<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5%3A01</id>
	<title>СТИХ:01 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5%3A01"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T10:38:25Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;diff=377&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;IrisAdmin в 12:09, 16 ноября 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;diff=377&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-11-16T12:09:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;amp;diff=377&amp;amp;oldid=376&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;IrisAdmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;diff=376&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;IrisAdmin: Новая страница: «{{голова||02|KNIGA|RAZDEL|TEMA}}  &lt;div style=&quot;display:none; align=right&quot; id=&quot;h01&quot;&gt; &#039;&#039;&#039;א&#039;&#039;&#039; &lt;BIG&gt;בְּ&lt;/BIG&gt;רֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=%D0%A1%D0%A2%D0%98%D0%A5:01&amp;diff=376&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-11-16T11:49:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «{{голова||02|KNIGA|RAZDEL|TEMA}}  &amp;lt;div style=&amp;quot;display:none; align=right&amp;quot; id=&amp;quot;h01&amp;quot;&amp;gt; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;א&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;BIG&amp;gt;בְּ&amp;lt;/BIG&amp;gt;רֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{голова||02|KNIGA|RAZDEL|TEMA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;display:none; align=right&amp;quot; id=&amp;quot;h01&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;א&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;BIG&amp;gt;בְּ&amp;lt;/BIG&amp;gt;רֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.  &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Box-round-he&lt;br /&gt;
|title=Ивритский текст &lt;br /&gt;
|&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;false&amp;quot; name=&amp;quot;ht&amp;quot; small title=&amp;quot;Свернуть/Развернуть оригинальный текст&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;h2&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;א&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;BIG&amp;gt;בְּ&amp;lt;/BIG&amp;gt;רֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.  &lt;br /&gt;
LINE&lt;br /&gt;
&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; &lt;br /&gt;
|&amp;lt;jstexpand&amp;gt;[[Image:pplus.png||link=]]Развернуть все&amp;lt;/jstexpand&amp;gt;  ●  &amp;lt;jstcollapse&amp;gt;Свернуть все[[Image:minus.png||link=]]&amp;lt;/jstcollapse&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;center&amp;gt;Слушать (иврит)&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Файл:1_01_01.ogg|600px|center]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right;&amp;quot; | ***&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-TRANS wikia-menu-button&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:barrow.png|left||]]&amp;lt;h2&amp;gt;Переводы &amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-TRANS&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;Yosefon&amp;quot; opened=&amp;quot;true&amp;quot; title=&amp;quot;Под редакцией Д. Йосифона&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(01)&amp;lt;/balloon&amp;gt; (1)  В начале сотворил Бог небо и землю.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- This is a comment&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;My2&amp;quot; title=&amp;quot;Под редакцией П. Полонского/Ежевика&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(1)&amp;lt;/balloon&amp;gt; В начале сотворил Бог небо и землю. &amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h2&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(2)&amp;lt;/balloon&amp;gt; Земля же была пуста и хаотична, и тьма над бездною; и дух Божий витал над водою. &amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h3&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(3)&amp;lt;/balloon&amp;gt; И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. &amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h4&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(4)&amp;lt;/balloon&amp;gt; И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h5&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;(5)&amp;lt;/balloon&amp;gt; И назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью. И был вечер, и было утро: день один.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
 --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;Sonchino&amp;quot; title=&amp;quot;П. Гиль - издание Шамир/Сончино&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;/01/&amp;lt;/balloon&amp;gt; /1/ В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ ВСЕСИЛЬНЫМ НЕБА И ЗЕМЛИ,&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;Hirsh&amp;quot; title=&amp;quot;По изданию р. Ш. Р. Гирша&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt; 1. В начале сотворил Б-г небо и землю.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;Gurfinkel&amp;quot; title=&amp;quot;Ф. Гурфинкель&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt; 1. В начале сотворения Б-гом неба и земли, -&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;MiZion&amp;quot; title=&amp;quot;Тора Ми-Цион&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01&amp;lt;/balloon&amp;gt; MIZION TEXT&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;Mandelshtam&amp;quot; title=&amp;quot;Л. Мандельштам&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01&amp;lt;/balloon&amp;gt; 1. С началом Бог создал небо это и землю эту.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;SINOD&amp;quot; title=&amp;quot; Синодальный перевод&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt; 1. В начале сотворил Бог небо и землю.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-COMM wikia-menu-button&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:barrow.png|left||]]&amp;lt;h2&amp;gt;Kомментарии&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-COMM&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;RashiCom&amp;quot; title=&amp;quot; Раши&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; 1.  в началеСказал раби Ицхак: &amp;quot;Надлежало бы начать Тору со (стиха) &amp;quot;Этот месяц для вас - глава месяцев&amp;quot; [Имена* 12, 2], который является первой заповедью, данной (сынам) Исраэля. Почему же (она) начинается с     (בראשית)   (с сотворения мира)? Потому что &amp;quot;силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать им владение племен&amp;quot; [Псалмы 111, 6]. Ибо если скажут народы мира Исраэлю: &amp;quot;Разбойники вы, захватившие земли семи народов&amp;quot;, то (сыны Исраэля) скажут им: &amp;quot;Вся земля принадлежит Святому, благословен Он. Он сотворил ее и дал ее тому, кто Ему угоден. По воле Своей Он дал ее им (на время), по воле Своей Он отнял у них и дал ее нам&amp;quot;. в начале сотворил Этот стих требует истолкования, как толковали его наши мудрецы: ради Торы, нареченной     (ראשית)  , началом пути Его [Притчи 8, 22], и ради Исраэля, нареченного     (ראשית)  , начатком плодов Его [Ирмeяhу 2, 3] (т.е. приставка     (ב )   может обозначать цель или причину, и стих следует понимать так: Ради Торы и Исраэля, которые называются &amp;quot;началом&amp;quot;, Б-г сотворил небо и землю).  А если желаешь дать прямое толкование, толкуй так: в начале сотворения неба и земли, (когда) земля была в хаосе, пустынности и мраке, Б-г сказал: &amp;quot;Да будет свет&amp;quot;. Стих не имеет целью указать на порядок сотворения мира, говоря, что они (небо и земля) предшествовали, ведь если бы это являлось целью, следовало бы написать:     (בראשונה)   вначале, сначала сотворил Он небо и землю. Ибо (слово)     (ראשית)   в Писании встречается только в сочетании с последующим словом, как например: &amp;quot;в начале царствования Йеhоякима&amp;quot; [Ирмеяhу 26,1], &amp;quot;начало царства его&amp;quot; [10,10], &amp;quot;начаток хлеба твоего&amp;quot; [Речи**18,4]. Так и здесь ты говоришь:     (ארב)   (בראשית)  , как (если бы стояло) кто, в начале сотворения. И подобно этому     (תחילת(  )דבר(  )ה(&amp;#039;  )בהושע)   [hОшеа 1, 12], что означает: в начале обращения Святого, благословен Он, к hОшeе, Он сказал hОшее и т.д. Если же ты утверждаешь, что целью является указать, что они (небо и земля) были сотворены вначале (сначала), и это означает: в начале всего сотворил Он их, (т.е. перед нами сопряженное сочетание с опущенным словом &amp;quot;всего&amp;quot;, подобно тому, как) имеются стихи эллиптические с одним опущенным словом, - как например: &amp;quot;За то, что не затворила дверей чрева&amp;quot; [Иов 3, 10], и не назван тот, кто затворяет; или: &amp;quot;Понесет богатства Дамесека&amp;quot; [Йешаяhу 8, 4], и не назван тот, кто понесет их; или: &amp;quot;Будет ли пахать волами&amp;quot; [Амос 6, 12], и не сказано: пахать человек волами; или: &amp;quot;Возвещающий в начале конец&amp;quot; [Йешаяhу 46, 10], вместо возвещающий в начале дела его конец; - но тогда ты сам удивишься себе, ведь воды предшествовали (небу и земле в их сотворении), ибо написано:   &amp;quot;...дуновение Б-жье витает над водами&amp;quot;, но прежде Писание не открыло, когда было сотворение вод. Отсюда заключаешь, что (сотворение) вод предшествовало (сотворению) земли. К тому же небеса были сотворены из огня (  )אש(  ) и воды (  )מים(  ). Как бы то ни было, стих ни в коей мере не учит очередности предшествующих и последующих (ступеней миротворения). сотворения Б-гом (Сказано: сотворил Б-г, Судья), и не сказано: сотворил Господь (Милосердный). Ибо вначале вознамерился сотворить (мир) на основе (строгого) правосудия, но увидев, что мир не может так существовать, выслал вперед милосердие и соединил его с правосудием. К этому относится сказанное: &amp;quot;в день созидания Господом Б-гом земли и неба&amp;quot; [2, 4].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;MiZionCom&amp;quot; title=&amp;quot; Тора Ми-Цион&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; MIZIONCOM TEXT&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; opened=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;SonchinoCom&amp;quot; title=&amp;quot;  р.Й.Герц - издание Сончино &amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h0120&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;0120.&amp;lt;/balloon&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Брейшит Главы 1:1-6:8Происхождение Вселенной и начало человечества     Сотворение мираГлавы 1:1-2:3     1.  В начале Первый стих Торы провозглашает факт, который с очевидностью вытекает из развертываемой далее картины: Бог - начало и первопричина всего сущего. Дальнейшее повествование посвящено подробному описанию последовательных актов Творения. Тому, кто придерживается теории &amp;quot;Большого взрыва&amp;quot; или какой-либо другой теории случайного происхождения Вселенной, кажется, что процесс постепенного понижения степени хаотичности - от момента возникновения материи из ничего до установления мирового порядка - должен был тянуться миллиарды лет. Но Тора говорит всего лишь о семи днях Творения. Нарисованная картина возникновения мира за семь дней не оставляет места для какой бы то ни было теории случайного происхождения всего существующего: за такой короткий срок Вселенная могла сформироваться только под действием целенаправленных сил, как результат претворения в жизнь стройного плана.    сотворения Букв. &amp;quot;сотворил&amp;quot;. В тексте Торы глагол, обозначающий акт Творения, употреблен в единственном числе. Таким образом, отрицается сама возможность предположения, что имя Всевышнего как Творца - Элоhим - может как-то ассоциироваться с множественностью. Глагол бара (&amp;quot;творить&amp;quot;) используется в Торе только для описания Божественного акта. Действие человека обозначается глаголами &amp;quot;делать&amp;quot;, &amp;quot;формировать&amp;quot;; &amp;quot;творить&amp;quot; Тора понимает только как &amp;quot;создать из ничего&amp;quot; (сказуемые, выраженные глаголами &amp;quot;делать&amp;quot; и &amp;quot;формировать&amp;quot;, во многих местах текста служат также для описания действий Всевышнего).    Всесильным Иврит: Элоhим. Существование Бога, как в Торе, так и в текстах пророков, считается аксиомой и не является предметом обсуждения. Элоhим как слово языка имеет значение &amp;quot;множество высших сил&amp;quot;. Однако, когда речь идет о Всевышнем, Тора не допускает никакой ассоциации с аспектом множественности. Слово Элоhим, используемое как имя, имеет несколько иное значение: &amp;quot;Источник возникновения и поддержания существования всех сил&amp;quot;. Оно указывает на то, что все существующие силы, где бы они ни проявлялись, всегда находятся во власти Всевышнего. Правильный перевод этого имени на русский язык - &amp;quot;Всесильный&amp;quot;.    неба и земли Все существующее; то, что впоследствии воспринимается человеком как находящееся выше (небо), и то, что воспринимается им как находящееся ниже (земля).20&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;jstslowtoggle border=&amp;quot;true&amp;quot; name=&amp;quot;HirshCom&amp;quot; title=&amp;quot; рав Ш. Р. Гирш&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;balloon title=&amp;quot;load:h01&amp;quot; style=&amp;quot;color:blue&amp;quot;&amp;gt;01.&amp;lt;/balloon&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;1. (בראשית  )   —   В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ Б-Г. “В начале всего сущего Б-г сотворил...” Другой возможный вариант прочтения этой фразы: “От самого (их) начала Б-г сотворил небо и землю”. В любом случае слово  (בראשית  )   свидетельствует, что до акта творения не существовало ничего. И небо, и земля появились в результате этого акта. Концепция сотворения из ничего   — (יש  מאין  )   является фундаментальным представлением, которое Тора стремится нам сообщить. Альтернативная точка зрения исходит из того, что материя не была сотворена, а существовала вечно, и, таким  образом, Б-г — не полновластный Творец, а лишь созидатель, придающий различные формы уже существующей материи. Подобная точка зрения вплоть до наших дней остается основой языческого мировоззрения. Она  является вопиющим отрицанием свободы воли — как Б-га, так и человека. Ведь, если допустить, что материя предшествовала Творению, то отсюда следует, что Творец не в силах создать мир, который являлся  бы абсолютным, совершеннейшим благом! Все, на что Он способен, — это создать наилучший из миров, какой позволяет материал, ограничивающий Его свободу. В таком случае все зло в мире окажется обязанным  своим происхождением несовершенству материи, с которой имеет дело Творец, и, понятно. Он не в состоянии будет спасти мир от физического и морального зла, проистекающего из несовершенства исходного материала.  А человек? Он имеет еще меньше власти над собой, над собственным телом, чем ограниченный материей Б-г. Свобода уходит из этого мира, и весь он, от Б-га до человека, отдается во власть слепого рока... Эта мрачная концепция Б-га, мира и человека отметается первым же словом Б-жественного Учения. (בראשית  ברא  אלהים  )   — В НАЧАЛЕ СОТВОРИЛ Б-Г. На этот факт опирается все последующее изложение. Любая субстанция и форма всего сущего берет начало в свободной и всемогущей воле Творца. (אלהים  )   — Б-Г. Корень этого слова (אלה  )   является также указательным местоимением множественного числа “эти”. Он обозначает сложную, разнообразную совокупность вещей, увязанных в единое целое. В этой связи имя (אלוה  )   можно интерпретировать как “Единый, чья воля и могущество объединяет множество в одно целое”. Только благодаря Ему и в силу своей связи с Ним, разрозненные элементы универсума образуют  целостность, и мир обретает единство. Итак, имя (אלוה  )   указывает на Творца, выступающего в роли единственного Властелина, Законодателя и вершителя правосудия в мире, на Его качество Верховного Судьи (  )מרת  הדין  ().  *  *  * Уже начало первого стиха раскрывает перед нами истину, положенную в основание мира. Одного этого стиха достаточно, чтобы научить нас смотреть на мир, как на творение Б-га, видеть в себе Его создания,  осознавать, что мы — Его порождения и освященная собственность — имеем особое предназначение в сотворенном Им мире. Оно заключается в том, чтобы всю нашу энергию, все силы направить на исполнение Б-жественной  воли. Однако Слово Б-га не исчерпывается первым стихом, утверждающим Б-жественность Творения. Напротив: вся книга Берешит, повествующая об истоках мира, истории человечества и народа Израиля, представляет  собой введение к Закону Б-га, который Тот даровал Израилю. Б-жественный рассказ, охватывающий все многообразие мира, учит нас восприятию и почитанию творящего, управляющего всем Слова Б-га, в его общем  и конкретном проявлениях, в его взаимосвязи с каждым существом или сообществом. Этот рассказ поднимает нас на высочайший уровень еврейского восприятия мира, сущность которого вдохновенно выразил в одной  из своих песен царь Давид: все живое в этом необъятном мире, каждое по своему, повинуется вечному возвышенному Б-жественному закону, (ברכי  נפשי  את  ה&amp;#039;  )  , “Благослови, душа моя, Ашема” (Теилим 104). Мы должны следовать Закону, данному нам Б-гом, обретая в этом подчинении высшее счастье нашей жизни, радость осуществленных желаний.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/jstslowtoggle&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-ART wikia-menu-button&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:barrow.png|left||]]&amp;lt;h2&amp;gt;Статьи&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-ART&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Articles:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-DCOMM wikia-menu-button&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:barrow.png|left||]]&amp;lt;h2&amp;gt; Дополнительные комментарии &amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;wikitable mw-collapsible&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-DCOMM&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comments:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{ноги}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;IrisAdmin</name></author>
	</entry>
</feed>