<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F46%E2%97%8F28-01%E2%97%8F46%E2%97%8F28</id>
	<title>TEMP:01●46●28-01●46●28 - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=TEMP%3A01%E2%97%8F46%E2%97%8F28-01%E2%97%8F46%E2%97%8F28"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F46%E2%97%8F28-01%E2%97%8F46%E2%97%8F28&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T09:33:38Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F46%E2%97%8F28-01%E2%97%8F46%E2%97%8F28&amp;diff=31516&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Марк: Новая страница: «== 57.4. Яаков посылает Йеhуду пред собою к Иосифу (01:46:28) ==  &#039;&#039;&#039;(28) И Йеhуду послал он пред собою …»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki-bible.org/index.php?title=TEMP:01%E2%97%8F46%E2%97%8F28-01%E2%97%8F46%E2%97%8F28&amp;diff=31516&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-07-23T17:00:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== 57.4. Яаков посылает Йеhуду пред собою к Иосифу (01:46:28) ==  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(28) И Йеhуду послал он пред собою …»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== 57.4. Яаков посылает Йеhуду пред собою к Иосифу (01:46:28) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(28) И Йеhуду послал он пред собою к Йосефу, чтобы ему указал путь в Гошен. И пришли они в землю Гошен.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И Йеhуду послал он пред собою к Йосефу, чтобы ему указал путь в Гошен:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Этот стих, да и само «посылание Йеhуды перед собою», кажется совершенно лишним для рассказа, поэтому мидраш понимает слово &amp;#039;&amp;#039;леhорот,&amp;#039;&amp;#039; «указал», в значении «учить», и читает стих как «Яаков послал Йеhуду вперед, учить перед ним, чтобы он построил в Египет дома учения и иешивы, чтобы народ смог сохраниться в изгнании». Разумеется, нельзя понимать этот мидраш буквально, да и создать иешиву невозможно в том месте, где евреев пока еще нет. Смысл мидраша иной: во время изгнания Яаков передает управление народом Йеhуде, т.е. ставит Йеhуду выше Иосифа. При этом Яаков послал Йеhуду не просто в Египет, а к Иосифу, т.е. Йеhуда должен преподать учение также и Иосифу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ходе исторического процесса оба они, Иосиф и Йеhуда, изменяются под влиянием друг друга. Когда Йеhуда заступился за Биньямина, он преподал этим Иосифу важный урок, - а Иосиф, проведя братьев к раскаянию, оказал существенное влияние на Йеhуду. Именно под взаимным влиянием друг друга они приобретают новую суть (или, что то же самое, от них рождаются новые сущности): «Машиах сын Иосифа» и «Машиах сын Йеhуды».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Марк</name></author>
	</entry>
</feed>