобы его контакты с бывшими жителями страны (которые будут мало-помалу сдавать им территорию) привели его к ошибочному языческому представлению диаметрально противоположному еврейскому о том, что материальное благосостояние не зависит от соблюдения законов морали, и что следует поклоняться силам природы, как источнику материального достатка. 4) В этом государстве, которое должно основываться на Законе Б-га, нет возможности терпеть и намека на эти языческие заблуждения. Отсюда, если общественное законодательство этого государства, основанное на принципе всеобщего равенства, найдет проявление, в первую очередь, в равенстве "чужестранца" перед Законом, оно может сделать это лишь при условии, что "чужестранец" перестанет поклонятся идолам. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>-26. Я УСТРАНЮ. Переход к первому лицу, как кажется, выражает следующую идею: то, что другие ожидают получить от своего поклонения Природе, вы получите от служения Закону своего Б-га. Более того. Я дарую это благословение таким способом и в такой степени, которые намного превзойдут благословение, ожидаемое другими. Естественные болезни и слабости, которые под властью Природы считаются неотделимыми от жизни людей, не проявят себя в вашей жизни под властью Торы. Болезни, бесплодие и преждевременные смерти будут неизвестны в вашей стране. Не только страна, но и ее обитатели будут благословлены. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Установление святости в Святой Земле" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Достойный уровень морали" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (06) Мишпатим" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Установление святости в Святой Земле" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Достойный уровень морали" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (06) Мишпатим" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах