ТАНАХ:Книга (01) БЫТИЕ●●●Раздел (01) Берешит●●Тема (04:01) "От Адама до Ноаха"●Отрывок (05:01-05:31) Родословная от Адама до Ноаха

Материал из BibleWiki
Версия от 11:16, 9 марта 2022; imported>MyBot
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

ТОРАКнига (01) БЫТИЕРаздел (01) БерешитТема (04:01) "От Адама до Ноаха"

Предыдущая Предшествующий текст Торы Продолжение текста Торы Следуюшая
 

Ивритский текст

{{{content}}}
<jstexpand>[[Image:pplus.png link=]]Развернуть все</jstexpand>
Слушать (иврит)

<smbar>01--05-01.mp3</smbar>

<jstcollapse>[[Image:minus.png link=]]Свернуть все</jstcollapse>
Файл:Barrow.png

Переводы

<jstslowtoggle border="true" name="Yosefon" opened="true" title="Под редакцией Д. Йосифона"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">(1)</balloon> Вот родословная Адама: в день сотворения Богом человека по подобию Божию Он создал его. <balloon title="load:h2" style="color:blue">(2)</balloon> Мужчину и женщину, сотворил их и благословил их, и нарек им имя Адам (человек) в день сотворения их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">(3)</balloon> И жил Адам сто тридцать лет, и родил по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя Шэйт. <balloon title="load:h4" style="color:blue">(4)</balloon> И было дней Адама после рождения им Шэйта восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">(5)</balloon> И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер. <balloon title="load:h6" style="color:blue">(6)</balloon> И жил Шэйт сто пять лет, и родил Эноша, <balloon title="load:h7" style="color:blue">(7)</balloon> И жил Шэйт по рождении им Эноша восемьсот семь лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">(8)</balloon> И было всех дней Шэйта девятьсот двенадцать лет; и он умер. <balloon title="load:h9" style="color:blue">(9)</balloon> И жил Энош девяносто лет, и родил Кэйнана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">(10)</balloon> И жил Энош по рождении им Кэйнана восемьсот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">(11)</balloon> И было всех дней Эноша девятьсот пять лет; и он умер. <balloon title="load:h12" style="color:blue">(12)</balloon> И жил Кэйнан семьдесят лет, и родил Маалалэйла. <balloon title="load:h13" style="color:blue">(13)</balloon> И жил Кэйнан по рождении им Маалалэйла восемьсот сорок лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">(14)</balloon> И было всех дней Кэйнана девятьсот десять лет; и он умер. <balloon title="load:h15" style="color:blue">(15)</balloon> И жил Маалалэйл шестьдесят пять лет, и родил Йэрэда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">(16)</balloon> И жил Маалалэйл по рождении им Йзрэда восемьсот тридцать лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">(17)</balloon> И было всех дней Маалалэйла восемьсот девяносто пять лет; и он умер. <balloon title="load:h18" style="color:blue">(18)</balloon> И жил Йэрэд сто шестьдесят два года, и родил Ханоха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">(19)</balloon> И жил Йэрэд по рождении им Ханоха восемьсот лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">(20)</balloon> И было всех дней Йэрэда девятьсот шестьдесят два года; и он умер. <balloon title="load:h21" style="color:blue">(21)</balloon> И жил Ханох шестьдесят пять лет, и родил Мытушелаха. <balloon title="load:h22" style="color:blue">(22)</balloon> И ходил Ханох пред Богом по рождении Мытушелаха триста лет, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">(23)</balloon> И было всех дней Ханоха триста шестьдесят пять лет. <balloon title="load:h24" style="color:blue">(24)</balloon> И ходил Ханох пред Богом; и не стало его, ибо Бог взял его. Седьмой день <balloon title="load:h25" style="color:blue">(25)</balloon> И жил Мытушелах сто восемьдесят семь лет, и родил Лэмэха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">(26)</balloon> И жил Мытушелах по рождении Лэмэха семьсот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">(27)</balloon> И было всех дней Мытушелаха девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. <balloon title="load:h28" style="color:blue">(28)</balloon> И жил Лэмэх сто восемьдесят два года, и родил сына. <balloon title="load:h29" style="color:blue">(29)</balloon> И нарек ему имя Ноах, сказав: этот утешит нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь. <balloon title="load:h30" style="color:blue">(30)</balloon> И жил Лэмэх по рождении им Ноаха пятьсот девяносто пять лет, и родил сынов и дочерей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Sonchino" title="П. Гиль - издание Шамир/Сончино"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">/1/</balloon>  ВОТ РОДОСЛОВНАЯ КНИГА ЧЕЛОВЕКА: КОГДА ВСЕСИЛЬНЫЙ СОТВОРИЛ ЧЕЛОВЕКА, ПО ПОДОБИЮ ВСЕСИЛЬНОГО ОН ЕГО СОЗДАЛ. <balloon title="load:h2" style="color:blue">/2/</balloon>  МУЖЧИНУ И ЖЕНЩИНУ СОТВОРИЛ ИХ, И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ И НАРЕК ИМ ИМЯ "ЧЕЛОВЕК" В ДЕНЬ СОТВОРЕНИЯ ИХ. <balloon title="load:h3" style="color:blue">/3/</balloon>  И ЖИЛ АДАМ СТО ТРИДЦАТЬ ЛЕТ И РОДИЛ ПОДОБНОГО СЕБЕ, ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ, И НАРЕК ЕМУ ИМЯ ШЕТ. <balloon title="load:h4" style="color:blue">/4/</balloon>  И БЫЛО ДНЕЙ АДАМА ПО РОЖДЕНИИ ИМ ШЕТА ВОСЕМЬСОТ ЛЕТ, И РОДИЛ ОН СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h5" style="color:blue">/5/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ АДАМА, КОТОРЫЕ ОН ЖИЛ, ДЕВЯТЬСОТ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h6" style="color:blue">/6/</balloon>  И ЖИЛ ШЕТ СТО ПЯТЬ ЛЕТ И РОДИЛ ЭНОША. <balloon title="load:h7" style="color:blue">/7/</balloon>  И ЖИЛ ШЕТ ПО РОЖДЕНИИ ИМ ЭНОША ВОСЕМЬСОТ СЕМЬ ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h8" style="color:blue">/8/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ ШЕТА ДЕВЯТЬСОТ ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h9" style="color:blue">/9/</balloon>  И ЖИЛ ЭНОШ ДЕВЯНОСТО ЛЕТ И РОДИЛ КЕЙНАНА. <balloon title="load:h10" style="color:blue">/10/</balloon>  И ЖИЛ ЭНОШ ПО РОЖДЕНИИ ИМ КЕЙНАНА ВОСЕМЬСОТ ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h11" style="color:blue">/11/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ ЭНОША ДЕВЯТЬСОТ ПЯТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h12" style="color:blue">/12/</balloon>  И ЖИЛ КЕЙНАН СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ И РОДИЛ МАhАЛАЛЬЭЛЯ. <balloon title="load:h13" style="color:blue">/13/</balloon>  И ЖИЛ КЕЙНАН ПО РОЖДЕНИИ ИМ МАhАЛАЛЬЭЛЯ ВОСЕМЬСОТ СОРОК ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h14" style="color:blue">/14/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ КЕЙНАНА ДЕВЯТЬСОТ ДЕСЯТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h15" style="color:blue">/15/</balloon>  И ЖИЛ МАhАЛАЛЬЭЛЬ ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ, И РОДИЛ ЙЕРЕДА. <balloon title="load:h16" style="color:blue">/16/</balloon>  И ЖИЛ МАhАЛАЛЬЭЛЬ ПО РОЖДЕНИИ ИМ ЙЕРЕДА ВОСЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h17" style="color:blue">/17/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ МАhАЛАЛЬЭЛЯ ВОСЕМЬСОТ ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h18" style="color:blue">/18/</balloon>  И ЖИЛ ЙЕРЕД СТО ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА ГОДА, И РОДИЛ ХАНОХА. <balloon title="load:h19" style="color:blue">/19/</balloon>  И ЖИЛ ЙЕРЕД ПО РОЖДЕНИИ ИМ ХАНОХА ВОСЕМЬСОТ ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h20" style="color:blue">/20/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ ЙЕРЕДА ДЕВЯТЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА ГОДА, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h21" style="color:blue">/21/</balloon>  И ЖИЛ ХАНОХ ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ, И РОДИЛ МЕТУШЕЛАХА. <balloon title="load:h22" style="color:blue">/22/</balloon>  И ХОДИЛ ХАНОХ ПРЕД ВСЕСИЛЬНЫМ ПО РОЖДЕНИИ ИМ МЕТУШЕЛАХА ТРИСТА ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h23" style="color:blue">/23/</balloon>  И БЫЛО ВСЕХ ДНЕЙ ХАНОХА ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ ЛЕТ. <balloon title="load:h24" style="color:blue">/24/</balloon>  И ХОДИЛ ХАНОХ ПРЕД ВСЕСИЛЬНЫМ; И НЕ СТАЛО ЕГО, ИБО ВСЕСИЛЬНЫЙ ВЗЯЛ ЕГО. <balloon title="load:h25" style="color:blue">/25/</balloon>  И ЖИЛ МЕТУШЕЛАХ СТО ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ ЛЕТ И РОДИЛ ЛЕМЕХА. <balloon title="load:h26" style="color:blue">/26/</balloon>  И ЖИЛ МЕТУШЕЛАХ ПО РОЖДЕНИИ ИМ ЛЕМЕХА СЕМЬСОТ ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА ГОДА, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. <balloon title="load:h27" style="color:blue">/27/</balloon>  И БЫЛИ ВСЕ ДНИ МЕТУШЕЛАХА ДЕВЯТЬСОТ ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ ЛЕТ, И ОН УМЕР. <balloon title="load:h28" style="color:blue">/28/</balloon>  И ЖИЛ ЛЕМЕХ СТО ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА ГОДА И РОДИЛ СЫНА. <balloon title="load:h29" style="color:blue">/29/</balloon>  И НАРЕК ЕМУ ИМЯ НОАХ, СКАЗАВ: "ЭТОТ УТЕШИТ НАС ПОСЛЕ РАБОТЫ НАШЕЙ И ПОСЛЕ ТРУДА РУК НАШИХ НАД ЗЕМЛЕЮ, КОТОРУЮ ПРОКЛЯЛ БОГ". <balloon title="load:h30" style="color:blue">/30/</balloon>  И ЖИЛ ЛЕМЕХ ПО РОЖДЕНИИ ИМ НОАХА ПЯТЬСОТ ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ ЛЕТ, И РОДИЛ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Hirsh" title="По изданию р. Ш. Р. Гирша"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  Вот книга порождений Адама: в день, когда Б-г сотворил Адама, Он сделал его по образу Б-жьему. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Он сотворил их мужчиной и женщиной, благословил их и дал им имя Адам в день их сотворения. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  Адам жил сто тридцать лет, и родил сына по своему образу и подобию и дал ему имя Шет. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  Дней Адама после рождения Шета было восемьсот лет, и родил он сыновей и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  Всех дней жизни Адама было девятьсот тридцать лет; и он умер. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  Шет жил сто пять лет и родил Эноша. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  После рождения Эноша Шет прожил восемьсот семь лет и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  Всех дней жизни Шета было девятьсот двенадцать лет, и он умер. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  Энош жил девяносто лет и родил Кенана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  После рождения Кенана Энош прожил восемьсот пятнадцать лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  Всех дней Эноша было девятьсот пятнадцать лет, и он умер. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  Кенан жил семьдесят лет и родил Маалалэля. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  После рождения Маалалэля Кенан прожил восемьсот сорок лет и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  Всех дней жизни Кенана было девятьсот десять лет, и он умер. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  Маалалэль жил шестьдесят пять лет и родил Йереда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  После рождения Йереда Малалэль прожил восемьсот тридцать лет и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  Всех дней Маалалэля было восемьсот девяносто пять лет; и он умер. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  Йеред жил сто шестьдесят два года и родил Ханоха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  После рождения Ханоха Йеред прожил восемьсот лет и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  Всех дней Йереда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  Ханох жил шестьдесят пять лет и родил Метушелаха. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  После рождения Метушелаха Ханох прожил триста лет и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  Всех дней Ханоха было триста шестьдесят пять лет, и он умер. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>  Ханох ходил перед Б-гом, и не стало его, потому что Б-г его взял. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  Метушелах жил сто восемьдесят семь лет и родил Лемеха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  После рождения Лемеха Метушелах прожил семьсот восемьдесят два года и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  Всех дней Метушелаха было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  Лемех жил сто восемьдесят два года и родил он сына. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  Он назвал его Hoax, сказав: Этот утешит нас в наших трудах и заботах наших рук на проклятой Б-гом земле. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  После рождения Ноаха Лемех прожил пятьсот девяносто пять лет и родил сыновей и дочерей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Gurfinkel" title="Ф. Гурфинкель"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>  Вот родословная Адама, человека; в день сотворения Б-гом человека в подобии Б-жьем создал его; <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon>  Мужчиной и женщиной сотворил Он их. И благословил Он их, и нарек им имя Адам, человек, в день сотворения их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>  И прожил Адам сто тридцать лет, и породил он в подобии своем по образу своему, и нарек ему имя Шет. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>  И было дней Адама после рождения им Шета восемьсот лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  И было всех дней Адама, которые прожил, девятьсот лет и тридцать лет; и умер он. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>  И прожил Шет сто лет и пять лет, и породил он Эноша. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>  И жил Шет после рождения им Эноша восемьсот лет и семь лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>  И было всех дней Шета девятьсот лет и двенадцать лет; и умер он. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>  И прожил Энош девяносто лет, и породил он Кенана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>  И жил Энош после рождения им Кенана восемьсот лет и пятнадцать лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>  И было всех дней Эноша девятьсот лет и пять лет; и умер он. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>  И прожил Кенан семьдесят лет, и породил он Маhалалэля. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>  И жил Кенан после рождения им Маhалалэля восемьсот лет и сорок лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>  И было всех дней Кенана девятьсот лет и десять лет; и умер он. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>  И прожил Маhалалэль шестьдесят лет и пять лет, и породил он Йереда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>  И жил Маhалалэль после рождения им Йереда восемьсот лет и тридцать лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>  И было всех дней Маhалалэля восемьсот лет и девяносто пять лет; и умер он. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>  И прожил Йеред сто лет и шестьдесят два года, и породил он Ханоха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>  И жил Йеред после рождения им Ханоха восемьсот лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>  И было всех дней Йереда девятьсот лет и шестьдесят два года; и умер он. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>  И прожил Ханох шестьдесят лет и пять лет, и породил он Метушелаха. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  И ходил Ханох с Б-гом после рождения им Метушелаха триста лет, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>  И было всех дней Ханоха триста лет и шестьдесят пять лет. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>  И ходил Ханох с Б-гом, и не стало его, ибо взял его Б-г. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>  И прожил Метушелах сто лет и восемьдесят семь лет, и породил он Лемеха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>  И жил Метушелах после рождения им Лемеха семьсот лет и восемьдесят два года, и породил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>  И было всех дней Метушелаха девятьсот лет н шестьдесят девять лет; и умер он. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  И прожил Лемех сто лет и восемьдесят два года, и породил он сына. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  И нарек ему имя Hoax, говоря: Этот облегчит нас от деяния нашего н от мучения рук наших от земли, которую проклял Господь. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon>  И жил Лемех после рождения им Ноаха пятьсот лет и девяносто пять лет, и породил он сынов и дочерей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZion" title="Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> Это книга родословной Адама: в день создания Эло’им Адама по подобию Эло’им сделал его. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> Мужским и женским создал их, и благословил их, и назвал имя их Адам в день создания их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И жил Адам тридцать и сто лет, и родил по подобию своему, по образу своему, и назвал его имя Шет. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> И было дней Адама после того, как он родил Шета восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> И было всех дней Адама, которые жил, девятьсот лет и тридцать лет, и умер. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> И жил Шет пять лет и сто лет, и родил Эноша. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И жил Шет после того, как родил он Эноша, семь лет и восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> И было всех дней Шета двенадцать лет и девятьсот лет, и умер. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> И жил Энош девяносто лет, и родил Кэйнана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> И жил Энош после того, как он родил Кэйнана пятнадцать лет и восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> И было всех дней Эноша пять лет и девятьсот лет, и умер. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> И жил Кэйнан семьдесят лет, и родил Маалалеля. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> И жил Кэйнан после того, как он родил Маалалеля сорок лет и восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> И было всех дней Кэйнана десять лет и девятьсот лет, и умер. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> И жил Маалалель пять лет и шестьдесят лет, и родил Йереда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И жил Маалалель после того, как родил он Йереда тридцать лет и восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> И было всех дней Маалалеля пять и девяносто лет, и восемьсот лет, и умер. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> И жил Йеред два и шестьдесят лет, и сто лет, и родил Ханоха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> И жил Йеред после того, как родил он Ханоха восемьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> И было всех дней Йереда два и шестьдесят лет, и девятьсот лет, и умер. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> И жил Ханох пять и шестьдесят лет, и родил Метушелаха. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> И ходил Ханох с Эло’им после того, как родил Метушелаха триста лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> И было всех дней Ханоха пять и шестьдесят лет, и триста лет. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> И ходил Ханох с Эло’им, и не стало его, потому что взял его Эло’им. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> И жил Метушелах семь и восемьдесят лет, и сто лет, и родил Лэмэха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> И жил Метушелах после того, как родил Лэмэха два и восемьдесят лет, и семьсот лет, и родил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> И было всех дней Метушелаха девять и шестьдесят лет, и девятьсот лет, и умер. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> И жил Лэмэх два и восемьдесят лет, и сто лет, и родил сына. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> И назвал имя его Ноах, сказав: этот утешит нас в работе нашей и в страданиях рук наших от земли, которую проклял Ашем. <balloon title="load:h20" style="color:blue">30</balloon> И жил Лэмэх после того, как родил Ноаха пять и девяносто лет, и пятьсот лет, и родил сыновей и дочерей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="Mandelshtam" title="Л. Мандельштам"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1</balloon> Вот очерк происхождения человека! В то время, как Бог сотворил человека, Он соделал его по образу Божию (<n>Или: по божественной силе мышления.</n>). <balloon title="load:h2" style="color:blue">2</balloon> Мужчиyою и женщиною Он их сотворил, и благословил их, и нарек имя им: Адам (<n>Думающие, мыслящие.</n>), во время сотворения их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3</balloon> И Адам пожил сто тридцать лет, и прижил по образу своему, по своему оттенку, и нарек ему имя: Шеф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4</balloon> Всех же дней Адама, по прижитiи Шефа была: восемьсот лет; и прижил он сыновей и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5</balloon> А все дни жизии Адама со ставляли: девятьсот тридцать лет; и умер он. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6</balloon> Шеф же, поживши сто пять лет, прижил Эноша. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7</balloon> И жил Шеф, после рождения Эноша, восемьсот и семь лет, и прижил сыновей и дочереи. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8</balloon> Все же дни Шефа составляли: девятьсот двенадцать лет; и умер он. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9</balloon> Энош же, поживши девяносто лет, прижил Кейнана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10</balloon> И жил Энош, по рождении Кейнана, восемьсот пятнадцать лет, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11</balloon> Всех же дней Эноша было: девятьсот пять лет; и умер он. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12</balloon> А Кейнан, поживши семьдесят лет, прижил Магалалеля. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13</balloon> И пожил Кейнан, по рождении Магалалеля, восемьсот сорок лет, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14</balloon> Всех же дней Кейнана было: девять сот десять лет; и умер он. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15</balloon> Магалалель же, поживши шестьдесят пять лет, прижил Ереда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16</balloon> И пожил Магалалель, по рождении Ереда, восемьсот тридцать лет, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17</balloon> Всех же дней Магалалеля было: восемьсот девяносто пять лет; и умер он. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18</balloon> А Еред, поживши сто шестьдесят два года, прижил Ганбха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19</balloon> И пожил Еред, по рождении Ганоха, восемьсот лет, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20</balloon> Всех же дней Ереда было: девятьсот шестьдесят два года; и умер он. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21</balloon> Ганох же, поживши шестьдесят пять лет, прижил Мефушелага. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22</balloon> И шествовал Ганох пред Богом, по рождении Мефушелага, еще триста лет, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23</balloon> Всех же дней Ганоха было: триста шестьдесят пять лет. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24</balloon> И Ганох шествовал с Богом, и его не стало, ибо Бог взял его к Себе. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25</balloon> А Мефушелаг, пожив сто восемьдесят семь лет, прижил Лэмеха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26</balloon> И пожил Мефушелаг, по рождении Лэмеха, семьсот восемьдссят два года, и прижил сыновей и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27</balloon> Всех же дней Мефушелага было: девятьсот шестьдесят девять лет; и умер он. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28</balloon> Лэмех же, пожив сто восемьдссят два года, прижил сына. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29</balloon> И нарек он ему имя: Ноаг, говоря: "Этот да утешает нас в делах наших и в труде рук наших, в почве, которую проклял Господь!" <balloon title="load:h30" style="color:blue">30</balloon> И пожил Лэмех, по рождении Ноага, пять сот девяносто пять лет, и прижил сыновей и дочерей. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="SINOD" title=" Синодальный перевод"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> Адам жил сто тридцать [230] лет и родил [сына] по подобию своему [и] по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот [700] лет, и родил он сынов и дочерей. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> Сиф жил сто пять [205] лет и родил Еноса. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь [707] лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> Енос жил девяносто [190] лет и родил Каинана. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать [715] лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Каинан жил семьдесят [170] лет и родил Малелеила. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок [740] лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> Малелеил жил шестьдесят пять [165] лет и родил Иареда. <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать [730] лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер. <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon> Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon> По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon> Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер. <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon> Енох жил шестьдесят пять [165] лет и родил Мафусала. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon> И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста [200] лет и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon> Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon> И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его. <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon> Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon> По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon> Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon> Ламех жил сто восемьдесят два [188] года и родил сына, <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon> и нарек ему имя: Ной, сказав: он утешит нас в работе нашей и в трудах рук наших при возделывании земли, которую проклял Господь [Бог]. <balloon title="load:h30" style="color:blue">30.</balloon> И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять [565] лет и родил сынов и дочерей. </jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Kомментарии

<jstslowtoggle border="true" name="RashiCom" title=" Раши"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>   вот счет порожденных Адамом (вот родословная человека) Это перечень родов Адама. И имеется немало аллегорических толкований (этого стиха). в день сотворения... Говорит (о том), что в день сотворения (человек) произвел на свет (потомков) [Берешит раба 24]. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon>   сто тридцать лет До тех пор отстранялся от жены [Берешит раба 24]. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>   и ходил Ханох Праведен был он, но не стоек и мог уклониться ко злу. Поэтому Святой, благословен Он, поспешил удалить его (из этого мира) и лишил его жизни раньше срока. Потому, что до его смерти, Писание прибегло к иному (необычному) выражению: "и не стало, и нет его" в мире, чтобы достичь полноты лет (в то время как о смерти других сказано: "и умер"). <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>   ибо взял его Раньше времени его. Подобно "Вот я беру у тебя усладу глаз твоих" [Йехезкель 24, 16]. <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon>  и породил сына которого был построен (заново) мир (בן(  )   сын, ассоциируется    (בנה)  , строить) [Танхума]. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  этот облегчит нас (снимет с нас)    (ינח(  )ממנו)  , снимет с нас мучение рук наших. До Ноаха у них не было орудий для обработки земли, а он изготовил их. Из-за пролятия, (которому был предан) первый человек, земля производила шипы и репей, когда ее засевали пшеницей, а в дни Ноаха успокоилась [Танхума]. Это и есть "облегчит, снимет с нас". Если же не истолковать так, нет согласования между    (ינחמנו)   и именем (Hoax), и пришлось бы дать ему имя "Менахем", утешитель. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="MiZionCom" title=" Тора Ми-Цион"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> Снова говорится о родословной Адама. После убийства Эвеля происходит попытка создания нового человечества. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> Снова подчеркивается, что Адам-человек это мужчина и женщина вместе. <balloon title="load:h3" style="color:blue">3.</balloon> После неудачи с Каином и Эвелем Адам на 130 лет оставляет свою жену. Только про Шета сказано, что он создан по образу и подобию Адама (т.е. Творца). Про Каина и Эвеля так не сказано. Этим подчёркивается, что продолжением Адама является Шет. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon> Главный потомок Адама – Шет. Возраст в Торе – показатель праведности. <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon> До полноты жизни (1000 лет) Адаму не хватило 70 лет. Царь Давид – Машиах за свои 70 лет жизни должен был доделать незавершённое Адамом в этом мире. <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon> Энош – на иврите – «человек», так же как Адам. <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon> Главный в династии Шета – Энош. <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon> Шет прожил меньше Адама. <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon> Кейнан – маленький Каин. Все повторяется. <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon> Главный в династии Эноша – Кейнан. <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon> Энош прожил меньше Шета. <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon> Маалалель – от слова «Алель» - «прославляющий Бога». Это исправление Мехуяэля – «стирающий Бога» - из династии Каина. <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon> Главный в династии Кейнана – Маалалель. <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon> Кейнан прожил больше Эноша – больший правдник. <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon> Йеред – спускающийся. Подобно тому, как Всевышний «вайеред» - «и спустился» на вершину горы Синай. Это означает открытие Творца миру. Йеред исправляет Ирада (деградация города) из династии Каина. В династии Каина от Ханоха начинается спуск. В династии Шета от Йереда - подъём к Ханоху - «Ханука» - от слова «начало» (новой жизни). <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon> Главный в династии Маалалеля – Йеред. <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon> Маалалель прожил меньше Кенана. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="SonchinoCom" title=" р.Й.Герц - издание Сончино "> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon>Глава 5. Потомки Шета    1.  вот родословная книга Речь идет о потомках Адама, которые перечисляются ниже. В широком смысле слова "Родословная книга человечества" - это заголовок ко всей Торе (Рамбан). <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>  Комментаторы Торы предлагают несколько объяснений причин такой необычной продолжительности жизни людей, живших до Потопа. Рамбам говорит о том, что такая продолжительность жизни была характерна только для особых выдающихся людей тех поколений, чьи имена упомянуты в Торе; продолжительность жизни других людей была гораздо ближе к тому, что соответствует нашим обычным представлениям.    Два имени из перечня потомков Шета - Энош и Лемех - совпадают с именами детей Каина. В обоих случаях простое сопоставление показывает, что несмотря на совпадение имен, речь идет о разных людях. <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>  и ходил ... пред Всесильным Для того чтобы избежать антропоморфизма, Онкелос в своем переводе поясняет: "Ханох ходил со страхом перед Всевышним". Таргум Йерушалми предлагает следующий вариант: "Служил с трепетом перед Всевышним". В любом случае, в то время, как жизнь других людей представляла собой существование и физическое сохранение вида, Ханох жил с постоянным ощущением Присутствия Всевышнего и непосредственного общения с Богом в ту эпоху, когда мораль и высокие принципы были почти забыты. Идиома "ходить пред Всесильным" используется всякий раз, когда Тора хочет подчеркнуть праведность всей жизни целиком и каждого ее отдельного мгновения кого-то из выдающихся людей. Само по себе это выражение создает образ человека, который стремится постоянно находиться в Присутствии Всевышнего, и Всевышний отвечает на это стремление. Аналогичное выражение характеризует Ноаха (6:9). <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>  и не стало его Эти слова могут указывать на награду за чистоту и высокую духовность человека. В этом случае следует считать, что Ханоха не постигла обычная судьба людей: смерть как окончание жизни; он, как пророк Элияhу, был взят на небо без перехода из одного состояния в другое, который и называют смертью. Но выражение "не стало его" допускает и другое понимание: Ханох по каким-то причинам умер преждевременно, и совершенно не очевидно, что конец его жизн принципиально отличался от того, что происходит с другими людьми. Раши, придерживаясь второго варианта, объясняет, что Ханох, несмотря на свою праведность, не был человеком сильным и мог свернуть с истинного пути. Поэтому он был взят из жизни прежде, чем обстоятельства смогли поставить его перед испытанием.    ибо Всесильный взял его Такое описание смерти имеет большое значение: на примере Ханоха Тора показывает нам, что наши души приходят в мир по воле Всевышнего и по Его же воле возвращаются к Нему. Таким образом, понятие смерти парадоксально меняет свое значение: "умереть" означает "быть взятым Всевышним", Который, приближая к Себе, дарует вечную жизнь.    Мудрецы Талмуда уделили большое внимание истории Ханоха, его личность связывают со многими тайнами мира, он часто упоминается в литературе, посвященной вопросам мистики. <balloon title="load:h29" style="color:blue">29.</balloon>  утешит Проклятие, наложенное на землю, длилось до тех пор, пока был жив Адам. Хронологическая таблица, составленная на основе данных этой главы, показывает, что Ноах был первым человеком, который родился после смерти Адама. Его рождение становится зарей новой эры человечества. Раши предлагает другое прочтение этого слова: "Он даст нам покой". В качестве пояснения Раши приводит мидраш, рассказывающий о том, что Ноах стал изобретателем плуга, который в столь значительной степени облегчил труд человека. </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" name="HirshCom" title=" рав Ш. Р. Гирш"> <balloon title="load:h1" style="color:blue">1.</balloon> ВОТ КНИГА ПОРОЖДЕНИЙ АДАМА. Этот стих, открывающий новую фазу становления человечества, подобен четвертому стиху второй главы: “Вот порождения неба и земли при сотворении их...”, с которого начинается история развития мира. Стих объясняет, что все природные явления , последовавшие за актом Творения , были естественным развитием неба и земли, и, по сути дела, их общим источником являются законы, установленные Создателем для неба и земли во время их сотворения . Теперь, в связи с началом человеческой истории, мы видим, что человечество во всем своем многообразии остается порождением Адама, которого Б-г сотворил по Своему образу. Все в истории человечества, от потаенных глубин до высочайших вершин, суть проявления единого целого. Несмотря на разительный контраст, в котором находятся , казалось бы, несовместимые события , все они — порождения Адама, сотворенного по образу Б-га. * * * Первая истина человеческой истории гласит, что, поскольку все люди являются потомками Адама, (צלם  אלקים  )   (образ Б-га) никогда не может быть полностью утерян. Вторая истина — (ביום  ברא  אלקים  אדם  בדמות  אלקים  עשה  אותו  )   (В день, когда Б-г сотворил Адама, Он сделал его по образу Б-жьему). Человек вовсе не был похож на умственно и нравственно ограниченного дикаря, едва отличающегося от животного. В то же время в его подобии Б-гу не было ничего сверхъестественного, такого, что обязывало бы человека жертвовать своей человеческой природой. И совершенно не является неестественным то, что человек обретает благодаря культуре. Наоборот, в высшей степени противоестественно как раз так называемое “естественное” состояние дикаря. К умственной и моральной деградации человека приводит забвение Имени Всевышнего —(ה'  )   (Тетраграмматона). Наиболее естественное его состояние — быть подобным Б-гу своей духовно-нравственной чистотой, и тогда мир расцветает вокруг него как райский сад, и человек слышит голос Б-га. Ибо в день, когда Б-г сотворил человека, человек был чист и стремился к Нему. <balloon title="load:h2" style="color:blue">2.</balloon> ОН СОТВОРИЛ ИХ МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ. С самого начала Б-г сотворил “человека” мужчиной и женщиной; оба пола равноценны и одинаково Б-жественны; ни один не превосходит другой. Вместе они были благословлены и получили имя — Адам. <balloon title="load:h4" style="color:blue">4.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h5" style="color:blue">5.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h6" style="color:blue">6.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h7" style="color:blue">7.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h8" style="color:blue">8.</balloon>- 2 Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h9" style="color:blue">9.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h10" style="color:blue">10.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h11" style="color:blue">11.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h12" style="color:blue">12.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h13" style="color:blue">13.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h14" style="color:blue">14.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h15" style="color:blue">15.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h16" style="color:blue">16.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h17" style="color:blue">17.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h18" style="color:blue">18.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h19" style="color:blue">19.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h20" style="color:blue">20.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h21" style="color:blue">21.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h22" style="color:blue">22.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h23" style="color:blue">23.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h24" style="color:blue">24.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h25" style="color:blue">25.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h26" style="color:blue">26.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h27" style="color:blue">27.</balloon>- 28. Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 <balloon title="load:h28" style="color:blue">28.</balloon> Здесь перечисляется цепь поколений до Лемеха, подобно тому, как перечисляются потомки Каина. Хотя каждое имя имеет смысл, это не означает, что родители, давая детям имена, неизменно оказывались пророками или что обладатели имен всегда ведут себя в строгом соответствии с их значениями. Например, Энош вовсе не был (אנוש  )   (безнадежный, тяжело больной). Его отец мог назвать так сына в соответствии с характером поколения , в котором тот родился. Но что поражает, так это подобие некоторых имен в двух столь различных родословных — Каина и Шета. Каин и Кенан, Ирад и Йеред, Ханох и Ханох, Мехияэль и Маалалэль, Метушаэль и Метушелах, Лемех и Лемех. Примечательно также и то, что в линии каинитов каждое следующее поколение — это ступень моральной деградации. Каин, Ханох, Ирад, Мехуяэль, Метушаэль — вплоть до Лемеха, признавшего, что несмотря на развитие цивилизации, все эти поколения оказались, в конечном счете, совершенно никчемными. В свою очередь, линия Шета сильно колеблется от лучшего к худшему и обратно, пока не появляется второй Лемех, отец Ноаха, благодаря которому был сохранен человеческий род. Энош, за ним Кенан (соотносится с (קין  )   — Каин, во всяком случае, это поколение отпавших от Б-га); затем (מהלל  -  אל  )   — Маалаль-эль — подъем к Б-гу; за ним (ירד  )   (Йеред, буквально, “сходящий вниз”); потом Ханох (что означает “благородное воспитание”); (מתו  -  שלח  )  , который “отринул, отказался от масс, как от потерянных”, и, наконец, — Лемех. Глава 6 </jstslowtoggle> <jstslowtoggle border="true" opened="true" name="BibleDyn" title="П.Полонский. Библейская Динамика" >== 11.3. «Вот Книга порождений человека» (01:05:01-01:05:32) ==

Вот книга порождений человека: в день сотворения Богом человека, в подобии Бога создал Он его.

Мужчиной и женщиной, сотворил Он их и благословил их, и нарек им имя "Адам" в день сотворения их.

И жил Адам сто тридцать лет, и родил в подобии своем, по образу своему, и нарек ему имя Шет.

И было дней Адама после рождения им Шета восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.

И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер.

И жил Шет сто пять лет, и родил Эно́ша,

И жил Шет по рождении им Эно́ша восемьсот семь лет, и родил сынов и дочерей.'
'

И было всех дней Шета девятьсот двенадцать лет; и он умер.

И жил Эно́ш девяносто лет, и родил Кейнана.

И жил Эно́ш по рождении им Кейнана восемьсот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Эно́ша девятьсот пять лет; и он умер.

И жил Кейнан семьдесят лет, и родил Маhалалэ́ля.

И жил Кейнан по рождении им Маhалалэ́ля восемьсот сорок лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Кейнана девятьсот десять лет; и он умер.

И жил Маhалалэ́ль шестьдесят пять лет, и родил Йе́реда.

И жил Маhалалэ́ль по рождении им Йе́реда восемьсот тридцать лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Маhалалэ́ля восемьсот девяносто пять лет; и он умер.

И жил Йе́ред сто шестьдесят два года, и родил Хано́ха (Еноха).

И жил Йе́ред по рождении им Хано́ха восемьсот лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Йе́реда девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

И жил Хано́х шестьдесят пять лет, и родил Метуше́лаха (Мафусаила).

И ходил Хано́х с Богом по рождении Метуше́лаха триста лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Хано́ха триста шестьдесят пять лет.

И ходил Хано́х с Богом; и не стало его, ибо Бог взял его.

И жил Метуше́лах сто восемьдесят семь лет, и родил Ле́меха.

И жил Метуше́лах по рождении Ле́меха семьсот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Метуше́лаха девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.

И жил Ле́мех сто восемьдесят два года, и родил сына.

И нарек ему имя Но́ах (Ной), сказав: этот утешит нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь.

И жил Ле́мех по рождении им Ноаха пятьсот девяносто пять лет, и родил сынов и дочерей.

И было всех дней Ле́меха семьсот семьдесят семь лет; и он умер.

И Ноаху было пятьсот лет, и Ноах родил Шема (Сима), Хама и Яфе́та.


Вот книга порождений человека: Тут очевидная параллель к стиху «Вот порождения неба и земли при сотворении их...» (2:4), с которого начинается история развития мира. Здесь же начинается новое описание истории человечества.

Порождений: Слово толдот является одним из важнейших понятий Торы, и оно означает как «происхождение данного человека» (его родословная), так и «порождения человека « – его потомки и его свершения. Оно позиционирует человека как звено в цепи поколений, и ориентирует его быть ответственным не только за себя, но и за всю цепь, как за унаследованное, так и за то что порождается им самим.

Книга порождений человека: В отличие от природы, в которой центральным является само рождение следующих поколений, для человека важны рефлексия, обдумывание своего пути, сравнение с прошлым и оценка продвижения. Поэтому для него центральным являются не просто «порождения», а «книга порождений».

Талмуд, обсуждая вопрос о том «какой стих в Торе самый главный», предлагает два варианта: «Возлюби ближнего как самого себя» (Левит 19:18) и «Вот книга порождений человека». Развитие цивилизации вследствие смены поколений является важнейшим элементом в Божественном учении Торы, и только в ходе этого процесса человек может духовно продвинуться и приблизиться к Богу.

Мужчиной и женщиной, сотворил Он их и благословил их, и нарек им имя «Адам»: «Нарек им», а не одному из них. Лишь соединяясь, мужчина и женщина становятся полноценным человеком.

Вот книга порождений человека: в подобии Бога создал Он его. И Адам родил в подобии своем, по образу своему, и нарек ему имя Шет: Исходной точкой для цивилизации Шета (в отличие от цивилизации потомков Каина) является «Богоподобие человека», передающееся последующим поколениям, восприятие мира как «книги порождений человека, сотворенного по подобию Бога».

И жил Энош девяносто лет, и родил Кейнана: Кейнан созвучен Каину, т.е. несет в себе некоторые его признаки. Происходит конвергенция: цивилизация Каина усваивает некоторые компоненты Авеля, а цивилизация Шета – позитивные элементы культуры Каина.

И ходил Ханох с Богом; и не стало его, ибо Бог взял его: Ценностной основой цивилизации Шета является связь с Богом.

И жил Лемех сто восемьдесят два года, и родил сына. И нарек ему имя Ноах, сказав: этот утешит нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Господь: Стих явно связывает имя «Ноах» с понятием нахем, «утешит». Это понятие очень важно для понимания всей истории Потопа, но связь «Ноах» с нахем лишь частична (две корневые буквы из трех), и если Лемех хотел подчеркнуть эту связь, он скорее должен был бы назвать сына Нехама или Менахем. Однако имя Ноах несет дополнительно смысл - «легкость, простота», - который очень важен для понимания истории Потопа (и для облегчения «трудностей работы нашей на земле, которую проклял Господь»). Мы подробнее разберем это ниже.
</jstslowtoggle>
Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии - внешние ссылки

<jstslowtoggle name="ExtOtr" title="К отрывку Родословная от Адама до Ноаха" border="true">Пока ссылок к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtTema" title="К теме От Адама до Ноаха" border="true">Пока ссылок к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtRazdel" title="К разделу Раздел (01) Берешит" border="true">Пока ссылок к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ExtKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока ссылок к книге нет</jstslowtoggle>

Файл:Barrow.png

Дополнительные комментарии, размещенные в Ежевика-Танах

<jstslowtoggle name="ComOtr" title="К отрывку Родословная от Адама до Ноаха" border="true">Пока комментариев к отрывку нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComTema" title="К теме От Адама до Ноаха" border="true">Пока комментариев к теме нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComRazdel" title="К разделу Раздел (01) Берешит" border="true">Пока комментариев к разделу нет</jstslowtoggle> <jstslowtoggle name="ComKniga" title="К книге Книга (01) БЫТИЕ" border="true">Пока комментариев к книге нет</jstslowtoggle>

Библиографические данные о переводчиках и комментаторах