<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F41%E2%97%8F01-01%E2%97%8F41%E2%97%8F16</id>
	<title>TEMP:01●41●01-01●41●16 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F41%E2%97%8F01-01%E2%97%8F41%E2%97%8F16"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F41%E2%97%8F01-01%E2%97%8F41%E2%97%8F16&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T10:40:50Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F41%E2%97%8F01-01%E2%97%8F41%E2%97%8F16&amp;diff=31496&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 54.2. Сон Фараона (01:41:01-01:41:16) ==  &#039;&#039;&#039;(01) И было, по истечении двух лет Фараону снилось: вот, он с…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F41%E2%97%8F01-01%E2%97%8F41%E2%97%8F16&amp;diff=31496&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-22T15:15:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 54.2. Сон Фараона (01:41:01-01:41:16) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(01) И было, по истечении двух лет Фараону снилось: вот, он с…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 54.2. Сон Фараона (01:41:01-01:41:16) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(01) И было, по истечении двух лет Фараону снилось: вот, он стоит у реки.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(02) И вот, из реки выходят семь коров хороших видом и тучных плотью, и паслись в тростнике.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(03) И вот, семь других коров выходят за ними из реки, худых видом и тощих плотью, и стали подле тех коров, на берегу реки.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(04) И коровы худые видом и тощие плотью съели семь коров хороших видом и тучных. И проснулся Фараон.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(05) И заснул он, и снилось ему вторично: вот, семь колосьев всходят на одном стебле, тучных и хороших.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(06) Но вот, семь колосьев тощих и опаленных восточным ветром вырастают за ними.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(07) И колосья тощие проглотили семь колосьев тучных и полных. И проснулся Фараон, и вот, это сон.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(08) И было утром, встревожился дух его, и послал он, и призвал всех волхвов Египта и всех мудрецов его, и рассказал им Фараон свой сон; но не было никого, кто истолковал бы их Фараону.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(09) И стал говорить начальник виночерпиев Фараона, сказав: грехи мои вспоминаю я сегодня.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(10) Фараон прогневался на рабов своих и отдал меня под стражу в дом начальника телохранителей, меня и начальника пекарей.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(11) И снился нам сон в одну ночь, мне и ему, каждому снился сон с разным значением.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(12) А там был с нами молодой еврей, раб начальника телохранителей. И мы рассказали ему, и он истолковал нам сны наши, каждому по его сну толковал он.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(13) И как он истолковал нам, так и сбылось: меня возвратил ты на мое место, а того повесили.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(14) И послал Фараон, и позвал Йосефа; и вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Фараону.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(15) И сказал Фараон Йосефу: сон снился мне, а толкователя ему нет, а я слышал про тебя, что ты понимаешь сон, как толковать его.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(16) И отвечал Йосеф Фараону, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо Фараона.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И было, по истечении двух лет: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мидраш добавляет: Иосиф слишком сильно понадеялся на помощь начальника виночерпиев, поэтому Бог задержал его вызволение из тюрьмы еще на два года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И вот, это сон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: В единственном числе. Фараон чувствовал, что это два сна об одном и том же.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Рассказал им Фараон свой &amp;#039;&amp;#039;сон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;: В единственном числе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но не было никого, кто истолковал бы &amp;#039;&amp;#039;их&amp;#039;&amp;#039;:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; «Их» – уже во множественном. Хотя Фараон указал волхвам, что это один сон, они толковали его как два разных сновидения, и поэтому Фараон не принял их подхода. Мидраш добавляет, что волхвы не могли истолковать сны Фараона в государственном смысле, и толковали их только в личном плане: «семь детей родишь, семь детей потеряешь». Они, допуская, что с Фараоном как с индивидуумом многое может случиться, - однако были уверены, что с Египтом и Нилом в принципе никаких изменений произойти не может.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И вывели его поспешно из ямы. И он остригся, и переменил одежду свою, и пришел к Фараону:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Тора подчеркивает огромное расстояние между статусом Иосифа (узник в яме, на самом дне Египта, неостриженный и в плохой одежде) - и Фараоном, стоящим наверху.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Это не мое; Бог даст ответ во благо Фараона:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Иосиф, прежде всего, подчеркивает, что истолкование приходит не от него, а от Бога, и что он только проясняет Фараону Божественный ответ.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>