Перейти к содержанию
Главное меню
Главное меню
переместить в боковую панель
скрыть
Категории
Специальный поиск
поиск по стихам
Ежевиковый Куст
ЕжеВиКа,Еврейская Вики-энциклопедия
ЕжеВиКа-ТаНаХ
ЕжеВиКа-Публикации
ЕжеВиКа-Книги (бумажные и электронные), аудиокурсы, комментарии к недельным разделам Торы, текущие статьи
Навигация
Заглавная страница
Свежие правки
Случайная страница
GROUP-SIDEBAR
BibleWiki
Поиск
Найти
Создать учётную запись
Войти
Персональные инструменты
Создать учётную запись
Войти
Страницы для неавторизованных редакторов
узнать больше
Вклад
Обсуждение
Редактирование:
TEMP:01●37●01-01●37●01
(раздел)
Статья
Обсуждение
русский
Читать
Править
История
Инструменты
Инструменты
переместить в боковую панель
скрыть
Действия
Читать
Править
История
Общие
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
== 49.2. Жизнь в Ханаане и поспешные надежды Яакова (01:37:01) == '''(01) И поселился Яаков в стране пребывания отца своего, в земле Ханаанской.''' '''И ''поселился'' Яаков - стране ''пребывания'' отца своего:''' Мидраш отмечает, что в этом стихе действия Яакова противопоставляются действиям его предков. ''Йошев'', «поселился» – «в стране пребывания (''лагур'') его отца». ''Йошев'' означает поселение постоянное, оседлое, а ''лагур'' – временное пребывание; т.е. Яаков поселился там, где его отцы только пребывали. Авраам и Ицхак чувствовали себя в стране неустойчиво, чужаками, а Яаков решил, что теперь все уже по-другому, и что отныне его существование прочно. Разница глаголов говорит о надеждах Яакова, их можно даже назвать мессианскими, т.е. он относит обещанное Богом избавление к своему возвращению в Страну. Начальный период еврейской истории определяет Завет между рассеченными частями. Аврааму было предсказано, что его потомки должны быть в изгнании 400 лет, но при этом 400 лет будет также и временем четырех поколений (15:13-16), а ведь это никак не одно и то же. Очевидно, что «400 лет» – это не точная цифра, а символическое и типологическое число (наподобие русского «сорок сороков», которое означает не 40×40=1600, а просто «нечто очень большое»). Типологичность числа 4 и его производных вообще часто проявляется – например, в многократных «и покоилась земля сорок лет» (Суд. 03:11, 08:28; 05:31). Число 4 по своей сути связано с историческими периодами, - соответственно «400 лет рабства» означает не число годов, а «рабство на 4 эпохи». С точки зрения Яакова эти четыре эпохи являются четырьмя сменами поколений («четвертое поколение вернется сюда» – 15:16), и они уже завершились: первое поколение – это Авраам, второе Ицхак, третье сам Яаков, а дети Яакова – как раз четвертое. И Яаков поэтому полагает, что его возвращение с детьми в Страну Израиля означает свершившееся рождение народа и окончание изгнания. Ведь действительно пророчество говорило о народе, произошедшем от Авраама, а семью Яакова и его детей уже можно считать народом. Мы уже отмечали, что еврейский народ рождался в два этапа – при уходе от Лавана и при выходе из Египта. Яаков, ощутивший окончание первого этапа рождения народа, полагал, что создание народа завершено, трудности закончились и настала ''геула'', период Возвращения и раскрытия мессианского света (который связан со свободной и самостоятельной жизнью еврейского народа в Стране Израиля). В дальнейшем оказалось, что это была только первая ''геула'', «возвращение праотцев», и что за ней последовал следующий этап, изгнание и возвращение сыновей, - но Яаков этого не знал. Выход семьи Яакова из Вавилона – это рождение в категории «исхода из отца», а выход народа из Египта – рождение в категории «исхода из матери». Т.е. отцом еврейского народа является Вавилон, матерью – Египет, и для достижения единства человечества еврейский народ должен соединить два рукава реки, исходящей из райского сада (02:10–14).
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «BibleWiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
BibleWiki:Авторские права
).
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Отобразить/Скрыть ограниченную ширину содержимого