ТАНАХ:Книга (02) ИСХОД●●●Раздел (06) Мишпатим●●Тема (21:01) "Законодательство о защите личности"●Отрывок (21:17-21:17) Проклинающий родителя: различия между версиями
imported>MyBot Новая страница: «{{голова|02●●21●16|02●●21●18|Книга (02) ИСХОД|Раздел (06) Мишпатим|Тема (21:01) "Законодательство …» |
imported>MyBot Нет описания правки |
||
| Строка 57: | Строка 57: | ||
'''<balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>''' Имеется в виду проклятие с использованием Имён Всевышнего при свидетелях и после предупреждения. Описанные смертные приговоры (21, 12-17) практически нереализуемы из-за множества судебных ограничений (требования к свидетелям и пр.). Главная цель их упоминания – указать на тяжесть преступления. | '''<balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>''' Имеется в виду проклятие с использованием Имён Всевышнего при свидетелях и после предупреждения. Описанные смертные приговоры (21, 12-17) практически нереализуемы из-за множества судебных ограничений (требования к свидетелям и пр.). Главная цель их упоминания – указать на тяжесть преступления. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> | <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> | ||
'''<balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>''' Похищение ребенка - это фактическое разрушение личного достоинства жертвы. Но в отношении собственного отца или матери даже проклятие, чисто словесное пожелание им гибели, является уголовным преступлением, караемым смертной казнью. Этот закон не теряет силы, даже если проклятого таким образом родителя уже нет в живых. *** | '''<balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>''' Похищение ребенка - это фактическое разрушение личного достоинства жертвы. Но в отношении собственного отца или матери даже проклятие, чисто словесное пожелание им гибели, является уголовным преступлением, караемым смертной казнью. Этот закон не теряет силы, даже если проклятого таким образом родителя уже нет в живых. *** | ||
Текущая версия от 11:21, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (02) ИСХОД●Раздел (06) Мишпатим●Тема (21:01) "Законодательство о защите личности"
| Предыдущая Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы Следуюшая |
Ивритский текст
| <jstexpand>[[Image:pplus.png | link=]]Развернуть все</jstexpand> | <smbar>02--21-17.mp3</smbar> |
<jstcollapse>[[Image:minus.png | link=]]Свернуть все</jstcollapse> |
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">(17)</balloon> И кто злословит отца своего или мать свою, того должно предать смерти. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">/17/</balloon> И ПРОКЛИНАЮЩИЙ ОТЦА СВОЕГО ИЛИ МАТЬ СВОЮ БУДЕТ ПРЕДАН СМЕРТИ. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Тот, кто проклинал своего отца или свою мать, должен быть предан смерти. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> И тот, кто злословит своего отца или свою мать, смерти предан будет. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> И проклинающий отца своего и мать свою – смертью умрёт. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> Проклинающий отца своего, или мать свою, — смертью да будет казнен. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Кто злословит отца своего, или свою мать, того должно предать смерти. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> и кто злословит своего отца или свою мать Для чего это сказано? Из сказанного "человек, который будет злословить своего отца" [И воззвал 20, 9] мне известно лишь то, (что касается) мужчины, злословившего своего отца. Из чего (следует, что это относится также и к) женщине, которая злословила своего отца? Поэтому сказано обобщенно: "кто злословит своего отца и свою мать" — будь то мужчина или женщина. Но если так, для чего сказано: "человек, который будет злословить"? Чтобы исключить (из общего правила) малолетнего [Mexuльтa]. смерти предан будет Через побиение камнями. И везде, где сказано: "кровь его (кровная вина) на нем", (в виду имеется) побиение камнями. А главным, исходным для всех (подобных мест является) "камнями будут побиты они — кровь их на них" [И воззвал 20, 27]. (И также о) злословящем своего отца и мать сказано: "кровь его на нем" [И воззвал. 20, 9] [Mеxuльта; Санhедрин бба]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Имеется в виду проклятие с использованием Имён Всевышнего при свидетелях и после предупреждения. Описанные смертные приговоры (21, 12-17) практически нереализуемы из-за множества судебных ограничений (требования к свидетелям и пр.). Главная цель их упоминания – указать на тяжесть преступления. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Похищение ребенка - это фактическое разрушение личного достоинства жертвы. Но в отношении собственного отца или матери даже проклятие, чисто словесное пожелание им гибели, является уголовным преступлением, караемым смертной казнью. Этот закон не теряет силы, даже если проклятого таким образом родителя уже нет в живых. *** </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Проклинающий родителя" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Законодательство о защите личности" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (06) Мишпатим" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Проклинающий родителя" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Законодательство о защите личности" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (06) Мишпатим" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (02) ИСХОД" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>
| Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |