ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (08) Пинхас●●Тема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"●Отрывок (26:19-26:22) Йеhуда: различия между версиями

Материал из BibleWiki
imported>MyBot
Новая страница: «{{голова|04●●26●18|04●●26●23|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (08) Пинхас|Тема (26:01) "Новая перепись - для …»
 
imported>MyBot
Нет описания правки
 
Строка 84: Строка 84:
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div>
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM">
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши">
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион">
 
</jstslowtoggle>
 
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title="  р.Й.Герц - издание Сончино ">
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27) ===
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27) ===



Текущая версия от 11:29, 9 марта 2022

ТОРАКнига (04) ЧИСЛАРаздел (08) ПинхасТема (26:01) "Новая перепись - для раздела земли"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>04--26-19.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">(19)</balloon> Сыны Йыуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Кынаанской. <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> И были сыны Йыуды по семействам их: от Шэйлы семейство Шэйлово; от Пэрэца семейство Пэрэцово; от Зэраха семейство Зэрахово. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> И были сыны Пэрэца: от Хэцрона семейство Хэцроново; от Хамула семейство Хамулово. <balloon title="load:h22" style="color:blue">(22)</balloon> Это семейства Йыуды, по исчисленным в них – семьдесят шесть тысяч пятьсот. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">/19/</balloon>  СЫНЫ ЙЕhУДЫ: ЭР И ОНАН. И УМЕРЛИ ЭР И ОНАН В СТРАНЕ КНААН. <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  И БЫЛИ СЫНЫ ЙЕhУДЫ ПО СЕМЕЙСТВАМ ИХ: ОТ ШЕЛЫ - СЕМЕЙСТВО ШЕЛЫ, ОТ ПЕРЕЦА - СЕМЕЙСТВО ПЕРЕЦА, ОТ ЗЕРАХА - СЕМЕЙСТВО ЗЕРАХА. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  И БЫЛИ СЫНЫ ПЕРЕЦА: ОТ ХЕЦРОНА - СЕМЕЙСТВО ХЕЦРОНА, ОТ ХАМУЛЯ - СЕМЕЙСТВО ХАМУЛЯ. <balloon title="load:h22" style="color:blue">/22/</balloon>  ЭЭ ТО СЕМЕЙСТВА ЙЕhУДЫ ПО ИСЧИСЛЕННЫМ ИХ - СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ ТЫСЯЧ ПЯТЬСОТ.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  Сыновья Йеуды – Эр и Онан; Эр и Онан умерли в земле Ханаан. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И были сыны Йеуды по своим семействам: от Шелаха – родовая ветвь Шелаха, от Переца – родовая ветвь Переца, от Зераха – родовая ветвь Зераха. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  А сынами Переца были: от Хецрона – родовая ветвь Хецрона, от Хамуля – родовая ветвь Хамуля. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  Это семейства Йеуды; исчисленных среди них – семьдесят шесть тысяч пятьсот. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  Сыны Йеуды Эр и Онан, и умерли Эр и Онан на земле Кенаана. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И были сыны Йеуды по их семействам от Шелы семейство Шелани, от Переца семейство Парци, от Зераха семейство Зархи. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  И были сыны Переца. от Хецрона семейство Хецрони, от Хамула семейство Хамули. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  Это семейства Йеуды по исчисленным их, семьдесят шесть тысяч пятьсот. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> Сыны Йеуды: Эр и Онан – и умер Эр и Онан в стране Кнаан. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И были сыны Йеуды по семьям их: у Шелы – семья Шелани, у Пэрэца – семья Парци, у Зэраха – семья Зархи. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> И были сыны Пэрэца: у Хэцрона – семья Хэцрони, у Хамуля – семья Хамули. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> Эти семьи Йеуды по исчисленным их: шесть и семьдесят тысяч, и пятьсот. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> Сыновья Тегуды — Эр и Онан; но Эр и Онан умерли в земле Кенаан; <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И осталось сыновей Іегудиных, по семействам их: от Шелы — семейство Шелониево; от Переца — семейство Перецово; от Зераха — семейство Зерахово; <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> А сыновей Перецовых было: от Хецрона — семейство Хецроново; от Гамула — семейство Гамулово; <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> Это семейства Іегудины, которых насчитывается: семьдесять шесть тысячь пять сот. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> Сыны Иуды: Ир и Онан, [Шела, Фарес и Зара]; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской; <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино; <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово; <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии



<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >=== 24.3. Восточный стан — Йеhуда, Иссахар и Звулун (4:26:19—26:27) ===

(19) Сыны Йеhуды: Эйр и Онан; но умерли Эйр и Онан в земле Ханаанской.

(20) И были сыны Йеhуды по семействам их: от Шейлы семейство Шейлани; от Переца семейство Парци; от Зераха семейство Зархи.

(21) И были сыны Переца: от Хецрона семейство Хецрони; от Хамула семейство Хамули.

(22) Это семейства Йеhуды, по исчисленным в них — семьдесят шесть тысяч пятьсот.

(23) Сыны Иссахара по семействам их: от Тола семейство Толаи; от Пувы семейство Пуни.

' (24) От Яшува семейство Яшуви; от Шимрона семейство Шимрони.

(25) Это семейства Иссахара, по исчисленным в них — шестьдесят четыре тысячи триста.

(26) Сыны Звулуна по семействам их: от Середа семейство Сарди; от Эйлона семейство Эйлони; от Яхлеэля семейство Яхлеэли.

(27) Это семейства Звулуна, по исчисленным в них — шестьдесят тысяч пятьсот.

(19) Сыны Йеhуды: Восточный, лидирующий стан — это Иеhуда и два младших сына Леи.

(19) Но умерли Эйр и Онан в земле Ханаанской Это напоминание еще раз подчеркивает, что подсчет ассоциируется с теми, кто пришел в Египет.

(22) Семейства Йеhуды, по исчисленным в них, 76,500 В начале пути их было 74 тысячи, то есть численность Иеhуды увеличилась.

(25) Семейства Иссахара, по исчисленным в них, 64,300 Численность колена Иссахара выросла на 10 тысяч.

(27) Семейства Звулуна, по исчисленным в них 60 500 Оно выросло на 3 тысячи.

Итого, в Восточном стане все колена усилились, и в целом в нем прибавилось 15 тысяч мужчин, то есть ведущая роль этого стана получила дополнительное подтверждение.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Йеhуда" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Новая перепись - для раздела земли" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (08) Пинхас" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Йеhуда" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Новая перепись - для раздела земли" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (08) Пинхас" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах