ПЕРЕВОД:01●●01●05

Материал из BibleWiki
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">(05)</balloon> (5) И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">/05/</balloon> /5/ И НАЗВАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ СВЕТ ДНЕМ, А ТЬМУ НАЗВАЛ НОЧЬЮ. И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО: ДЕНЬ ОДИН. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">05.</balloon> 5. И воззвал Б-г к свету: День! А к тьме Он воззвал: Ночь! И был вечер, и было утро: день один. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">05.</balloon> 5. И назвал Б-г свет днем, а тьму назвал Он ночью. И был вечер и было утро: день один. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">05</balloon> 5. И назвал Эло’им свет днём, а тьму назвал ночь. И был вечер, и было утро, день один. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">05</balloon> 5. И назвал Бог свет днем, а мрак назвал ночью; и стал вечер и стало утро, — день один. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h05" style="color:blue">05.</balloon> 5. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. </jstslowtoggle>