<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F43%E2%97%8F15-01%E2%97%8F44%E2%97%8F02</id>
	<title>TEMP:01●43●15-01●44●02 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F43%E2%97%8F15-01%E2%97%8F44%E2%97%8F02"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F43%E2%97%8F15-01%E2%97%8F44%E2%97%8F02&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T22:32:12Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F43%E2%97%8F15-01%E2%97%8F44%E2%97%8F02&amp;diff=31507&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 55.6. Братья в доме Иосифа (01:43:15-01:44:02) ==  &#039;&#039;&#039;(15) И взяли те люди дар этот и серебра вдвое взяли…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F43%E2%97%8F15-01%E2%97%8F44%E2%97%8F02&amp;diff=31507&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-23T07:33:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 55.6. Братья в доме Иосифа (01:43:15-01:44:02) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(15) И взяли те люди дар этот и серебра вдвое взяли…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 55.6. Братья в доме Иосифа (01:43:15-01:44:02) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(15) И взяли те люди дар этот и серебра вдвое взяли в руку свою, и Биньямина, и встали и сошли в Египет и предстали пред лицо Йосефа.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(16) И Йосеф увидел между ними Биньямина, и сказал тому, кто над домом его: введи этих людей в дом, и зарежь из скота и приготовь, потому что со мною будут есть эти люди в полдень.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(17) И сделал человек, как сказал Йосеф, и ввел человек людей этих в дом Йосефа.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(18) И испугались люди эти, что были введены в дом Йосефа, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде в сумы наши, введены мы, чтобы придраться к нам и напасть на нас, и взять нас в рабы и ослов наших.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(19) И пошли они к человеку, что над домом Йосефа, и говорили ему у входа дома, (20) И сказали: послушай, господин мой, мы сходили прежде покупать пищу.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(21) И было, когда пришли мы на ночлег и открыли сумы наши, – и вот, серебро каждого в отверстии сумы его, серебро наше по весу его, и мы возвратили его своею же рукою.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(22) А другое серебро свезли мы в руке нашей, чтобы купить съестного. Мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(23) Но он сказал: мир вам! не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в сумы ваши; серебро ваше дошло до меня. И он вывел к ним Шимона.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(24) И ввел тот человек людей этих в дом Йосефа, и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(25) И они приготовили дар до прихода Йосефа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(26) И пришел Йосеф домой; и они принесли ему дар, который на руках их, в дом, и поклонились ему до земли.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(27) И он спросил их о здоровье, и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(28) И они сказали: мир рабу твоему, отцу нашему, он еще жив. И они склонились в поклоне.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(29) И поднял глаза свои, и увидел Биньямина, брата своего, сына матери своей, и сказал: это ли брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? и сказал: да помилует тебя Бог, сын мой!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(30) И заторопился Йосеф, потому что вскипела в нем жалость к брату его, и он хотел плакать; и вошел он в комнату, и плакал там.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(31) И умыл лицо свое, и вышел, и скрепился, и сказал: подавайте кушанье.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(32) И подали ему особо и им особо, и египтянам, евшим с ним, особо: ибо не могут египтяне есть с евреями, потому что это мерзость для египтян.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(33) И сели они пред ним, первородный по первородству его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(34) И подносили им доли от его лица; и доля Биньямина была впятеро больше доли каждого из них. И они пили и пировали с ним.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(44:01) И приказал он тому, который над домом его, говоря: наполни сумы этих людей пищею, сколько они могут нести, и положи серебро каждого в отверстие сумы его.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(02) А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего, и серебро за купленное им.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Введи этих людей в дом:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Это было очень необычно, других покупателей не приглашали к Иосифу домой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но он сказал: мир вам! не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в сумы ваши:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Т.е. Иосиф заранее все запланировал и дал соответствующие указания своему управителю, который демонстрирует здесь симпатию к братьям и говорит о Боге как о направляющей силе всего происходящего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мир рабу твоему, отцу нашему:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мидраш говорит: за то, что Иосиф, здесь и далее, 10 раз (5 раз непосредственно и 5 раз от переводчика) слышал слова «рабу твоему, отцу нашему», и не возразил, – за это убавилось от его жизни 10 лет. Так что он умер в 110 лет (а не в 120, как минимально положено праведнику).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И вошел он в комнату, и плакал там:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Плач Иосифа еще раз показывает, что для него очень тяжела роль, которую он на себя взял.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ибо не могут египтяне есть с евреями, потому что это мерзость для египтян:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мы еще раз видим, что евреи, &amp;#039;&amp;#039;иврим&amp;#039;&amp;#039; – это признанный этноним, относящийся не только к семье Авраама. Мы также видим, что братья, как и все вокруг, знают, что Иосиф – &amp;#039;&amp;#039;иври&amp;#039;&amp;#039;, а не египтянин. Они не могут не знать об удивительной истории его возвышения в Египте, так как весь Египет наслышан о ней. А когда Иосифу, как и братьям, подают еду отдельно от египтян, и при этом «братьям подносят еду от Иосифа» – его качество как &amp;#039;&amp;#039;иври&amp;#039;&amp;#039; открыто проявляется. Кстати, отсюда понятно, что если скотовод-&amp;#039;&amp;#039;иври&amp;#039;&amp;#039; стал даже премьер-министром Египта, - то египтяне-земледельцы все равно чураются его. Хотя Иосиф и стал спасителем Египта, он остался для них чужаком, пропасть же между египтянами и &amp;#039;&amp;#039;иврим&amp;#039;&amp;#039; столь велика, что египтяне даже не могут есть вместе с ними. Однако братья не связывают эту историю с их пропавшим братом. Они помнят свой конфликт с Иосифом исключительно как внутрисемейный, и не переводят его в общественную плоскость.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И сели они пред ним, первородный по первородству его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мидраш поясняет, что это Иосиф рассадил их по старшинству, и братья поразились его пониманию отношений между ними.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И доля Биньямина была впятеро больше доли каждого из них:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Мы уже обсуждали выше четыре стадии &amp;#039;&amp;#039;тшувы&amp;#039;&amp;#039;, раскаяния, завершающей из которых должно быть «попав в подобную ситуацию снова, не совершить ту же ошибку». Поэтому Иосиф, проведя братьев через начальные стадии тшувы, теперь моделирует для них ситуацию «продажи брата», чтобы они могли достойно проявить себя в ней и этим завершить процесс своего исправления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для этой ситуации «продажи брата» ему, во-первых, нужен Биньямин как сын Рахели, «младший Иосиф», которого сыновья Леи исходно склонны недолюбливать и даже считать конкурентом. Во-вторых, нужно выставить Биньямина любимчиком, подобно тому, как сам Иосиф был когда-то любимчиком отца – и поэтому Биньямину приносят лучшие яства, его доля «впятеро больше», чем у остальных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;А чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие сумы младшего:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; И наконец, Иосиф изображает Биньямина преступником, укравшим чашу, - подобно тому, как когда-то сам Иосиф был преступником в глазах братьев. Ведь «хороших» братьев и так не продают; Иосифу же нужно смоделировать ситуацию продажи «плохого» брата – сына другой матери, выскочки и вора. Когда после всего этого Йеhуда заступается за Биньямина, - то становится ясно, что братья раскаялись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открывшись раньше времени, Иосиф получил бы власть над братьями, но не смог бы побудить их к раскаянию. Царь может совершить над своими подданными любое физическое действие, но он не властен над их внутренним миром. Поэтому Иосиф должен, максимально скрепившись, продолжать свою игру, – которую, как мы увидим ниже, он довести до конца так и не смог.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>