Перейти к содержанию
Главное меню
Главное меню
переместить в боковую панель
скрыть
Категории
Специальный поиск
поиск по стихам
Ежевиковый Куст
ЕжеВиКа,Еврейская Вики-энциклопедия
ЕжеВиКа-ТаНаХ
ЕжеВиКа-Публикации
ЕжеВиКа-Книги (бумажные и электронные), аудиокурсы, комментарии к недельным разделам Торы, текущие статьи
Навигация
Заглавная страница
Свежие правки
Случайная страница
GROUP-SIDEBAR
BibleWiki
Поиск
Найти
Создать учётную запись
Войти
Персональные инструменты
Создать учётную запись
Войти
Страницы для неавторизованных редакторов
узнать больше
Вклад
Обсуждение
Редактирование:
TEMP:02●14●10-02●14●18
Статья
Обсуждение
русский
Читать
Править
История
Инструменты
Инструменты
переместить в боковую панель
скрыть
Действия
Читать
Править
История
Общие
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
=== 14.5. Замешательство евреев и преодоление кризиса (02:14:10-02:14:18) === '''(10) И Фараон приблизился; и сыны Израиля подняли глаза свои, и вот, Египет движется за ними, и весьма устрашились, и возопили сыны Израиля к Господу. (11) И сказали Моше: разве недостаточно могил в Египте, что ты взял нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта? (12) Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: «отстань от нас, и будем мы работать на Египтян?» Ибо лучше нам служить Египтянам, нежели умереть в пустыне.''' '''И сыны Израиля подняли глаза свои, и вот, Египет движется за ними: '''«Египет движется» – слово употреблено в единственном числе, что означает «не египтяне, но Египет как сущность хочет захватить их и вернуть себе». В библейском тексте выражение «подняли глаза» означает устремление взгляда не вдаль, а на Небеса, т.е. евреи «посмотрели в Небеса» и ощутили психологический и духовный дискомфорт. Еще недавно они подчинялись Египту, внезапно их оттуда вывели, и теперь они не только напуганы реальной опасностью, но их угнетает и чувство вины из-за того, что они ушли от своих «законных господ». Евреям все еще кажется, что с точки зрения мировой справедливости они должны быть в египетском рабстве. '''(13) И сказал Моше народу: не бойтесь, стойте и увидите спасение Господа, которое Он сделает вам ныне; ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите вовеки. (14) Господь будет воевать за вас, а вы умолкните.''' '''Стойте и увидите:''' Моисей надеется на чудесное спасение, и полагает что нет нужды предпринимать самостоятельные действия. '''(15) И Господь сказал Моше: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израиля, чтобы они двинулись.''' '''Скажи сынам Израиля, чтобы они двинулись:''' Бог дает Моисею совсем иное указание: евреи должны не стоять, а сами пойти вперед. Это ключевой момент Исхода: народ становится способным на самостоятельные действия, и этим обретает внутреннюю свободу. Евреи находятся в промежуточном состоянии, Исход уже начался, но он еще не завершен. Евреи внутренне еще порабощены Египтом, они пассивны, а для полноты Исхода они должны проявить собственную активность. Через физическое преодоление своего страха, вхождение в воду, и начинается процесс перехода к самостоятельности. Трудности Исхода нужны для того, чтобы народ продвигался и перевоспитывался в процессе их преодоления. Бог ставит евреев в сложную ситуацию, чтобы они осознали, что проблемы не решаются сами по себе, и что следует научиться действовать самостоятельно. '''(16) А ты подними посох твой и простри руку твою на море, и рассеки его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше. (17) Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут за ними, и покажу Я величие свое через Фараона и через все войско его, через колесницы его и через всадников его. (18) И познают Египтяне, что Я Господь, когда покажу Я величие свое через Фараона, через колесницы его и через всадников его.''' '''А ты подними посох твой и простри руку твою на море: '''Бог хочет чтобы евреи поверили Моисею, поэтому море расступается как бы под его властью. '''Покажу Я величие свое: '''величие состоит не в поражении египтян, а в установлении справедливости: египтяне хотели утопить еврейских детей в Ниле, а в результате сами утонули в Море.
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «BibleWiki» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
BibleWiki:Авторские права
).
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Отобразить/Скрыть ограниченную ширину содержимого