ТАНАХ:Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ●●●Раздел (06) Ки тецэ●●Тема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"●Отрывок (23:20-23:21) Запрет ростовщичества: различия между версиями

Материал из BibleWiki
imported>MyBot
Новая страница: «{{голова|05●●23●19|05●●23●22|Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ|Раздел (06) Ки тецэ|Тема (23:10) "Законы ритуа…»
 
imported>MyBot
Нет описания правки
 
Строка 74: Строка 74:
'''<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>'''с чужеземца можешь брать проценты Иврит: нохри. Букв. "чужой". Это слово по своему значению принципиально отличается от слова гер ("пришелец"), которое в сочетании со словом цедек ("праведный") обозначает человека, прошедшего гиюр, - того, кто присоединился к еврейскому народу в соответствии со всеми требованиями закона. То же слово гер в сочетании со словом тошав ("житель", "проживающий") указывает на человека, проживающего на территории Святой земли и обязавшегося соблюдать законы, обязательные для "сынов Ноаха". Слово нохри обозначает чужого человека, представителя другой культуры и веры. Тора не только не обязала помогать идолопоклонникам, а напротив, запретила оказывать им бескорыстную помощь. Это предложение на иврите звучит как ленохри таших ("чужому давай под проценты"). Иными словами, человек, оказывающий бескорыстную помощь идолопоклоннику, идет против прямого запрещения Торы.    Закон об обязанности помогать своему ближнему, давая ему взаймы, и запрет давать деньги в долг представителям другого народа действуют не только на территории Святой земли, но и за ее пределами. В средневековой Европе, где повсеместно было распространено христианство, сложилась ситуация, когда возможность, предоставленная Торой сынам Израиля, давать деньги в рост, с одной стороны, спасла евреев от полной нищеты, а страны, в которых они жили, привела к быстрому экономическому росту, а с другой стороны, передача денег под проценты всегда вызывала раздражение и гнев должников, что стало причиной многочисленных обвинений в адрес еврейского народа и целого ряда погромов и изгнаний. Еврей, лишенный земельных наделов, ограниченный стенами гетто и дискриминационной системой налогов, часто не имел другого способа обеспечить свое существование, кроме как заняться ростовщичеством. Церковь эта ситуация вполне устраивала, т.к., скопировав ряд законов Торы, она запретила своей пастве давать друг другу деньги в рост, а также занимать под проценты. Новое христианское "братство" не признавало евреев "ближними", а поэтому не запрещало одалживать у них деньги под проценты, а евреев, в свою очередь, не преследовало за ростовщичество как за нарушение религиозного закона. Создалась ситуация, когда ростовщичество де-факто стало привилегией евреев. Некоторые из ростовщиков со временем превратились в крупных финансистов и управляли делами богатых неевреев, в том числе и королевской казной. "Если мы запретим евреям заниматься торговлей и другими делами, дающими доход, мы обречем их быть ростовщиками", - сказал Мартин Лютер. Когда накануне Французской революции Национальная Ассамблея обсуждала вопрос о предоставлении евреям гражданских прав, обвинение в ростовщичестве стало помехой для реализации этого юридического проекта. Один из видных депутатов Национальной Ассамблеи аббат Грегуар заявил: "О, нации! Если когда-нибудь вы будете перечислять и записывать грехи евреев, не забудьте о том, что вы сделали этому народу".    не бери Постановление мудрецов запрещает взимать с еврея проценты в любом виде, но не запрещает передавать деньги в рост нееврею. Один из важнейших принципов, лежащий в основе многих законов, определяющих взаимоотношения с неевреями, - принцип взаимности: если неевреи принимают на себя определенные обязательства по отношению к сынам Израиля, то и сыны Израиля должны соблюдать аналогичные обязательства. Неевреи никогда не принимали на себя никаких обязательств не брать проценты с евреев. Постановление церкви не брать проценты действовало только в пределах ее собственной паствы. Евреи по многим причинам гораздо меньше нуждались в ссудах, а когда возникала необходимость взять заем, они предпочитали решать дела внутри общины. Поэтому в еврейском ростовщичестве нельзя видеть ничего иного, кроме установления отношений с нееврейским миром на основе принципа равноправия.
'''<balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>'''с чужеземца можешь брать проценты Иврит: нохри. Букв. "чужой". Это слово по своему значению принципиально отличается от слова гер ("пришелец"), которое в сочетании со словом цедек ("праведный") обозначает человека, прошедшего гиюр, - того, кто присоединился к еврейскому народу в соответствии со всеми требованиями закона. То же слово гер в сочетании со словом тошав ("житель", "проживающий") указывает на человека, проживающего на территории Святой земли и обязавшегося соблюдать законы, обязательные для "сынов Ноаха". Слово нохри обозначает чужого человека, представителя другой культуры и веры. Тора не только не обязала помогать идолопоклонникам, а напротив, запретила оказывать им бескорыстную помощь. Это предложение на иврите звучит как ленохри таших ("чужому давай под проценты"). Иными словами, человек, оказывающий бескорыстную помощь идолопоклоннику, идет против прямого запрещения Торы.    Закон об обязанности помогать своему ближнему, давая ему взаймы, и запрет давать деньги в долг представителям другого народа действуют не только на территории Святой земли, но и за ее пределами. В средневековой Европе, где повсеместно было распространено христианство, сложилась ситуация, когда возможность, предоставленная Торой сынам Израиля, давать деньги в рост, с одной стороны, спасла евреев от полной нищеты, а страны, в которых они жили, привела к быстрому экономическому росту, а с другой стороны, передача денег под проценты всегда вызывала раздражение и гнев должников, что стало причиной многочисленных обвинений в адрес еврейского народа и целого ряда погромов и изгнаний. Еврей, лишенный земельных наделов, ограниченный стенами гетто и дискриминационной системой налогов, часто не имел другого способа обеспечить свое существование, кроме как заняться ростовщичеством. Церковь эта ситуация вполне устраивала, т.к., скопировав ряд законов Торы, она запретила своей пастве давать друг другу деньги в рост, а также занимать под проценты. Новое христианское "братство" не признавало евреев "ближними", а поэтому не запрещало одалживать у них деньги под проценты, а евреев, в свою очередь, не преследовало за ростовщичество как за нарушение религиозного закона. Создалась ситуация, когда ростовщичество де-факто стало привилегией евреев. Некоторые из ростовщиков со временем превратились в крупных финансистов и управляли делами богатых неевреев, в том числе и королевской казной. "Если мы запретим евреям заниматься торговлей и другими делами, дающими доход, мы обречем их быть ростовщиками", - сказал Мартин Лютер. Когда накануне Французской революции Национальная Ассамблея обсуждала вопрос о предоставлении евреям гражданских прав, обвинение в ростовщичестве стало помехой для реализации этого юридического проекта. Один из видных депутатов Национальной Ассамблеи аббат Грегуар заявил: "О, нации! Если когда-нибудь вы будете перечислять и записывать грехи евреев, не забудьте о том, что вы сделали этому народу".    не бери Постановление мудрецов запрещает взимать с еврея проценты в любом виде, но не запрещает передавать деньги в рост нееврею. Один из важнейших принципов, лежащий в основе многих законов, определяющих взаимоотношения с неевреями, - принцип взаимности: если неевреи принимают на себя определенные обязательства по отношению к сынам Израиля, то и сыны Израиля должны соблюдать аналогичные обязательства. Неевреи никогда не принимали на себя никаких обязательств не брать проценты с евреев. Постановление церкви не брать проценты действовало только в пределах ее собственной паствы. Евреи по многим причинам гораздо меньше нуждались в ссудах, а когда возникала необходимость взять заем, они предпочитали решать дела внутри общины. Поэтому в еврейском ростовщичестве нельзя видеть ничего иного, кроме установления отношений с нееврейским миром на основе принципа равноправия.
</jstslowtoggle>
</jstslowtoggle>
<jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш">
 
</jstslowtoggle>


</div>
</div>

Текущая версия от 11:32, 9 марта 2022

ТОРАКнига (05) ВТОРОЗАКОНИЕРаздел (06) Ки тецэТема (23:10) "Законы ритуальные и социальные"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>05--23-20.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> Не вымогай роста у брата твоего: ни роста серебра, ни роста съестного, ни всего, что можно отдавать в рост. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> Иноземцу можешь отдавать в рост, а брату твоему не отдавай в рост, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком начинании руки твоей на земле, в которую ты входишь, чтобы овладеть ею. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  НЕ БЕРИ С БРАТА ТВОЕГО ПРОЦЕНТЫ: НИ С СЕРЕБРА, НИ СО СЪЕСТНОГО, НИ С ЧЕГО-ЛИБО, ЧТО МОЖНО ОТДАВАТЬ В РОСТ. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  С ЧУЖЕЗЕМЦА МОЖЕШЬ БРАТЬ ПРОЦЕНТЫ, НО С БРАТА ТВОЕГО НЕ БЕРИ, ЧТОБЫ БЛАГОСЛОВИЛ ТЕБЯ БОГ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ТВОЙ, ВО ВСЯКОМ НАЧИНАНИИ РУК ТВОИХ В СТРАНЕ, В КОТОРУЮ ТЫ ВХОДИШЬ, ЧТОБЫ ОВЛАДЕТЬ ЕЮ.    </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  Не бери со своего брата проценты: ни с денег, ни со съестного, ни с чего-либо, что можно отдавать в рост. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  С чужеземца можешь брать проценты, но со своего брата не бери, чтобы благословил тебя Б-г, твой Б-г, во всяком начинании твоих рук в земле, в которую ты входишь, чтобы овладеть ею. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  Не давай лихвы брату твоему: ни лихвы серебра, ни лихвы съестного, ни лихвы чего-либо, что есть лихва. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Чужеземцу можешь давать лихву, а брату твоему лихвы не давай, чтобы благословил тебя Господь, Б-г твой, во всем, к чему приложена рука твоя на земле, на которую ты вступаешь для овладения ею. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Не кусай брата твоего укусом серебра, укусом еды, укусом всякой вещи, которой укусится. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Чужого кусай, а брата своего не кусай – ради того, чтобы благословил тебя Ашем, Эло’им твой во всём послании руки твоей на Земле, в которую ты приходишь, чтобы наследовать её. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Не заставляй брата твоего давать роста, роста денежнаго, роста яственнаго, роста всякой вещи, которая под рост берется. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Чужестранцу можешь ты давать в рост, но брату твоему в рост давать не можешь, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всем, достигаемом рукою твоею, на земле, в которую ты входишь, чтобы завладеть ею. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех; </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>   не давай лихвы Это запрет должнику давать лихву заимодавцу [Сифре; Бава Мeцua 75 б]. А кроме того есть запрет заимодавцу "...твоего серебра не давай ему за лихву" [И воззвал 25, 37]. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>   чужеземцу можешь давать лихву Но не брату твоему. (Такой) запрет, вытекающий из повеления, (рассматривается как) повеление. (Следовательно, давая лихву брату своему) преступает два запрета и одно повеление (см. Раши к 14, 20) [Сифре; Бава мециа 70 б]. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> «Не кусай брата твоего» - запрет брать проценты с еврея. Это братская уступка – отказ от справедливого возмещения экономического ущерба. Процент называется «укусом», т.к. напоминает медленное, но разрушительное действие змеиного яда. «Укусом всякой вещи» - запрет касается всех видов ссуд, а не только денег или еды. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> В отношении «чужого» - нееврея – такая уступка неуместна, т.к. все народы используют взимание процентов в экономических отношениях между собой. «Во всём послании руки твоей» - во всех видах твоей экономической деятельности. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>-21. Запрет взимать проценты    Все сыны Израиля - братья. Разве брат не поможет брату, когда тот находится в трудном положении? Многие законы Торы требуют оказать помощь нуждающемуся, один из них - требование помочь ближнему, ссудив его деньгами. Но вместе с тем вводится строжайший запрет получать какую-либо выгоду из бедственного положения человека. Тот, кто пользуется несчастьем своего родственника, чтобы разбогатеть, отвратителен Всевышнему. Деньги могут быть предоставлены другому человеку на определенный срок только в качестве бескорыстной помощи. Не следует забывать о том, что если человек нуждается в деньгах не для того, чтобы обеспечить себя самым необходимым, а для того, чтобы заключить выгодную сделку, Тора не запрещает потребовать от него определенный процент от той прибыли, которую он получит, использовав предоставленные в его распоряжение деньги (см. комм. к Шмот, 22:24 и Ваикра, 25:36,37). 20. не бери... проценты Иврит: ло таших леахиха. Букв. "не откусывай у брата твоего". Запрещается брать денежное вознаграждение за предоставление возможности получить заем. Тора распространяет этот запрет только на те случаи, когда заимодавец при предоставлении займа потребовал заплатить ему за оказанную услугу определенную сумму денег или некоторый процент. Мудрецы, стремясь отдалить человека от преступления, запретили заимодавцу брать что-либо из имущества ближнего в качестве вознаграждения за одалживание денег, независимо от того, был ли оговорен размер платы заранее или нет, выражается она в денежной сумме, натуральных продуктах или физическом труде, выдвинул ли заимодавец определенные условия или только дал понять, что хочет получить вознаграждение. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>с чужеземца можешь брать проценты Иврит: нохри. Букв. "чужой". Это слово по своему значению принципиально отличается от слова гер ("пришелец"), которое в сочетании со словом цедек ("праведный") обозначает человека, прошедшего гиюр, - того, кто присоединился к еврейскому народу в соответствии со всеми требованиями закона. То же слово гер в сочетании со словом тошав ("житель", "проживающий") указывает на человека, проживающего на территории Святой земли и обязавшегося соблюдать законы, обязательные для "сынов Ноаха". Слово нохри обозначает чужого человека, представителя другой культуры и веры. Тора не только не обязала помогать идолопоклонникам, а напротив, запретила оказывать им бескорыстную помощь. Это предложение на иврите звучит как ленохри таших ("чужому давай под проценты"). Иными словами, человек, оказывающий бескорыстную помощь идолопоклоннику, идет против прямого запрещения Торы.    Закон об обязанности помогать своему ближнему, давая ему взаймы, и запрет давать деньги в долг представителям другого народа действуют не только на территории Святой земли, но и за ее пределами. В средневековой Европе, где повсеместно было распространено христианство, сложилась ситуация, когда возможность, предоставленная Торой сынам Израиля, давать деньги в рост, с одной стороны, спасла евреев от полной нищеты, а страны, в которых они жили, привела к быстрому экономическому росту, а с другой стороны, передача денег под проценты всегда вызывала раздражение и гнев должников, что стало причиной многочисленных обвинений в адрес еврейского народа и целого ряда погромов и изгнаний. Еврей, лишенный земельных наделов, ограниченный стенами гетто и дискриминационной системой налогов, часто не имел другого способа обеспечить свое существование, кроме как заняться ростовщичеством. Церковь эта ситуация вполне устраивала, т.к., скопировав ряд законов Торы, она запретила своей пастве давать друг другу деньги в рост, а также занимать под проценты. Новое христианское "братство" не признавало евреев "ближними", а поэтому не запрещало одалживать у них деньги под проценты, а евреев, в свою очередь, не преследовало за ростовщичество как за нарушение религиозного закона. Создалась ситуация, когда ростовщичество де-факто стало привилегией евреев. Некоторые из ростовщиков со временем превратились в крупных финансистов и управляли делами богатых неевреев, в том числе и королевской казной. "Если мы запретим евреям заниматься торговлей и другими делами, дающими доход, мы обречем их быть ростовщиками", - сказал Мартин Лютер. Когда накануне Французской революции Национальная Ассамблея обсуждала вопрос о предоставлении евреям гражданских прав, обвинение в ростовщичестве стало помехой для реализации этого юридического проекта. Один из видных депутатов Национальной Ассамблеи аббат Грегуар заявил: "О, нации! Если когда-нибудь вы будете перечислять и записывать грехи евреев, не забудьте о том, что вы сделали этому народу".    не бери Постановление мудрецов запрещает взимать с еврея проценты в любом виде, но не запрещает передавать деньги в рост нееврею. Один из важнейших принципов, лежащий в основе многих законов, определяющих взаимоотношения с неевреями, - принцип взаимности: если неевреи принимают на себя определенные обязательства по отношению к сынам Израиля, то и сыны Израиля должны соблюдать аналогичные обязательства. Неевреи никогда не принимали на себя никаких обязательств не брать проценты с евреев. Постановление церкви не брать проценты действовало только в пределах ее собственной паствы. Евреи по многим причинам гораздо меньше нуждались в ссудах, а когда возникала необходимость взять заем, они предпочитали решать дела внутри общины. Поэтому в еврейском ростовщичестве нельзя видеть ничего иного, кроме установления отношений с нееврейским миром на основе принципа равноправия. </jstslowtoggle>


Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Запрет ростовщичества" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме Законы ритуальные и социальные" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (06) Ки тецэ" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Запрет ростовщичества" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме Законы ритуальные и социальные" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (06) Ки тецэ" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (05) ВТОРОЗАКОНИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах