<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F26%E2%97%8F16-01%E2%97%8F26%E2%97%8F16</id>
	<title>TEMP:01●26●16-01●26●16 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F26%E2%97%8F16-01%E2%97%8F26%E2%97%8F16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F26%E2%97%8F16-01%E2%97%8F26%E2%97%8F16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T16:04:09Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F26%E2%97%8F16-01%E2%97%8F26%E2%97%8F16&amp;diff=31377&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 35.7. Отдаление евреев от народов мира (01:26:16) ==  &#039;&#039;&#039;И сказал Авимелех Ицхаку: уйди от нас, иб…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F26%E2%97%8F16-01%E2%97%8F26%E2%97%8F16&amp;diff=31377&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-13T07:33:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 35.7. Отдаление евреев от народов мира (01:26:16) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И сказал Авимелех Ицхаку: уйди от нас, иб…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 35.7. Отдаление евреев от народов мира (01:26:16) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И сказал Авимелех Ицхаку: уйди от нас, ибо ты гораздо сильнее нас.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выражение «сильнее нас» не означает, что Ицхак сильнее филистимлян; правильнее было бы перевести его: «ты слишком сильный для нас, больше чем мы можем себе позволить». Другой возможный вариант перевода: «ибо ты слишком сильный – от нас», т.е. ты взял это богатство от нас. Формально твое богатство законно, но ты заработал его в нашей стране, - а значит, на самом деле ты ограбил нас, взял от нашего, и поэтому лучше уходи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако было бы неправильно воспринимать слова Авимелеха лишь в негативном плане. На самом деле, для того, чтобы народы мира восприняли еврейский свет – нужна дистанция, евреи должны быть немного в стороне от них. Авимелех хочет изгнать Ицхака из-за возникшей неприязни, но подсознательно здесь есть потребность дистанции, необходимой для конструктивного контакта. Позже Авимелех приходит к Ицхаку, чтобы заключить союз: он понимает, что Ицхак благословлен, однако это понимание не может возникнуть, пока Ицхак живет рядом, в Гераре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы суметь правильно повлиять на народы мира, нам нужно отделиться от них, тогда они позже сами придут к нам. Иначе, при попытке жить рядом, у народов мира «перегорают пробки», они не могут этого вынести и начинается конфликт.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>