ТАНАХ:Книга (03) ЛЕВИТ●●●Раздел (01) Ваикра●●Тема (04:01) "Приношение за грех и вину"●Отрывок (04:32-04:35) Овца как приношение за грех

Материал из BibleWiki
(перенаправлено с «03●●04●32»)

ТОРАКнига (03) ЛЕВИТРаздел (01) ВаикраТема (04:01) "Приношение за грех и вину"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>03--04-32.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">(32)</balloon> А если овцу (захочет) он принести в очистительную жертву за себя, то самку без порока должен приносить. <balloon title="load:h33" style="color:blue">(33)</balloon> И возложит он руку свою на голову грехоочистительной жертвы, и зарежет ее в грехоочистительную жертву на месте, где режут жертву всесожжения. <balloon title="load:h34" style="color:blue">(34)</balloon> И возьмет священник крови очистительной жертвы перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а всю (остальную) кровь ее выльет у основания жертвенника. <balloon title="load:h35" style="color:blue">(35)</balloon> И весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и воскурит это священник на жертвеннике для огнепалимых жертв Господних; и искупит его священник за грех его, которым он согрешил, и будет ему прощено. 5 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">/32/</balloon>  А ЕСЛИ ОВЦУ БУДЕТ ОН ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНУЮ, ПУСТЬ ТАК ЖЕ ПРИНОСИТ ЕЕ БЕЗ ПОРОКА. <balloon title="load:h33" style="color:blue">/33/</balloon>  И ВОЗЛОЖИТ ОН РУКУ НА ГОЛОВУ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ, И ЗАРЕЖЕТ ЕЕ НА ТОМ МЕСТЕ, ГДЕ РЕЖУТ ЖЕРТВУ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, ЧТОБЫ ОЧИСТИТЬСЯ ОТ ГРЕХА. <balloon title="load:h34" style="color:blue">/34/</balloon>  И ВОЗЬМЕТ КОhЕН КРОВИ ГРЕХООЧИСТИТЕЛЬНОЙ ЖЕРТВЫ ПАЛЬЦЕМ СВОИМ, И ПОМАЖЕТ ВОЗВЫШЕНИЯ ПО УГЛАМ ЖЕРТВЕННИКА ВСЕСОЖЖЕНИЙ, А ВСЮ ОСТАВШУЮСЯ КРОВЬ ПУСТЬ ВЫЛЬЕТ У ОСНОВАНИЯ ЖЕРТВЕННИКА. <balloon title="load:h35" style="color:blue">/35/</balloon>  И ВЕСЬ ЖИР ЕЕ ОТДЕЛИТ, КАК ОТДЕЛЯЮТ ЖИР ОВЦЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ В ЖЕРТВУ МИРНУЮ, И ВОСКУРИТ КОhЕН ДЛЯ БОГА НА ОГНЕ ЖЕРТВЕННИКА. И ИСКУПИТ ЕГО КОhЕН, И БУДЕТ ЕМУ ПРОЩЕНО.    ГЛАВА 5    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  А если он принесет овцу как жертву для искупительной жертвы, он принесет самку без порока. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon>  Он возложит свою руку на голову искупительной жертвы и зарежет ее как искупительную жертву на том месте, где режут жертву восхождения. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon>  Коэн возьмет часть крови искупительной жертвы пальцем и возложит ее на рога жертвенника для жертвы восхождения, а затем выльет всю ее кровь к основанию жертвенника. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon>  А весь ее жир он отделит, как был отделен жир овцы жертвы мирной трапезы, и коэн сожжет их на жертвеннике сверх огненных жертв Б-гу; коэн добьется искупления его греха, который он совершил, и ему будет прощено. 5 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon>  А если овцу доставит (как) жертву свою в жертву очистительную, то самку, без порока, доставит ее. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon>  И возложит он руку свою на голову очистительной жертвы, и заколет ее как очистительную жертву на месте, где закалывают жертву всесожжения. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon>  И возьмет священнослужитель от крови очистительной жертвы своим перстом, и возложит на рога жертвенника всесожжения, а всю (оставшуюся) кровь ее выльет к основанию жертвенника. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon>  И весь ее тук извлечет, как извлекается тук овцы из мирной жертвы, и воскурит священнослужитель это на жертвеннике на огнищах Господу; и искупит его священнослужитель за его грех, который он совершил, и простится ему. Глава 5 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> И если овцу приведёт жертвой своей для хатат – женского рода, цельной приведёт её. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> И возложит руку свою на голову хатат и зарежет её в хатат, на месте, в котором зарежет ола. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> И возьмёт коэн из крови хатат пальцем своим, и даст на рога жертвенника ола, и всю кровь её выльет к основанию жертвенника. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> И весь жир её снимет, как будет снят жир овцы с зарезания шламим, и воскурит коэн их на жертвенник, вместе с огненными Ашем, и искупит за него коэн за вину его, которой провинился, и простится ему. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">32</balloon> Если же из овец он принесет жертву за себя, в грехоочистительную, то самку безпорочную он должен принесть. <balloon title="load:h33" style="color:blue">33</balloon> И возложит он руку свою на голову "грехоочистительной"; зарежут же ее в "грехоочитительную" там, где зарезывают всесожигаемую. <balloon title="load:h34" style="color:blue">34</balloon> И возмет священнодействующий пальцем своим крови этой грехоочистительной и возложит на углы жертвенника всесожигаемой; всю же кровь ея выльет на дно жертвенника. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35</balloon> И, отделив весь тук ся, подобно как отделяется тук овечий от жертвы за благополучие, священнодействующий воскурит все зто на жертвеннике, как огнесожжение Господне, н искупит его священнодействующий от греха, которым он согрешил, — и будет ему прощено. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h32" style="color:blue">32.</balloon> А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon> и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет ее в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения; <balloon title="load:h34" style="color:blue">34.</balloon> и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon> и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h33" style="color:blue">33.</balloon>   и заколет ее как очистительную жертву Чтобы заклание совершалось для очистительной жертвы (тес намерением принести в качестве очистительной жертвы) [Звахим 7 б]. <balloon title="load:h35" style="color:blue">35.</balloon>   как извлекается тук овцы Воскуряемых частей у нее больше (т к прибавляется) курдюк [4,9] И также, когда овца приносится в очистительную жертву, то вместе с воскуряемыми частями извлекается курдюк [Сифра] на огнищах Господу (Означает) на кострищах, устроенных во славу Имени (Превечного) Foailles на французском языке Глава 5 </jstslowtoggle>



Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Овца как приношение за грех" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Приношение за грех и вину" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (01) Ваикра" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Овца как приношение за грех" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Приношение за грех и вину" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (01) Ваикра" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (03) ЛЕВИТ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах