TEMP:04●19●01-04●19●02: различия между версиями

Материал из BibleWiki
imported>О.Э.
Новая страница: «Наши мудрецы, при разделении Торы на недельные разделы, начали с заповеди о Красной коро…»
 
imported>Марк
Нет описания правки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
Наши мудрецы, при разделении Торы на недельные разделы, начали с заповеди о Красной корове ("рыжей телице") новый раздел, главной темой которого является война с народами мира, - и такое деление важно для понимания смысла этой заповеди. Очищение от нечистоты смерти важно прежде всего во время военных действий, и перед выходом на войну необходимо приготовить средство для такого очищения.  
 
== 15.1. Заповедь о красной корове (4:19:01—19:02) ==
 
'''(1) И Господь сказал Моше и Аарону, говоря:'''
 
'''(2) Вот устав закона, который заповедал Господь, сказав: говори сынам Израиля, и пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья, на которую не надевали ярма.'''
 
Наши мудрецы, при разделении Торы на недельные разделы, начали с заповеди о Красной корове («рыжей телице») новый раздел, главной темой которого является война с народами мира, и такое деление важно для понимания смысла этой заповеди. Очищение от нечистоты смерти важно прежде всего во время военных действий, и перед выходом на войну необходимо приготовить средство для такого очищения.
 
Запрет на вход в Храм без очищения пеплом Красной коровы подчеркивает, что сначала нужно очиститься от смерти, от зла, и лишь после этого можно продвигаться по пути к добру и святости.
Запрет на вход в Храм без очищения пеплом Красной коровы подчеркивает, что сначала нужно очиститься от смерти, от зла, и лишь после этого можно продвигаться по пути к добру и святости.
(2) И пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья: Красная корова - это прежде всего символ максимальной жизненности. Корова самое большое кошерное домашнее животное, женского рода (т.е. она может рождать еще и новую жизненность). Ее полностью красный (рыжий) цвет - это "пышущая жизненность материального мира" (материальный мир ассоциируется именно с адóм, красным цветом, связанным с адама, "земля, материальность"), она без порока и изъяна – т.е. это средоточие максимальной полноты жизненности животного плана.  
 
(2) Красную без изъяна: Цвет коровы должен быть без изъяна, полностью красный; даже две черные (а не рыжие) шерстинки делают корову негодной для этой роли. В данном случае цвет коровы является также элементом искупления служения Золотому тельцу, т.к. "рыжий" - это цвет золота.  
'''(2) И пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья''' Красная корова это, прежде всего, символ максимальной жизненности. Корова самое большое кошерное домашнее животное, женского рода (то есть она может рождать еще и новую жизненность). Ее полностью красный (рыжий) цвет это «пышущая жизненность материального мира» (материальный мир ассоциируется именно с адóм, красным цветом, связанным с ''адама'', «земля, материальность»), она без порока и изъяна — то есть это средоточие максимальной полноты жизненности животного плана.
(2) У которой нет увечья: Отсутствие изъянов и увечий - это общее требование для всех жертвенных животных, поскольку они должны быть наилучшего качества.
 
(2) На которую не надевали ярма. Т.е. никогда не уменьшалась жизненность этой коровы. Ярмо означает несвободу, а жизнь без свободы не является полноценной.
'''(2) Красную без изъяна''' Цвет коровы должен быть без изъяна, полностью красный; даже две черные (а не рыжие) шерстинки делают корову негодной для этой роли. В данном случае цвет коровы является также элементом искупления служения Золотому тельцу, т.к. «рыжий» — это цвет золота.
 
'''(2) У которой нет увечья''' Отсутствие изъянов и увечий это общее требование для всех жертвенных животных, поскольку они должны быть наилучшего качества.
 
'''(2) На которую не надевали ярма''' То есть никогда не уменьшалась жизненность этой коровы. Ярмо означает несвободу, а жизнь без свободы не является полноценной.
 
15.2. Порядок приготовления пепла (19:3—10)
 
'''(3) И передайте ее Элазару-священнику, и выведет он ее за стан, и зарежут ее при нем.'''
 
'''(4) И возьмет Элазар-священник крови ее пальцем своим и окропит семь раз кровью ее в направлении входа Скинии Откровения.'''
 
'''(5) И сожгут корову у него на глазах: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее пусть сожгут.'''
 
''' (6) И возьмет священник кедрового дерева, и иссопа, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы.'''
 
'''(7) И вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан, но нечист будет священник до вечера.'''
 
'''(8) И сжигавший ее пусть вымоет в воде одежды свои, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера.'''
 
'''(9) А человек чистый пусть соберет пепел коровы и положит вне стана на чистое место. И будет это у общины сынов Израиля в хранении для воды очистительной, для очищения от греха.'''
 
'''(10) И собиравший пепел коровы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. И да будет это уставом вечным для сынов Израиля и для пришельца, проживающего среди них.'''
 
'''(3) И выведет он ее за стан''' Корову следует вывести за пределы стана, в нежилое место, поскольку она будет превращена в пепел, символ полного уничтожения.
 
'''(4) И окропит кровью ее в направлении входа Скинии Откровения''' Напротив выхода из Храма, в противопоставление ему.
 
В Храме существует несколько входов, расположенных на одной линии, один за другим (Святая Святых переходит в само помещение Храма, его двери выходят во внутренний двор, далее двери во внешний двор, а двери из него выходят наружу) — так, что человек, находящийся снаружи, может вдоль этой линии увидеть занавес перед Святая Святых. Это создает ситуацию связи со святостью и одновременно удаления от нее.
 
Когда Соломон строил Иерусалимский Храм, то эта линия, проведенная из Святая Святых, вела на Масличную гору, и точно в этом месте сжигали красную корову. Поэтому если в ходе археологических раскопок мы сможем определить место сжигания красной коровы, то это позволит нам уточнить местоположение Святая Святых.
 
'''(4) И окропит семь раз''' Семь — число дней Сотворения мира, и поэтому это число природы, естественности.
 
'''(5) И сожгут корову пред его глазами: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее да сожгут''' Корова сжигается целиком, и это означает полное уничтожение естественной жизни, во всех ее аспектах.
 
'''(6) И пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы''' Кедр — это самое высокое дерево, трава иссоп — самое низкое растение. Червленая нить — это шерстяная нить, окрашенная специальной красной краской, изготовленной из особых червей. Большая корова и маленький червь, высокий кедр и низкий иссоп, животные и растения — все это сжигается вместе, то есть со всех сторон собирается максимальная жизненность и полностью уничтожается, превращаясь в вершину смерти.
 
'''(7) И нечист будет священник до вечера,... И сжигавший нечист будет до вечера,... И собиравший пепел нечист будет до вечера''' Все, кто занимается подготовкой пепла, нечисты — потому что не они доводят процесс до конца, их действия — это не-достижение будущей жизненности (жизненности после воскрешения из мертвых — как мы отметим ниже, именно это символизируется очищением Красной коровой). Такое не-достижение жизни является источником нечистоты — поэтому на стадии приготовления пепел и вода с ним нечисты, и лишь в самом конце процесса, брошенные на нечистого, они очищают его.
 
Мишна сообщает, что за всю историю еврейского народа, от момента сооружения Скинии в Пустыне и до разрушения Второго Храма, процедура приготовления пепла Красной коровы была произведена всего семь раз. Первая из Красных коров была зарезана и сожжена перед Моисеем (и ее пепла хватило на все время Первого Храма), следующая — перед Эзрой, по возвращении из Вавилонского плена, и еще пять раз после этого, во времена Второго Храма. После его разрушения правила ритуальной чистоты утратили свое повседневное значение, и закон Красной коровы перестал соблюдаться.

Текущая версия от 15:40, 6 февраля 2017

15.1. Заповедь о красной корове (4:19:01—19:02)[править]

(1) И Господь сказал Моше и Аарону, говоря:

(2) Вот устав закона, который заповедал Господь, сказав: говори сынам Израиля, и пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья, на которую не надевали ярма.

Наши мудрецы, при разделении Торы на недельные разделы, начали с заповеди о Красной корове («рыжей телице») новый раздел, главной темой которого является война с народами мира, — и такое деление важно для понимания смысла этой заповеди. Очищение от нечистоты смерти важно прежде всего во время военных действий, и перед выходом на войну необходимо приготовить средство для такого очищения.

Запрет на вход в Храм без очищения пеплом Красной коровы подчеркивает, что сначала нужно очиститься от смерти, от зла, и лишь после этого можно продвигаться по пути к добру и святости.

(2) И пусть приведут тебе корову красную без изъяна, у которой нет увечья Красная корова — это, прежде всего, символ максимальной жизненности. Корова — самое большое кошерное домашнее животное, женского рода (то есть она может рождать еще и новую жизненность). Ее полностью красный (рыжий) цвет — это «пышущая жизненность материального мира» (материальный мир ассоциируется именно с адóм, красным цветом, связанным с адама, «земля, материальность»), она без порока и изъяна — то есть это средоточие максимальной полноты жизненности животного плана.

(2) Красную без изъяна Цвет коровы должен быть без изъяна, полностью красный; даже две черные (а не рыжие) шерстинки делают корову негодной для этой роли. В данном случае цвет коровы является также элементом искупления служения Золотому тельцу, т.к. «рыжий» — это цвет золота.

(2) У которой нет увечья Отсутствие изъянов и увечий — это общее требование для всех жертвенных животных, поскольку они должны быть наилучшего качества.

(2) На которую не надевали ярма То есть никогда не уменьшалась жизненность этой коровы. Ярмо означает несвободу, а жизнь без свободы не является полноценной.

15.2. Порядок приготовления пепла (19:3—10)

(3) И передайте ее Элазару-священнику, и выведет он ее за стан, и зарежут ее при нем.

(4) И возьмет Элазар-священник крови ее пальцем своим и окропит семь раз кровью ее в направлении входа Скинии Откровения.

(5) И сожгут корову у него на глазах: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее пусть сожгут.

(6) И возьмет священник кедрового дерева, и иссопа, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы.

(7) И вымоет священник одежды свои, и омоет тело свое водою, и потом войдет в стан, но нечист будет священник до вечера.

(8) И сжигавший ее пусть вымоет в воде одежды свои, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера.

(9) А человек чистый пусть соберет пепел коровы и положит вне стана на чистое место. И будет это у общины сынов Израиля в хранении для воды очистительной, для очищения от греха.

(10) И собиравший пепел коровы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. И да будет это уставом вечным для сынов Израиля и для пришельца, проживающего среди них.

(3) И выведет он ее за стан Корову следует вывести за пределы стана, в нежилое место, поскольку она будет превращена в пепел, символ полного уничтожения.

(4) И окропит кровью ее в направлении входа Скинии Откровения Напротив выхода из Храма, в противопоставление ему.

В Храме существует несколько входов, расположенных на одной линии, один за другим (Святая Святых переходит в само помещение Храма, его двери выходят во внутренний двор, далее двери во внешний двор, а двери из него выходят наружу) — так, что человек, находящийся снаружи, может вдоль этой линии увидеть занавес перед Святая Святых. Это создает ситуацию связи со святостью и одновременно удаления от нее.

Когда Соломон строил Иерусалимский Храм, то эта линия, проведенная из Святая Святых, вела на Масличную гору, и точно в этом месте сжигали красную корову. Поэтому если в ходе археологических раскопок мы сможем определить место сжигания красной коровы, то это позволит нам уточнить местоположение Святая Святых.

(4) И окропит семь раз Семь — число дней Сотворения мира, и поэтому это число природы, естественности.

(5) И сожгут корову пред его глазами: кожу ее и мясо ее, и кровь ее с нечистотами ее да сожгут Корова сжигается целиком, и это означает полное уничтожение естественной жизни, во всех ее аспектах.

(6) И пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа, и червленую нить и бросит на место сожжения коровы Кедр — это самое высокое дерево, трава иссоп — самое низкое растение. Червленая нить — это шерстяная нить, окрашенная специальной красной краской, изготовленной из особых червей. Большая корова и маленький червь, высокий кедр и низкий иссоп, животные и растения — все это сжигается вместе, то есть со всех сторон собирается максимальная жизненность и полностью уничтожается, превращаясь в вершину смерти.

(7) И нечист будет священник до вечера,... И сжигавший нечист будет до вечера,... И собиравший пепел нечист будет до вечера Все, кто занимается подготовкой пепла, нечисты — потому что не они доводят процесс до конца, их действия — это не-достижение будущей жизненности (жизненности после воскрешения из мертвых — как мы отметим ниже, именно это символизируется очищением Красной коровой). Такое не-достижение жизни является источником нечистоты — поэтому на стадии приготовления пепел и вода с ним нечисты, и лишь в самом конце процесса, брошенные на нечистого, они очищают его.

Мишна сообщает, что за всю историю еврейского народа, от момента сооружения Скинии в Пустыне и до разрушения Второго Храма, процедура приготовления пепла Красной коровы была произведена всего семь раз. Первая из Красных коров была зарезана и сожжена перед Моисеем (и ее пепла хватило на все время Первого Храма), следующая — перед Эзрой, по возвращении из Вавилонского плена, и еще пять раз после этого, во времена Второго Храма. После его разрушения правила ритуальной чистоты утратили свое повседневное значение, и закон Красной коровы перестал соблюдаться.