ТАНАХ:Книга (04) ЧИСЛА●●●Раздел (06) Хукат●●Тема (19:01) "Закон о рыжей корове"●Отрывок (19:11-19:13) В каких ситуациях требуется очищение: различия между версиями
imported>MyBot Новая страница: «{{голова|04●●19●10|04●●19●14|Книга (04) ЧИСЛА|Раздел (06) Хукат|Тема (19:01) "Закон о рыжей корове"}}…» |
imported>MyBot Нет описания правки |
||
| Строка 86: | Строка 86: | ||
'''<balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>''' всякий, кто прикоснется к какому-нибудь человеку умершему Но не к трупу животного. обиталище Бога Переносной Храм и впоследствии Храм на горе Мория в Иерусалиме. отторгнута будет душа эта Это наказание находится в руках Всевышнего. Оно не налагается на человека по решению земного суда. | '''<balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>''' всякий, кто прикоснется к какому-нибудь человеку умершему Но не к трупу животного. обиталище Бога Переносной Храм и впоследствии Храм на горе Мория в Иерусалиме. отторгнута будет душа эта Это наказание находится в руках Всевышнего. Оно не налагается на человека по решению земного суда. | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 15.3. Процедура очищения (4:19:11—19:22) == | <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 15.3. Процедура очищения (4:19:11—19:22) == | ||
Текущая версия от 11:28, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (04) ЧИСЛА●Раздел (06) Хукат●Тема (19:01) "Закон о рыжей корове"
| Предыдущая Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы Следуюшая |
Ивритский текст
| <jstexpand>[[Image:pplus.png | link=]]Развернуть все</jstexpand> | <smbar>04--19-11.mp3</smbar> |
<jstcollapse>[[Image:minus.png | link=]]Свернуть все</jstcollapse> |
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> Кто прикоснется к трупу какого-нибудь человека, нечист будет семь дней. <balloon title="load:h12" style="color:blue">(12)</balloon> Он должен очиститься им (пеплом) в третий день и в день седьмой, и будет чист; если же он не очистится в третий день и в день седьмой, то не будет чист. <balloon title="load:h13" style="color:blue">(13)</balloon> Всякий, прикоснувшийся к мертвецу, к какому-нибудь человеку умершему, и не очистившийся, – скинию Господню оскверняет он; и истребится душа эта из среды Исраэйля, ибо он не окроплен очистительною водою, он нечист, еще нечистота его на нем. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon> ТОТ, КТО ПРИКОСНЕТСЯ К КАКОМУ-НИБУДЬ ЧЕЛОВЕКУ УМЕРШЕМУ, НЕЧИСТ ОН НА СЕМЬ ДНЕЙ, <balloon title="load:h12" style="color:blue">/12/</balloon> ОН ДОЛЖЕН ОЧИСТИТЬ СЕБЯ ЭТИМ В ТРЕТИЙ ДЕНЬ И В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ, И БУДЕТ ОН ЧИСТ; ЕСЛИ ЖЕ НЕ ОЧИСТИТ ОН СЕБЯ В ТРЕТИЙ ДЕНЬ И В СЕДЬМОЙ ДЕНЬ, ТО НЕ БУДЕТ ЧИСТ. <balloon title="load:h13" style="color:blue">/13/</balloon> ВСЯКИЙ, КТО ПРИКОСНЕТСЯ К КАКОМУ-НИБУДЬ ЧЕЛОВЕКУ УМЕРШЕМУ И НЕ ОЧИСТИТ СЕБЯ, - ОБИТАЛИЩЕ БОГА ОСКВЕРНЯЕТ ОН, ОТТОРГНУТА БУДЕТ ДУША ЭТА ОТ ИЗРАИЛЯ; ПОКА ОЧИСТИТЕЛЬНОЙ ВОДОЙ НЕ БЫЛ ОН ОКРОПЛЕН, НЕЧИСТ ОН, ЕЩЕ НЕЧИСТОТА ЕГО НА НЕМ. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Тот, кто прикасается к трупу какого-либо человека, становится нечистым на семь дней. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Он должен очиститься этим (водой отделения) на третий и на седьмой день и станет чистым. А если он не очистится на третий и на седьмой день, то чистым не будет. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Всякий, кто дотронувшись до трупа, входит в контакт с человеческой душой, которой коснулась смерть, и не очистит себя, привносит нечистоту в Мишкан Б-га, и его душа будет искоренена из Израиля. Если не покропили на него водой отделения, он останется нечистым, его нечистота на нем постоянно. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Коснувшийся мертвого (тела) всякого человека нечист будет семь дней. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Он очистит себя этим в третий день и в седьмой день, и будет чист. А если не очистит себя в третий день и в седьмой день, то чист не будет. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Всякий коснувшийся мертвого (тела), человека, который умер, и не очистил себя (и) в скинию Господию нечистоту привнес, искоренится та душа из Исраэля; если водою кропильной не окроплен, нечист будет, еще нечистота его на нем. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Коснувшийся мёртвого среди всякой души человека – и нечист семь дней. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> Он очистится им в день третий, и в день седьмой очистится, а если не очистится в день третий – и в день седьмой не очистится. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Всякий, касающийся мёртвого среди души человека, который умрёт, и не очистится – Мишкан Ашем сделал нечистым – и отсечётся душа та от Исраэля, потому что вода обрызгивания не побрызгана на него: нечист будет, ещё нечистота его на нём! </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Кто прикоснется к мертвецу, всякой человеческой души, тому считаться нсчистым семь дней; <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> Ему-то очищаться ею на третий день, дабы на седьмой день, выйти чистым, если же он не очистится на третий день, то не быть ему чистым и на седьмой день. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> Всякий, кто, прнкоснувшись к мертвецу, к телу человека умершаго, не очистится, оскверняет скинию Господню, и истребится душа та из Іизраэля; пока окропительной водой он не был окроплен, ему нечистым считаться, — нечистота его еще на нем; </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Кто прикоснется к мертвому телу какого-либо человека, нечист будет семь дней: <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> он должен очистить себя сею [водою] в третий день и в седьмой день, и будет чист; если же он не очистит себя в третий и седьмой день, то не будет чист; <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> всякий, прикоснувшийся к мертвому телу какого-либо человека умершего и не очистивший себя, осквернит жилище Господа: истребится человек тот из среды Израиля, ибо он не окроплен очистительною водою, он нечист, еще нечистота его на нем. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> мертвого (тела), человека (букв.: души) Какого мертвого (тела)? Тела человеческого. (Тем самым) исключается падаль животного, ибо (для устранения) нечистоты (от нее происходящей) не требуется кропление. Другое объяснение: (בנפש) - это четверть (лога) крови (что является минимальным количеством, необходимым для поддержания жизни в человеке) [Хулин 72 а]. (Здесь под "душой" понимается "жизненная основа".) в скинию Господню нечистоту привнес Если вошел в передний двор даже после омовения-погружения, но без кропления в третий и в седьмой день, (потому что...) еще нечистота его на нем Хотя он совершил омовение-погружение. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> «Среди всякой души человека» - как еврея, так и нееврея. «Семь дней» - минимальная полнота времени. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> «В день третий, и в день седьмой очистится» - как в третий, так и в седьмой день на него брызгают раствором, и только после этого он «очистится». Три дня – минимальная промежуточная цельность времени. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> «Мишкан Ашем сделал нечистым – и отсечётся» - только если такой человек войдёт на территорию Мишкана, его душа отсекается. В постоянном Бейт А-Микдаше в Иерусалиме параллелью двора Мишкана является азара – двор, окружающий Микдаш, т.е. на остальную территорию Храмовой горы человеку, нечистому нечистотой смерти, заходить можно! (См. об этом Рамбам, Законы Бейт А-Микдаша 7,15). </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>-13. Особое назначение воды, используемой для снятия ритуальной нечистоты <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> он должен очистить себя Букв. "снять с себя грех". этим Пеплом рыжей коровы. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> всякий, кто прикоснется к какому-нибудь человеку умершему Но не к трупу животного. обиталище Бога Переносной Храм и впоследствии Храм на горе Мория в Иерусалиме. отторгнута будет душа эта Это наказание находится в руках Всевышнего. Оно не налагается на человека по решению земного суда. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 15.3. Процедура очищения (4:19:11—19:22) ==
(11) Тот, кто прикоснется к мертвому, к любому умершему человеку, нечист будет семь дней.
(12) Очистившись этим (водой с пеплом) в третий день и в седьмой день, он станет чист; если же не очистится в третий день и в седьмой день, то не станет чист.
(13) Всякий, кто прикоснулся к мертвому, к умершему человеку, и не очистился, — Скинию Господа оскверняет он; и отторгнута будет душа эта от Израиля; ибо он не окроплен очистительною водой, он нечист, нечистота его остается на нем.
' (14) Вот учение: если человек умрет в шатре, то всякий вошедший в шатер, и все, что в шатре, будет нечистым семь дней.(15) И всякий открытый сосуд, который не был плотно закрыт крышкой, нечист.
(16) И всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом, или к умершему, или к кости человеческой, или к могиле, нечист будет семь дней.
(17) И для нечистого пусть возьмут пепла коровы, сожженной для очищения, и нальют на него живой воды в сосуд.
(18) И пусть возьмет чистый человек растение иссоп, и обмакнет в эту воду, и окропит шатер и все сосуды, и всех людей, которые были там, и прикоснувшегося к кости или к убитому, или к умершему, или к могиле.
(19) И окропит чистый нечистого на третий день и в седьмой день, и очистит его в седьмой день. И вымоет он одежды свои, и омоется водою, и станет чист к вечеру.
(20) Если же кто будет нечист и не очистится, то истребится душа эта из среды общества, ибо он осквернил святилище Господа: очистительною водою он не окроплен, он нечист.
(21) И да будет это для них уставом вечным; и окропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; а прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера.
(22) И все, к чему прикоснется нечистый, будет нечисто; и прикоснувшийся к нему нечист будет до вечера.
(11) Кто прикоснется к мертвому, к любому умершему человеку, нечист будет Нечистота появляется в результате встречи живого человека со смертью. Смерть противоположна жизни, и встреча с ней, «прикосновение к ней» потрясает человека. И чем больше жизни покидает этот мир, тем выше уровень ритуальной нечистоты. Поэтому трупы нечистых животных также являются источником нечистоты, но эта нечистота более низкого порядка; главным же источником нечистоты является тело умершего человека.
(11) Нечист будет Человек, прикоснувшийся к умершему, становится нечист, потому что он начинает воспринимать смерть, как конец его существования. Причиной нечистоты является не то, что человек умирает, а то, что мы относимся к смерти как к тотальному концу жизни, финалу, полагаем, что после нее больше ничего не будет. Именно это ощущение, такой подход к жизни, и является источником нечистоты.
Но такое восприятие принципиально неверно. При поверхностном понимании, смерть сильнее жизни, потому что все в мире смертны. Но при более глубоком взгляде — жизнь сильнее смерти.
Смысл Красной коровы в том, что она символизирует возвращение из смерти в жизнь, ощущение того, что смерть — это не конец. Установка на преодоление смерти создает понимание превосходства силы жизни. Чувство того, что жизнь сильнее смерти, выраженное при помощи процедуры с Красной коровой, очищает человека от нечистоты.
(11) Нечист будет семь дней Минимальная природная полнота времени, соответствующая дням Сотворения Мира.
(12) Он должен очиститься этим (водой с пеплом) Очищение происходит не с помощью пепла, а именно с помощью воды с пеплом. Это очищение моделирует воскрешение из мертвых, и лишь вода с пеплом (а не сам пепел) становится символом воскрешения.
Отметим, что соотнесение очищения Красной коровой с воскрешением из мертвых показывает, что идея «необходимости преодолеть смерть для достижения полноты жизни», зачастую представляющаяся христианской, на самом деле уже есть в Торе (да и во многих древних культурах процесс инициации основан на этой идее). В иудаизме “полнота жизни как преодоление первоначальной смерти” относится как ко всему человечеству (изгнание из Сада), так и к отдельному человеку (полнота жизни в Мире Грядущем после воскрешения из мертвых), и также к еврейскому народу, при рассмотрении сегодняшнего Государства Израиль как воскрешения народа из мертвых<ref>Этот подход восходит к каббале Виленского Гаона, см. подробнее в книге «Рав А. И. Кук. Личность и учение», www.ejwiki-books.com/book_r-kuk.html</ref>.
(12) В третий день и в седьмой день Невозможно очиститься в один шаг, нужна промежуточная стадия очищения.
(12) Если же он не очистится в третий день и в седьмой день, то не будет чист Поскольку очищение завершается в седьмой день, что соответствует завершению Сотворения мира, можно предположить, что промежуточная стадия очищения, на третий день, соотносится с третьим днем Сотворения. В этот день были сотворены растения, и появилась жизнь. Таким образом, промежуточное очищение в третий день может быть связано с «минимально-биологической» категорией человека, а очищение в седьмой день — с его очищением как целого. Без предварительного очищения на биологическом уровне невозможно очищение человека в целом — именно потому, что жизнь души без тела является неполноценной.
(13) Скинию Господа оскверняет он Без очищения запрещено входить в Храм. Храм — это сосредоточение жизни, и нельзя заходить в него, не очистившись от влияния смерти.
(14) Вот учение Такое начало этого отрывка, «вот Учение (Тора)», — символизирует то, что предназначение всей Торы — это очищение от смерти.
(14) Если человек умрет в шатре, то всякий, кто войдет в шатер, нечист То есть пока в помещении присутствует умерший, нечистота заполняет все пространство под крышей. Шатер — это символ цивилизации, которая вся, в целом, не может правильно развиваться, если в ней нет установки на преодоление смерти, которой, по сути, и является ритуал очищения.
(16) И всякий, кто прикоснется на поле к убитому мечом Подчеркивается, что закон о Красной корове — это подготовка к войне.
(17) И для нечистого пусть возьмут пепла коровы, сожженной для очищения, и нальют на него живой воды в сосуд Приготовление к очищению завершается тем, что полностью сожженное, смерть, снова превращают в жизнь, и именно это является моделью воскрешения из мертвых. Для этого в глиняный сосуд (символ тела человека, созданного из праха земного) кладут пепел Красной коровы и наливают на него «живую воду» (родниковую, которая «приходит сама»), и это является символом оживляющей души. Такое соединение души и тела обращает пепел, символ смерти, в воду с пеплом в глиняном сосуде — символ оживления из мертвых.
(21) И окропивший очистительною водою пусть вымоет одежды свои; а прикоснувшийся к очистительной воде нечист будет до вечера Как мы отметили выше, лишь в самом конце процесса вода с пеплом, окропляющая нечистого, очищает его, символизируя воскрешение из мертвых, а все, кто занимается подготовкой и проведением процесса очищения, не доводят процесс до конца, — поэтому их действия это не-достижение жизненности, и вследствие этого они нечисты.<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку В каких ситуациях требуется очищение" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Закон о рыжей корове" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (06) Хукат" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку В каких ситуациях требуется очищение" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Закон о рыжей корове" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (06) Хукат" border="true" opened="true">
- Отстранение Моисея и Аарона от лидерства над народом Автор: Пинхас Полонский из книги: Библейская динамика, ч. 9, Столкновение с народами
</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (04) ЧИСЛА" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>
| Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |