ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (02) Ваэтханан●●Тема (04:44) "Повторение Десяти заповедей"●Отрывок (05:11-05:11) Третья заповедь: различия между версиями
imported>MyBot Новая страница: «{{голова|05●●05●10|05●●05●12|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (02) Ваэтханан|Тема (04:44) "Повторени…» |
imported>MyBot Нет описания правки |
||
| Строка 51: | Строка 51: | ||
[[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | [[Image:barrow.png|left||]]<h2>Kомментарии</h2></div> | ||
<div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | <div class="wikitable mw-collapsible" id="mw-customcollapsible-COMM"> | ||
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> | <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> | ||
'''<balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>''' … речения полностью совпадают… | '''<balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>''' … речения полностью совпадают… | ||
| Строка 59: | Строка 58: | ||
'''<balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>'''Третья заповедь Обязанность избегать произнесения клятвы. 11. попусту Иврит: лашав. Букв. "понапрасну". Эта заповедь представляет собой запрет произнесения клятвы в том случае, если в этом нет необходимости. Произнесение ложной клятвы также подпадает под этот запрет. Таргум Йерушалми предваряет буквальный перевод несколькими нравоучениями, записанными в форме обращения Всевышнего к Своему народу: "О, народ Мой, народ Мой! Дом Израиля! Не клянитесь именем Господа, Бога вашего, напрасно, и никогда не соединяйте Мое имя с ложью!". Считается, что человек, стремящийся поступать правильно, должен избегать произнесения клятвы даже в том случае, если он уверен в своей правоте. В настоящее время наложение клятвы практически не применяется в еврейских судах. В повседневной жизни евреи, придерживающиеся закона, не страдают распространенной как на западе, так и на востоке "болезнью": после каждых нескольких слов повторять "клянусь" или "истинная правда". | '''<balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>'''Третья заповедь Обязанность избегать произнесения клятвы. 11. попусту Иврит: лашав. Букв. "понапрасну". Эта заповедь представляет собой запрет произнесения клятвы в том случае, если в этом нет необходимости. Произнесение ложной клятвы также подпадает под этот запрет. Таргум Йерушалми предваряет буквальный перевод несколькими нравоучениями, записанными в форме обращения Всевышнего к Своему народу: "О, народ Мой, народ Мой! Дом Израиля! Не клянитесь именем Господа, Бога вашего, напрасно, и никогда не соединяйте Мое имя с ложью!". Считается, что человек, стремящийся поступать правильно, должен избегать произнесения клятвы даже в том случае, если он уверен в своей правоте. В настоящее время наложение клятвы практически не применяется в еврейских судах. В повседневной жизни евреи, придерживающиеся закона, не страдают распространенной как на западе, так и на востоке "болезнью": после каждых нескольких слов повторять "клянусь" или "истинная правда". | ||
</jstslowtoggle> | </jstslowtoggle> | ||
</div> | </div> | ||
Текущая версия от 11:30, 9 марта 2022
ТОРА●Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●Раздел (02) Ваэтханан●Тема (04:44) "Повторение Десяти заповедей"
| Предыдущая Предшествующий текст Торы | Продолжение текста Торы Следуюшая |
Ивритский текст
| <jstexpand>[[Image:pplus.png | link=]]Развернуть все</jstexpand> | <smbar>05--05-11.mp3</smbar> |
<jstcollapse>[[Image:minus.png | link=]]Свернуть все</jstcollapse> |
<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> Не произноси имени Господа, Бога твоего, попусту, ибо не пощадит Господь того, кто произнесет имя Его попусту. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon> НЕ ПРОИЗНОСИ ИМЕНИ БОГА, ВСЕСИЛЬНОГО ТВОЕГО, ПОПУСТУ, ИБО НЕ ПРОСТИТ БОГ ТОГО, КТО ПРОИЗНЕСЕТ ИМЯ ЕГО ПОПУСТУ. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Не произноси Имени ' , твоего Б-га, попусту, ибо не простит Б-г того, кто произнесет Его Имя попусту. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Не возноси Имени Господа, Б-га твоего, напрасно, ибо не простит Господь тому, кто вознесет Его Имя напрасно. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Не возноси Имени Ашем, Эло’им твоего без надобности, потому что не очистит от вины Ашем того, кто вознесёт Имя Его без надобности. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Не произноси имени Господа, Бога твоего по пустому: ибо не пощадит Господь того, кто произнесет имя Его по пустому. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно; ибо не оставит Господь [Бог твой] без наказания того, кто употребляет имя Его напрасно. </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> … речения полностью совпадают… </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>Третья заповедь Обязанность избегать произнесения клятвы. 11. попусту Иврит: лашав. Букв. "понапрасну". Эта заповедь представляет собой запрет произнесения клятвы в том случае, если в этом нет необходимости. Произнесение ложной клятвы также подпадает под этот запрет. Таргум Йерушалми предваряет буквальный перевод несколькими нравоучениями, записанными в форме обращения Всевышнего к Своему народу: "О, народ Мой, народ Мой! Дом Израиля! Не клянитесь именем Господа, Бога вашего, напрасно, и никогда не соединяйте Мое имя с ложью!". Считается, что человек, стремящийся поступать правильно, должен избегать произнесения клятвы даже в том случае, если он уверен в своей правоте. В настоящее время наложение клятвы практически не применяется в еврейских судах. В повседневной жизни евреи, придерживающиеся закона, не страдают распространенной как на западе, так и на востоке "болезнью": после каждых нескольких слов повторять "клянусь" или "истинная правда". </jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Третья заповедь" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Повторение Десяти заповедей" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (02) Ваэтханан" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Третья заповедь" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Повторение Десяти заповедей" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (02) Ваэтханан" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>
| Библиографические данные о переводчиках и комментаторах |