Перейти к содержанию
Главное меню
Главное меню
переместить в боковую панель
скрыть
Категории
Специальный поиск
поиск по стихам
Ежевиковый Куст
ЕжеВиКа,Еврейская Вики-энциклопедия
ЕжеВиКа-ТаНаХ
ЕжеВиКа-Публикации
ЕжеВиКа-Книги (бумажные и электронные), аудиокурсы, комментарии к недельным разделам Торы, текущие статьи
Навигация
Заглавная страница
Свежие правки
Случайная страница
GROUP-SIDEBAR
BibleWiki
Поиск
Найти
Создать учётную запись
Войти
Персональные инструменты
Создать учётную запись
Войти
Страницы для неавторизованных редакторов
узнать больше
Вклад
Обсуждение
Редактирование:
TEMP:02●05●01-02●05●04
Статья
Обсуждение
русский
Читать
Править
История
Инструменты
Инструменты
переместить в боковую панель
скрыть
Действия
Читать
Править
История
Общие
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
=== 7.2. Первый разговор с Фараоном (02:05:01-02:05:04) === '''(5:1) А затем пришли Моше и Аарон к Фараону и сказали: так сказал Господь, Бог Израиля: «отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне».''' '''Пришли Моше и Аарон к Фараону: '''старейшины же побоялись и не пошли с ними, поэтому Моисей и Аарон выглядели одиночками, не имеющими серьезной поддержки в народе. Это сразу представляет их требования не очень серьезными. '''Чтобы он совершил Мне праздник в пустыне: '''религиозно-ритуальное, а не национальное требование. Однако оно выставлено от имени «'''Бога Израиля»''', и в этом заключается национальный аспект. '''(2) И сказал Фараон: кто это Господь, чтоб я послушал голоса Его и отпустил Израиль? Я не знаю Господа, и Израиль не отпущу.''' '''И сказал Фараон: кто это Господь?''' Фараон не арестовывает и не казнит пришедших к нему нахалов и даже не выгоняет их, а вместо этого задает им вопрос: «Я не знаю, кто такой ваш Бог. Объясните мне, почему я должен слушаться его? Если вы пришли что-то требовать, то обоснуйте свое право на это». Представляется, что Фараон здесь интеллектуально честен, – он действительно хочет разобраться в требовании евреев. '''(3) И они сказали: Бог Евреев явился нам; уйдем же на три дня пути в пустыню и принесем жертву Господу, Богу нашему, а то поразит Он нас мором или мечом. (4) И сказал им царь Египетский: зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? Ступайте к трудам своим!''' '''Бог Евреев явился нам:''' Желая достичь взаимопонимания с Фараоном, Моше и Аарон переходят на более понятный для него язык. Бог евреев, иврим, потомков Эвера57 – более привычное для Фараона понятие чем «Господь, Бог Израиля»; «Бог евреев» это «традиционная религия», и ее следует уважать. Однако апелляция к Эверу – недостаточное обоснование для ухода из Египта. Есть два уровня еврейской миссии в мире. Есть миссия национальная, которую сформировали наши Праотцы, Авраам, Ицхак и Яаков-Израиль («миссия сынов Израиля»), а есть миссия изначальная, которую сформировали «первые Праотцы» – Ной, Шем и Эвер («миссия сынов Эвера, иврим, евреев»). И эти миссии отличаются одна от другой. С точки зрения «первых Праотцев», иврим, потомки и последователи Эвера, должны быть рассеяны среди народов и нести миру единого Бога. Нововведение Авраама состояло в том, что сформировавшаяся из его потомков и последователей общность является отдельным народом58. Заявление «'''так сказал Господь, Бог Израиля'''» – это утверждение национальное, и оно означает что «мы, Израиль, являемся по отношению к Египту инородным телом». И понятно, что религиозный культ Израиля настолько отличен от египетского, что в Египте невозможно нормально его реализовать, и требование «дай нам уйти на три дня в пустыню, и там мы будем заниматься своим культом» естественно. Однако Фараон не готов его признать. Когда же Моисей говорит: «Наше служение – это служение потомков Эвера, которого ты не можешь не знать», то фараон отвечает: «Да действительно, Эвера я знаю и признаю. Но служение его Богу может быть осуществлено в любом месте, оно не требует ухода из Египта». Моисей и Аарон усиливают свою просьбу скрытой угрозой:''' «а то поразит Он мором или мечом нас»''', – эвфемизм намекающий на «'''Он поразит мором или мечом тебя», '''однако и это не сработало. '''Зачем, Моше и Аарон, отвлекаете вы народ от дел его? '''Поскольку с вами не пришли представители народа, вы явились одни – это значит, что народ на самом деле, не очень-то и хочет уходить, это вы отвлекаете его от работы. А раз это не настоящее народное требование, а привнесенная со стороны смута – Фараон считает, что усиление гнета заставит евреев забыть о лишних требованиях.
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «BibleWiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
BibleWiki:Авторские права
).
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Отобразить/Скрыть ограниченную ширину содержимого