<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F42%E2%97%8F09-01%E2%97%8F42%E2%97%8F12</id>
	<title>TEMP:01●42●09-01●42●12 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F42%E2%97%8F09-01%E2%97%8F42%E2%97%8F12"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F42%E2%97%8F09-01%E2%97%8F42%E2%97%8F12&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T19:26:30Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F42%E2%97%8F09-01%E2%97%8F42%E2%97%8F12&amp;diff=31503&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 55.2. Вы пришли высмотреть наготу Египта (01:42:09-01:42:12) ==  &#039;&#039;&#039;(09) …и сказал им: вы соглядатаи, вы…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F42%E2%97%8F09-01%E2%97%8F42%E2%97%8F12&amp;diff=31503&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-22T19:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 55.2. Вы пришли высмотреть наготу Египта (01:42:09-01:42:12) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(09) …и сказал им: вы соглядатаи, вы…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 55.2. Вы пришли высмотреть наготу Египта (01:42:09-01:42:12) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(09) …и сказал им: вы соглядатаи, высмотреть вы пришли наготу этой земли. (10) И они сказали ему: нет, господин мой, а рабы твои пришли купить пищи. (11) Мы все сыновья одного человека; мы честные; не бывали рабы твои соглядатаями.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(12) Но он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли этой.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И сказал им: вы соглядатаи, высмотреть вы пришли наготу этой земли:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мидраш полагает, что кроме прямого смысла (т.е. повода для задержания братьев по обвинению в намерении высмотреть слабые места земли для военного захвата) - есть в этих словах и скрытый пророческий подтекст. Братьям предназначено увидеть Египет как мать, которая в будущем породит еврейский народ, и поэтому здесь употребляется &amp;#039;&amp;#039;эрва&amp;#039;&amp;#039;, «нагота», означающее именно сексуальную наготу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы говорили выше о концепции, в соответствии с которой еврейский народ рассматривается как общенациональная личность, рождение и жизнь которой подобно рождению и жизни человека. В этом аспекте уход семьи Яакова из Вавилона и ее дальнейшее прибытие в Египет рассматривается как зачатие (при котором Вавилон это отец еврейского народа, а Египет – его мать); затем народ умножается и формируется в египетском рабстве, внутри египетского национального организма, и это беременность. Далее наступают Десять казней – родовые схватки; затем воды отходят – это рассечение моря, и еврейский народ рождается, выходя из Египта. После этого ребенка отправляют учиться в школу - на гору Синай получать Тору; а затем он должен жениться на своей невесте, Стране Израиля (брак реализуется в виде еврейского государства в Святой Земле), и от этого брака рождается Машиах - царь этого государства, несущий мессианский свет для всего человечества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтому аналогия Египта с женской сексуальной наготой неслучайна. На этом уровне смысл слов Иосифа совершенно иной: пророческое разъяснение братьям, что переселение всей семьи в Египет будет оплодотворением Египта, и что братья действительно пришли «высмотреть наготу» этой земли, потому что пришел срок зачатия, чтобы проложить путь рождению, т.е. Исходу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Конечно, сам Иосиф не осознает свои слова в таком смысле, но подсознательно в нем заключен Машиах бен Йосеф, который видит не только текущий уровень событий, но и их мессианский смысл, и этот подтекст исходит от него.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>