<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F17%E2%97%8F03-01%E2%97%8F17%E2%97%8F08</id>
	<title>TEMP:01●17●03-01●17●08 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F17%E2%97%8F03-01%E2%97%8F17%E2%97%8F08"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F17%E2%97%8F03-01%E2%97%8F17%E2%97%8F08&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T10:40:28Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F17%E2%97%8F03-01%E2%97%8F17%E2%97%8F08&amp;diff=31199&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 23.2. «Но имя тебе будет Авраhам» (01:17:03-01:17:08)  ==   &#039;&#039;&#039;(3) И пал Аврам на лицо свое, и говорил с ни…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F17%E2%97%8F03-01%E2%97%8F17%E2%97%8F08&amp;diff=31199&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-06-15T08:01:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 23.2. «Но имя тебе будет Авраhам» (01:17:03-01:17:08)  ==   &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(3) И пал Аврам на лицо свое, и говорил с ни…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 23.2. «Но имя тебе будет Авраhам» (01:17:03-01:17:08)  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(3) И пал Аврам на лицо свое, и говорил с ним Бог, и сказал:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(4) «Я – вот, союз Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(5) И не будешь ты больше называться Аврам, но имя тебе будет Авраам (&amp;#039;&amp;#039;Авраhам&amp;#039;&amp;#039;), ибо Я сделаю тебя отцом множества народов.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(6) И распложу тебя чрезвычайно, и произведу из тебя народы, и цари произойдут от тебя».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(7) И поставлю союз Мой между Мною и тобою и между потомством твоим после тебя в поколениях их, в союз вечный, чтобы быть Богом тебе и потомству твоему после тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(8) И дам тебе и потомству твоему после тебя землю твоего пребывания, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пал на лицо свое:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Пока Авраам не прошел обрезание и изменение имени, он не может выдержать, когда Господь раскрывается ему на уровне Четырехбуквенного Имени, Тетраграмматона, Господь (которое употреблено в 17:1). Поэтому далее (17:3) диалог с Авраамом ведется на уровне Элоhим, «Бог».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И не будешь ты больше называться Аврам, но имя тебе будет Авраам (&amp;#039;&amp;#039;Авраhам&amp;#039;&amp;#039;): &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хотя смысл имени &amp;#039;&amp;#039;Авраhам&amp;#039;&amp;#039; ясно объясняется в этих стихах как &amp;#039;&amp;#039;ав hамон гоим,&amp;#039;&amp;#039; «отец множества народов», - этимология самого имени не очевидна. Букву &amp;#039;&amp;#039;hей&amp;#039;&amp;#039;, которая была добавлена в имя Аврама, мидраш производит от слова &amp;#039;&amp;#039;hамон&amp;#039;&amp;#039;, «множество». Но в выражении &amp;#039;&amp;#039;ав hамон гоим&amp;#039;&amp;#039; отсутствует буква &amp;#039;&amp;#039;реш&amp;#039;&amp;#039;, которая присутствует в имени &amp;#039;&amp;#039;Авраhам&amp;#039;&amp;#039;. Одно из объяснений наличия буквы &amp;#039;&amp;#039;реш&amp;#039;&amp;#039; состоит в том, что она осталась от его прежнего имени &amp;#039;&amp;#039;Ав арам&amp;#039;&amp;#039;, «отец Арама» (вариант перевода - «Отец возвышенный»). Другие отмечают, что древнеарабский язык сохранил семитский корень &amp;#039;&amp;#039;раhам&amp;#039;&amp;#039;, «множество», который в иврите не сохранился, и тогда &amp;#039;&amp;#039;Ав раhам&amp;#039;&amp;#039; в точности означает «отец множества».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ибо Я сделаю тебя отцом множества народов:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ранее в Торе были описаны народы «этнического типа», произошедшие от детей Ноаха - Шема, Хама и Яфета. Но от Авраама происходят народы иного, «религиозного типа»: Израиль, Ишмаэль (т.е. ислам) и Эдом (т.е. христианство).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти авраамические религиозные системы постепенно распространяются на все человечество, и поэтому Авраам является «отцом множества народов» не только в том смысле, что от него произойдет несколько этносов, но и в том, что его идеи и идеалы постепенно должны распространиться на все человечество.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И поставлю союз между Мною и потомством твоим, чтобы быть Богом потомству твоему, и дам землю твоего пребывания: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Как и во всех Заветах с праотцами, здесь выделяются три параметра: превращение потомков в народ, дарование им Страны Израиля и обещание, что они будут народом Бога. Т.е. здесь раскрывается замысел Бога о создании народа как политической реалии, как национально-государственного образования в своей Стране, через которое Бог раскрывается в мире. Здесь нет упоминания о заповедях или законах Торы, о которых мы услышим намного позднее, в книге Исход при Синайском откровении.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом, изначально национальный элемент совсем не чужд иудаизму – скорее, наоборот, заповеди Торы должны считаться некоторым дополнительным (а не исходным) элементом в процессе формирования народа. И поэтому комментарий Раши на этот стих объясняет, что «живущий за пределами Страны Израиля подобен тому, у кого нет Бога». А тот, кто живет в Стране Израиля, возможно, и не слишком похож на религиозного, но в своей каждодневной жизни он встречается именно с Богом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, заповеди необходимы для нормальной еврейской жизни. Однако мы должны при этом помнить, что главное содержание Завета, то, что изменит все человечество – это не заповеди Торы сами по себе, а национально-политическое существование еврейского народа.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>