<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F25%E2%97%8F32-01%E2%97%8F25%E2%97%8F34</id>
	<title>TEMP:01●25●32-01●25●34 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F25%E2%97%8F32-01%E2%97%8F25%E2%97%8F34"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F25%E2%97%8F32-01%E2%97%8F25%E2%97%8F34&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T13:18:00Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F25%E2%97%8F32-01%E2%97%8F25%E2%97%8F34&amp;diff=31371&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 34.20. И пренебрег Эсав первородством (01:25:32-01:25:34) ==  &#039;&#039;&#039;(32) И Эсав сказал: «Ведь я хожу на смер…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F25%E2%97%8F32-01%E2%97%8F25%E2%97%8F34&amp;diff=31371&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-12T14:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 34.20. И пренебрег Эсав первородством (01:25:32-01:25:34) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(32) И Эсав сказал: «Ведь я хожу на смер…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 34.20. И пренебрег Эсав первородством (01:25:32-01:25:34) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(32) И Эсав сказал: «Ведь я хожу на смерть, на что же мне первородство?»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(33) И Яаков сказал: «Поклянись мне теперь же». И он поклялся ему, и продал первородство свое Яакову.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(34) И дал Яаков Эсаву хлеба и похлебку из чечевицы: и он ел и пил, и встал, и пошел; и пренебрег Эсав первородством.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На что же мне первородство:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Первородство было связано со служением Богу, которое осуществлял духовный лидер семьи. Эсав пренебрегает этим статусом, потерявшим для него смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поклянись мне теперь же:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Пока жив Ицхак, именно он является главой семьи, и первородство не может быть передано прямо сейчас. Потому Яаков берет с Эсава клятву, которая вступит в силу только после ухода их отца - о том, что в будущем Эсав не будет претендовать на первородство и уступает его Яакову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И пренебрег Эсав первородством:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Важно не только желание Яаков приобрести первородство, но и согласие на это Эсава. Именно пренебрежение Эсава первородством обусловило его передачу Яакову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ведь я хожу на смерть&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: Эти слова тоже написаны в Торе с полной формой «я», и поэтому их можно перевести: «Я (&amp;#039;&amp;#039;Анохи&amp;#039;&amp;#039;, т.е. Бог Грядущего мира) иду умирать». А если высшая цель умирает, первородство теряет смысл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первородство это не имущество, находящееся в личном владении, - но, в первую очередь, ответственность за то, куда движется семья и народ. На той стадии развития семьи Праотцев еще не было известно, как будет строиться избранный народ – будет ли он состоять из двух колен, Яакова и Эсава, или из потомков только одного из них. Ситуация все еще открыта, и она остается открытой даже после продажи первородства. Но постепенно Яаков, взяв себе первородство, приобретает все больше характеристик Эсава - и таким образом объединяет в себе Яакова и Эсава. Этот процесс будет завершен при получении имени Исраэль, - и тогда уже определится, что народ будет продолжаться только через него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Глава 35. Ицхак и Авимелех - в Гераре и в Беэр-Шеве ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 35.1. Хронология двух рассказов об Ицхаке ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассказ об отношениях Ицхака с Авимелехом и его пребывании в Гераре, где он называет Ривку своей сестрой, приведен в Торе после истории о рождении Яакова и Эсава. Если повествование Торы хронологически линейно, то непонятно, как Ицхак мог бы называть Ривку своей сестрой, когда у них уже были довольно взрослые дети. А если второй рассказ происходит до первого, то почему Тора переставила их порядок?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На самом деле оба эти рассказа гораздо длиннее, чем это кажется на первый взгляд. Например, первый рассказ, от женитьбы Ицхака до продажи первородства – занимает более 35 лет. Второй рассказ параллелен ему (а не происходит после), и тоже описывает события многих лет: Ицхак долго живет в Гераре, потом конфликтует с Авимелехом, далее действие развивается уже после смерти Авраама, затем Ицхак переходит в Беэр-Шеву и т.д. Таким образом, Ицхак поселяется в Гераре вскоре после женитьбы на Ривке, когда, у них еще нет детей, и два рассказа описывают с двух разных сторон то, что происходит параллельно в течение нескольких десятилетий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тора компонует рассказы по тематическому, а не по хронологическому принципу, - и поэтому сначала говорит про родословную, про рождение Яакова и Эсава и про первородство, поскольку именно это является сутью жизни Ицхака, как человека передающего традицию. А потом уже переходит к описанию жизни Ицхака и к тому, как он сам развивался в процессе взаимоотношений с Авимелехом.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>